Что чокнутый что влюбленный это для медицины одно и тоже
Цитаты и крылатые фразы из фильма «Чародеи» (1968)
― Да, этот дуб у нас еще пошумит.
― Вот это по-сатанеевски, с размахом! Дешево и мило!
В двух словах
Зачем стоит перечитать цитаты из фильма «Чародеи»
Первая серия
Чего только не придумают, чтобы под праздник с работы уйти. Чародеи.
― Да, и кто ж она у тебя?
― Чародейка, можно сказать, ведьма.
― Невеста и уже ведьма?
Научный Универсальный Институт Необыкновенных Услуг
― Научный Универсальный Институт Необыкновенных Услуг
― Ну и ну! Какие люди здесь, наверно, работают, а! Какие вопросы решают!
/* Кот Ученый. Ввели его, понимаешь, в Ученый Совет. А говорить не желает!
― Киса! Пора говорить! И не ломайся! Пора.
― Киврин: В седьмой раз прошу выйти за меня замуж.
― Шемаханская: В седьмой раз согласна… как только будет время.
― Вы собственно кто?
― Я гость. И не просто гость. Я представитель солнечного Юга. У меня наряд!
― Да, наряд у вас для нашей местности не подходящий.
/* А Волшебной Палочки даже и чертежа пока нет.
― Ковров: Да? А как воду в вино на всю зарплату превращать, это ты умеешь?
― Брыль: Что ты меня, Вить, каждый раз попрекаешь этим? Это когда было?
Товарищ Сатанеев жжет глаголом.
― Что это такое?
― Дуб.
― Мы видим, что не липа. Вас спрашивают, кто такие эти Костя плюс Люся?
― Не могу знать, с ними доставлено.
― Выясните, кто были эти личности и строго взыскать за порчу. древесины.
― Аполлон Митрофанович, дереву невесть сколько лет. Может быть, этих Кости и Люси уже и в живых-то нет.
― Взыскать посмертно.
― Форму будете создавать под моим личным контролем. Форме в наше время придаётся большое.
― Содержание!
― Приступайте.
Что это? ВП. То-есть Волшебная палочка.
― Сам додумался?
― Да ты что? Сам лично Сатанеев проруководил!
― Дуб!
― Да. Этот дуб у нас ещё пошумит.
/* Загадайте что-нибудь прекрасное.
― Это я. Есть такое лицо! Я лицо самое подходящее. Никакого волшебства не знаю, в детстве даже сказок не читал!
― Кто это?
― Я деловой человек! У меня наряд есть! Слушай, одолжи на минутку, я все сделаю, не пожалеешь.
― Ну что, еще один букет цветов? Или «Букет Абхазии»?
― Спасибо за помощь.
― А палочку попрошу сюда.
― Одну зимнюю шапку можно? Уши мерзнут.
― Дома отогреешь.
Программа Встречи Нового Года
― Сатанеев: Предлагаю программу. Торжественная встреча комиссии на служебных тройках, елка с противопожарными огнями и Дед Мороз из фирмы «Заря». Затем скромное товарищеское застолье и танцы под трансляцию. В фойе три телевизора в ряд!
Кабинет директора
― Шемаханская: Трудно любить ведьму?
― Киврин: Трудно, когда тебя не любят.
/* Товарищ Сатанеев увидел. нетоварищеский поцелуй. Ну, вы поняли.
― Кхе.
― Будьте здоровы.
― Да. Здоровье тут надо железное.
― Киврин: Так, сплетня гарантирована! Отлично, да здравствует сплетня!
Интрига: Сатанеев начинает свою игру
― Сатанеев: И потом, что здесь такого? Он человек видный, свободный. Она тоже… хорошо одевается.
― Шемаханская: Пакость какая! Пакость!
― Почему Вы не хотите меня понять?
― Ох-хо-хо! Я должна понимать Вас!! Я.
― Неужели Вы никогда не любили?!
― О-о-о! Удивительное бесстыдство!
― Бесстыдство. Но ведь я замуж выхожу, понимаете? Замуж!
― Что так… скоропостижно.
― Откуда Вы взяли?! Мы с Иваном давно всё решили.
― Ах, Вы хотите поставить меня перед фактом?! Не выйдет!
― Как это не выйдет? Вы просто. Вы просто не имеете права!
― Ох! О правах заговорили. Имейте в виду: у Вас и обязанности есть!
― Шемаханская: Изымаю весну из сердца твоего. Вкладываю туда зиму.
― Шемаханская: Это бывает, это скоро пройдёт! Это бывает.
Алена начала наводить порядок на рабочем месте
― Что ж, меня ругают — значит, я существую.
― Сатанеев: А Алёна Игоревна у себя?
― Секретарша: У себя. Только, кажется, не в себе.
Где ж я вам к утру ансамбль достану?
― Вы, Ковров, магистр или не магистр?
― Ну, магистр.
― Без «ну», пожалуйста.
― Можно без «ну», но и без НУИНУ тоже.
― Только в нашем институте в штатном расписании есть маги и чародеи. А без нашего института вы кто? Тьфу! Отдельная личность.
/* Нужно бы выяснить, что случилось с Аленой Игоревной.
― Оля, секретарша Шемаханской: Магистры. Чародеи. Селектор им включи, бог ты мой! Тут и без высшего образования до всего своим умом… доходишь.
/* И достала из верхнего ящика припрятанный стетоскоп.
― Брыль: Какой ты у нас неловкий, Витенька! Ну? Ой. Ну разве может женщина свой секрет сразу двум мужчинам открыть?
― Ковров: Да ладно, Фома, это ты знаток, людовед.
― Брыль: Это ты у нас в магических сферах витаешь, а мне, грешному, по земле приходится: то зайчиком, то мышкой, то котиком ласковым прикинусь. Волшебство житейское.
Заколдована! Видно, Сатанеев накрутил.
― Ковров: Ох он мне надоел! Ну я его, все, я его в прах превращу! В землю, в слякоть, в грязь! В это, как его.
― Брыль: Всплывет!
― Телеграмму надо послать. Жениху. Срочно, чтоб он приезжал.
― Молодец, Витюша. Спиноза.
― Давай адрес!
― А-адрес.
― Ты что?
― Я тебе дал, ты на нём план чертил…
― КАРАУЛ.
― Гость с юга: Кто так строит? Кто так строит, а?
Алена и Сатанеев
― Даром в этом мире никому ничего не дается. Даже дуракам. Это я не о вас.
Иван едет в Китежград
― Проводник: Повторяю, товарищ из Необыкновенных услуг. В ваших интересах побыстрее.
― Товарищ Пухов, если не ошибаюсь.
― Откуда вы меня знаете?
― Ждем вас, беспокоимся. Предупреждены, наслышаны. Как только тронемся, горячего чаю вам принесу.
― Ну как, тяжело было?
― Ой, не говори! Пока всем этим таксистам, проводникам, музыкантам внушал, чуть не помер.
― Да, тяжелый народ пошел. Трудно внушению поддается.
― Вот с Иваном поговоришь и баиньки.
― Сам поговоришь, ты чародей, ты больше получаешь.
― Кто больше получает, это только бухгалтерия знает. Тут же, Фома, волшебство нужно житейское, понимаешь? А у меня голова болит!
― Брыль: Ну, про домовых, водяных. леший, знаете?
― Да.
― Ну вот, а я вагонный. Временно. По спец.необходимости.
Конец первой серии
Вторая серия
Встречающая делегация
― Непредставительный какой-то, хлипкий.
― Так он же музыкант, а не грузчик.
― Брыль: Уважаемый товарищ обознался… У нашей Алёны Игоревны лицо типическое. Типическое-типическое такое. Поэтому ему показалось.
― Алёна: Да Вы что?! Кто дал Вам право на подобное высказывание о моей внешности?!
― Брыль: Но я же…
― Камнеедов: Это безобразие, товарищ Брыль!
― Брыль: Виноват!
― Камнеедов: Возьмите вожжи, займитесь лошадьми! Это у вас лучше получится.
― Ты чего с трубой за санями помчался? Ты чего, колдануть не мог?
― Представляешь, забыл.
― Склеротик!
Склад-музей НУИНУ
― Где ансамбль?
― Э. Там.
― Один?
― А сколько?
― А остальные?
― Едут. Летят. Воспоследуют.
― А это кто?
― Где?
― Там.
― А это. тренер. э. Композитор. Дирижер.
― Может быть, все-таки в гостиницу?
― В гостинице бронь для комиссии.
― Нда? А как же я их в музей оформлять буду?
― Как экспонаты, как экспонаты.
― Живых?
― Условно!
― Простите, а как же потом списывать?
― По акту, как пришедших в негодность.
Располагайтесь, готовьтесь, отдыхайте.
― Ванная и прочие удобства в гостинице за углом. Завтра получите пропуска.
― В удобства?
― Да, до 23-х, как положено.
Скатерть-самобранка.
― Нина: Дайте нам, пожалуйста, два чая с лимоном.
― Скатерть-самобранка: Да вы что, граждане, белены, что ли, объелись?! Какие лимоны зимой?!
― Бутербродов не держим!
― А что есть?
― Портвейн. «Плодово-ягодная», «Солнцедар», «Кавказ».
― Ковров: И быстренько, одна но… или что там у неё. В общем, не важно — одна нога тут, а другая. тоже. здесь.
― А нас она совсем не слушалась.
― Потакали много, вот и не слушалась.
― А у нас разговор короткий: чуть что не так — в нафталин и на вечное хранение. Или на портянки. В сфере услуг ещё, к сожалению, характер требуется: не докажешь — не получишь.
― Да нет, копейка рубль бережет.
― А что, «пожалуйста», значит, ничего не стоит?
― «Пожалуйста» у нас в ассортименте.
Кабинет Шемаханской
― Сатанеев: А может, мне подготовить приказ об увольнении? Я готов занять место зама по науке, это мне нетрудно.
― Шемаханская: Я понимаю, что вам это нетрудно. Вопрос не в вас, а в науке.
А вот и настоящие артисты.
― Ансамбль «Поморин». Надеюсь, слышали?
― Слышали! Конечно, слышали, мы каждый день зубы чистим!
― При чём здесь зубы.
― А Вы зачем сюда? Вам туда надо.
― Он руководитель.
― Он руководитель, как вы.
― Или почти такой.
― Ааа. Ну, тогда пусть сидит.
Тут песня про «Снежинку»
― И Новый Год, что вот-вот настанет
― Исполнит вмиг мечту твою.
― Если снежинка не растает.
― В твоей ладони не растает.
― Пока часы двенадцать бьют.
― Пока часы двенадцать бьют.
― Шемаханская: А мне этот молодой человек очень нравится.
― Ну, знаете, здесь мы с Вами не совпадаем!
― Здесь мы с Вами не совпадаем.
Сатанеев объясняется с Аленой. Она ставит условия.
― Он проходимец и ноги у него кривые. Ну может, не ноги, может, не кривые, но он недостоин вас!
― Это другое дело.
― Во-первых, мне нужна должность заместителя директора по науке
― Богиня. но как же Киврин?
― Киврин? Меня не интересует Киврин.
― Браво!
― В перспективе, через год-другой, мой. ну и ваш перевод в Москву.
― Я хочу, чтобы вы были молоды. Ну или казались молодым.
― Молодость не возвращается.
― Ну совершите подвиг. Прибегните к рецепту конька-горбунка. Господи боже мой. Возьмите книжку, откройте, прочтите. Там все очень доступно написано.
― Вы считаете меня ведьмой?
― Конечно!
― Алёна: Будет вам и ведьма, и ведьмина вода. Женщина всегда стремится стать такой, какой её хотят видеть.
Песня «Как на Лысой горе»
― Пусть прозрачна на вид
― В этой речке вода,
― Пить не надо ее
― Никому никогда.
― В жару и стужу жгучую
― Чтоб не было беды,
― Не пей ни в коем случае
― Ты ведьминой воды.
Сатанеев согласен на любые условия. Бедняжка.
― Алёна: Кровью скреплять не будем — чернила надёжнее.
Иван учится проходить сквозь стены
― Ковров: Пойми: для того, чтобы проходить сквозь стены, нужны три условия — видеть цель, верить в себя и не замечать препятствий!
― Брыль: Либо убьётся, либо покалечится.
А товарищ Сатанеев готовится совершить подвиг.
― А-А-А. (вылетает из ванной, затем в комнате открывает книжку «Конёк-горбунок») Так… Царь велел себя раздеть, два раза́ перекрестился, бух в котёл и там сварился! (смотрит в другую такую же книжку) Царь велел себя раздеть, два раза́ перекрестился, бух в котёл и там… сварился! Сварился! (дуя на руку, падает на постель) Уф. Сварился… Ожог. (роется в медицинской энциклопедии) Ожог… Где он тут у нас. Ожог… Первое — покраснение на коже… это есть… Второе — образование пузырей… Третье — омертвление всей толщи кожи… Четвёртое — обугливание. Обугливание — это немыслимо… Немыслимо. (снова смотрит в первую книгу) «…и там сварился»! Эх.
Иван в квартире Алены. Песню поет.
― Ковров: Ты слышишь? Он что, чокнутый?
― Брыль: Что чокнутый, что влюблённый — это для медицины одно и то же. А вот радикулит и пневмонию — по выбору — мы с тобой после этой ночки получить сможем!
Котейка заговорил! Счастье-то какое!;)
― Сатанеев: Брысь. Чудовище!
― Кот: ХАМ.
― Иван: Так вот вы какие… чародеи… изобретатели волшебной палочки. Ну я вам покажу, как чужих невест… заколдовывать. Так! Цель: ларец на седьмом этаже в кабинете директора. Верить в себя… ну, этого у меня хоть отбавляй… Не видеть препятствий. Чихать я хотел… на все препятствия!
Все дороги ведут к ларцу в кабинете директора
― Пароль!
― «План по валу»!
― «Вал по плану»! Проходи!
― Тебя же совесть замучит.
― Путь мучает, потерплю.
И ВП достается Ивану. Он махает ей, аж избушка трясется
― Иван: Хочу, чтобы здесь сейчас появилась Алёнушка!
― Иван: Я, может быть, завтра… вот с этим предметом в ваше НУИНУ пойду, я там такое устрою.
Палочку придется вернуть. В ларец
― Гость с юга: Ну, кто так… строит, а. Кто так… (роняет шляпу на нижний этаж) Ау-у-у.
― Брыль: Ишь, как завывает!
― Ковров: — Да не обращай ты внимания.
― Ну, и долго еще будешь сидеть? Слезай!
― Как я не люблю сквозь стены проходить.
― Зато любишь на чужом горбу по кабинетам шастать.
ВП переходит к товарищу Сатанееву. Заслуженно. 😉
― Сатанеев: Что же это получается? Чудеса за наличный расчёт? Во сколько же обойдётся мне моё омоложение… в сфере услуг?!
― Гость с юга: Каждый заблуждается в меру своих возможностей!
― Сатанеев: Однако, всё это изрядно стоит! Много ещё не доработано… Многое не доработано! Стану директором, обязательно поставлю вопрос… Ну! Ни пуха, ни пера, Аполлон. Вот она, жизнь холостяцкая. Некому даже к чёрту послать.
Ивану для бала нужен костюм
― Ковров: Понимаешь, чтобы хорошо колдануть, надо знать главное: размеры.
― Брыль: А что главное?
― Иван: Главное, чтобы костюмчик сидел!
― Иван: Колдун нестандартный!
― Главное, чтобы костюмчик сидел!
Товарища Киврина не пускают
― Киврин: Позвольте пройти.
― Камнеедов: Не позволю.
― Киврин: То есть как? Вы что, не узнаете меня?
― Камнеедов: Узнаю, поэтому и не могу.
― Киврин: Я не знаю, что я сделаю с вами!
― Камнеедов: Не знаете, так и не говорите.
Иван полез спасать Сатанеева
― Молодой человек, снимите меня отсюда. Я вам тоже когда-нибудь помогу, доктором стать, и без всякой защиты.
― Гость с юга: Следы! Здесь прошли люди. Здесь прошли люди. Здесь прошли люди, люди, я их найду-у!
― Вот это по-сатанеевски, с размахом! Дешево и мило!
― Да это же не институт, а Дворец бракосочетаний какой-то!
― Ничего, ничего! Может быть, хоть на свадьбе покормят.
― Сатанеев: Внимание! Давайте, загадывайте, товарищи! Загадывайте. Поскромнее, без запросов, в пределах допустимого. Можно одно желание на двоих.
― Шемаханская: Аполлон Митрофанович, Вы тоже можете загадать… по собственному желанию.
― Переводчица с кошачьего: — Товарищи. Товарищи, он… нашёлся, он… заговорил! Васенька, ну, скажи им что-нибудь… новогоднее!
― Кот: — УР-РА-А-А.
И ведь что интересно.
Чему как бы учат нас цитаты из фильма «Чародеи» (1968)
Женщина не может свой секрет сразу двум мужчинам открыть.
Тяжелый нынче народ пошел. Трудно внушению поддается.
Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
Ссылки по теме
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Даун Хаус (Человек! Виски! Мне и этому офицеру)
Достучаться до небес (На небе только и разговоров, что о море и о закате. )
А на посошок.
— С тобой сила, юный Скайуокер. Но ты еще не джедай.
Чародеи (фильм)
Точность | Выборочно проверено |
«Чароде́и» — новогодняя музыкально-комедийная киносказка режиссёра Константина Бромберга по сценарию братьев Стругацких. Имена отдельных героев и некоторые другие детали взяты из их повести «Понедельник начинается в субботу», однако «Чародеи» не являются её экранизацией.
Содержание
Цитаты [ править ]
Алёна [ править ]
Женщина всегда стремится стать такой, какой её хотят видеть.
Кровью скреплять не будем — чернила надёжнее.
Иван [ править ]
Так вот вы какие… чародеи… изобретатели волшебной палочки. Ну, я вам покажу, как чужих невест… заколдовывать. Так! Цель: ларец на седьмом этаже в кабинете директора. Верить в себя… ну, этого у меня — хоть отбавляй… Не видеть препятствий. Чихать я хотел… на все препятствия!
Хочу, чтобы здесь сейчас появилась Алёнушка!
Я, может быть, завтра… вот с этим предметом в ваше НУИНУ пойду, я там такое устрою.
Главное, чтобы костюмчик сидел!
Шемаханская [ править ]
Пакость какая! Пакость!
Это бывает, это скоро пройдёт! Это бывает.
Аполлон Митрофанович, Вы тоже можете загадать… по собственному желанию.
Сатанеев [ править ]
И потом, что здесь такого? Он человек видный, свободный. Она тоже… хорошо одевается.
Что же это получается? Чудеса за наличный расчёт? Во сколько же обойдётся мне моё омоложение… в сфере услуг?!
А-А-А. (вылетает из ванной, затем в комнате открывает книжку «Конёк-горбунок») Так… Царь велел себя раздеть, два раза́ перекрестился, бух в котёл и там сварился! (смотрит в другую такую же книжку) Царь велел себя раздеть, два раза́ перекрестился, бух в котёл и там… сварился! Сварился! (дуя на руку, падает на постель) Уф. Сварился… Ожог. (роется в медицинской энциклопедии) Ожог… Где он тут у нас. Ожог… Первое — покраснение на коже… это есть… Второе — образование пузырей… Третье — омертвление всей толщи кожи… Четвёртое — обугливание. Но обугливание — это немыслимо… Немыслимо. (снова смотрит в первую книгу) «…и там сварился»! Ха.
Однако, всё это изрядно стоит! Много ещё не доработано… Много не доработано! Стану директором, обязательно поставлю вопрос… Ну! Ни пуха, ни пера, Аполлон. Вот она, жизнь холостяцкая. Некому даже к чёрту послать.
Ковров [ править ]
И быстренько, одна но… или что там у неё. В общем, не важно — одна нога тут, а другая… тоже… здесь.
Пойми: для того, чтобы проходить сквозь стены, нужны три условия — видеть цель, верить в себя и не замечать препятствий!
Брыль [ править ]
Либо убьётся, либо покалечится. — о попытках Ивана пройти сквозь стену
Ну вот, а я вагонный. Временно.
Этот дуб у нас ещё пошумит.
Гость с юга [ править ]
Кто так строит? Кто так строит, а?
Каждый заблуждается в меру своих возможностей!
Следы! Здесь прошли люди. Здесь прошли люди. Здесь прошли люди, люди, я их найду-у!
Другие персонажи [ править ]
Форме в наше время придаётся большое содержание!
Да… Здоровье тут надо железное.
Сплетня гарантирована! Да здравствует сплетня!
Ну, что ж, меня ругают — значит, я существую.
Тут и без высшего образования до всего своим умом… доходишь.
Бутербродов не держим!
Диалоги [ править ]
— Он проходимец, и ноги у него кривые!
— Разве? Я не заметила…
— Ну, может, не ноги, ну, не кривые, но он недостоин Вас!
— Это другое дело.
Ковров: Ты слышал? Он что, чокнутый?
Брыль: Что чокнутый, что влюблённый — это для медицины одно и то же. А вот радикулит и пневмонию — по выбору — мы с тобой после этой ночки получить можем!
Сатанеев: Брысь. Чудовище!
Кот: ХАМ.
— Пароль!
— «План по валу»!
— «Вал по плану»! Проходи!
Цитаты из фильма «Чародеи»
Подборка известных цитат из фильма «Чародеи», и первой фразой в сборнике будет — Главное, чтобы костюмчик сидел!, ставшая крылатой.
Вот она, жизнь холостяцкая. Некому даже к черту послать.
Форме в наше время придаётся большое содержание!
Кто так строит, а? Кто так строит?
Уважаемый товарищ обознался… У нашей Алены Игоревны лицо такое типическое-типическое…
Я вот с этим предметом в ваше Нуину пойду… я там такое устрою!
Тут и без высшего образования до всего своим умом доходишь.
Видеть цель, верить в себя и не замечать препятствий!
Аполлон Митрофанович, вы тоже можете загадать… по собственному желанию.
Кровью скреплять не будем — чернила надежнее.
Здесь прошли люди! Здесь прошли люди… люди… я их найду!
Бутербродов не держим!
И быстренько, одна но… или что там у нее… в общем, не важно — одна нога тут, а другая… тоже здесь.
Однако, все это изрядно стоит!
Сплетня гарантирована! Да здравствует сплетня!
Да… Здоровье тут надо железное.
Либо убьется, либо покалечится.
И потом, что здесь такого? Он человек видный, свободный. Она тоже… хорошо одевается.
Женщина всегда стремится стать такой, какой её хотят видеть.
Это бывает, это скоро пройдёт.
Много еще не доработано, Аполлон, много, вот стану директором НУИНУ, обязательно подниму вопрос.
Что чокнутый, что влюбленный это для медицины одно и тоже.
Может, хоть на свадьбе покормят.
Ну что ж, меня ругают — значит я существую.
Каждый заблуждается в меру своих возможностей!
— В седьмой раз прошу выйти за меня замуж.
— В седьмой раз согласна… когда будет время.
— Пароль!
— «План по валу»!
— «Вал по плану»! Проходи.
— А Алена Игоревна у себя?
— У себя. Только, кажется, не в себе.
— Он проходимец, и ноги у него кривые!
— Правда? Я не заметила…
— Ну может не ноги, может не кривые, но он не достоин вас!
— Это другое дело.
— Я его в прах превращу, в землю, в слякоть, в грязь, в это самое…
— Всплывет.
— А как воду в вино на всю зарплату превращать, это ты умеешь?
— Что ты меня, Витька, каждый раз попрекаешь этим, это когда было?
— Я гость. И не просто гость. Я представитель солнечного юга. У меня наряд!
— Да, наряд у вас, гражданин, для нашей местности неподходящий.
— А нас она совсем не слушалась.
— А у нас разговор короткий: чуть что — в нафталин — и на вечное хранение. Или на портянки.
— Ты чародей, ты больше получаешь!
— Кто сколько получает — это только бухгалтерия знает!
— Одну зимнюю шапку можно? Уши мерзнут.
— Дома отогреешь.
— А мне этот молодой человек очень нравится.
— Ну знаете, здесь мы с вами не совпадаем!
— Да, здесь мы с вами не совпадаем…
— Телеграмму надо послать. Жениху. Срочно, чтоб он приезжал.
— Молодец, Витюша…
— Давай адрес!
— Спиноза… а-адрес…
— Ты что?
— Я тебе дал, ты на нем план чертил…
— Караул!
— Ансамбль «Поморин». Надеюсь, слышали?
— Слышали! Мы каждый день зубы чистим!
— Дайте нам два чая с лимоном.
— Да вы что, граждане, белены объелись? Какие лимоны зимой?
— Почему Вы не хотите меня понять?
— Ох-хо-хо! Я должна понимать Вас!! Я.
— Неужели Вы никогда не любили?!
— О-о-о! Удивительное бесстыдство!
— Бесстыдство. Но ведь я замуж выхожу — понимаете: замуж!
— Что так… скоропостижно.
— Откуда Вы взяли?! Мы с Иваном давно всё решили.
— Ах, Вы хотите поставить меня перед фактом?! Не выйдет!
— Как это не выйдет? Вы просто… Вы просто не имеете права!
— Ох! О правах заговорили. Имейте в виду: у Вас и обязанности есть!
— Да ты что, сам лично Сатанеев проруководил!
— Ха, дуб!
— Да… Этот дуб у нас ещё пошумит…
Фразы из фильма «Чародеи» — советская музыкально-комедийная новогодняя киносказка режиссёра Константина Бромберга, по сценарию братьев Стругацких. Фильм снят в 1982 году. Теперь вы с уверенность можете ответить на вопрос: из какого фильма фраза «Главное, чтобы костюмчик сидел», из фильма — «Чародеи»
Киномания Новогодняя продлен до 14 января
Конкурс «Киномания» Новогодняя
Клуб МЕЛЛАР МЕ
Дорогие Друзья! Любите ли российские фильмы, как люблю их я?
Киномания вновь с вами, наши дорогие авторы! А так как на дворе декабрь и скоро Новый год, то наша Киномания тоже будет НОВОГОДНЯЯ
Цель его – написать одно, можно два стихотворения по выбранной цитате (цитатам)
Самые яркие и запоминающиеся фразы и цитаты из новогодних отечественных и зарубежных фильмов и мультиков ДЛЯ ВАС.
1.Тепло ли тебе, девица, тепло ли тебе, красная?
2.Избушка-избушка, повернись ко мне передом, к лесу – задом!
3.У нашей дуры ни ума, ни фигуры! Вся в папеньку!
4.Вот тебе, киска, сметаны миска! Ну, и ты молодец заслужил холодец!
5.Не, не принцесса – королевна!
6.Ох, я дурень старой, голова с дырой.
8.Что чокнутый, что влюбленный — это для медицины одно и тоже.
9.Главное, чтобы костюмчик сидел!
10.Вот она, жизнь холостяцкая. Некому даже к черту послать.
11.Кровью скреплять не будем — чернила надежнее.
12.Теория шести рукопожатий, согласно которой каждый человек на земле знает другого через шесть знакомых.
13.Девушкам надо, чтобы мы тупо были рядом, если тебя не будет рядом, рядом будет кто-нибудь другой.
Х/ф «Один дома» и «Один дома-2: Потерянный в Нью-Йорке»:
14.Мне десять лет. Телевизор — это моя жизнь.
15.Это становится семейной традицией. Мы забываем его. на Рождество! Но вот что смешно — чемоданы мы никогда не забываем.
16.Чтобы в доме с такой толпой народа не было шампуня?!
17.Только девчонки могут прятаться за кроватями. Я не могу позволить себе этого, я ведь единственный мужчина в этом доме.
Х/ф «Карнавальная ночь»:
18.Есть ли жизнь на Марсе, нет ли жизни на Марсе – это науке неизвестно, наука пока еще не в курсе дела.
19.Видим одну звездочку, две звездочки. Лучше всего, конечно, пять звездочек.
21.Докладчик сделает доклад, коротенько так, минут на сорок.
22.Бабу-Ягу со стороны брать не будем: воспитаем в своем коллективе.
23.Товарищи! Есть установка весело встретить Новый год!
25.Мы должны воспитывать нашего зрителя. Его голыми ногами не воспитаешь.
Костюмы надо заменить, ноги изолировать.
26.Мы должны провести наш новогодний вечер так, чтобы никто бы ничего бы не мог сказать.
Х/ф «Джентльмены удачи»:
27.Ты туда не ходи, ты сюда ходи! А то снег в башка попадёт.
Х/ф «Операция С Новым Годом»:
28.Слушай, может ты сам себе операцию сделаешь?
29.Красивые переломы, где это вас так угораздило?
31.Праздник без женщин, все равно, что часть без знамени.
32.Женщине нужно дать почувствовать себя Святой Агнессой с корзинкой всяких милосердий.
«Ирония судьбы, Или с лёгким паром»:
33.Мы разучились делать большие хорошие глупости. Мы перестали лазить в окно к любимым женщинам.
34.Понимаете, каждый год 31 декабря мы с друзьями ходим в баню. Это у нас такая традиция.
35.Что вы меня поливаете. Я же не клумба!
36.Нашлись добрые люди. Подогрели, обобрали. То есть подобрали, обогрели.
37.У тебя мировая мама! Она всё приготовит и уйдёт к приятельнице.
39.У меня такое ощущение, что за эту ночь мы прожили целую жизнь.
40.Когда делают предложение одной женщине, не вспоминают про другую.
Новогодняя серия мультфильма «Ну погоди!»:
41.Расскажи, Снегурочка, где была, расскажи-ка милая как дела?
42.За тобою бегала, Дед Мороз, пролила немало я горьких слёз!
ЗАЯВКА оформляется отдельной рецензией и должна включать в себя:
— ИМЯ автора;
— НАЗВАНИЕ стихотворения или НАЧАЛО первой строки, в кавычках, с большой буквы;
— ССЫЛКА на публикацию на авторской странице.
Татьяна Буланина « Новогодний снег» (ссылка на публикацию)
СТИХОТВОРЕНИЯ ПРИНИМАЮТСЯ ДО 24-00 14 января 2021 года!
Затем будет объявлено голосование.
за 1 место – 300 с\б
за 2 место – 250 с\б
за 3 место – 200 с\б
. (в зависимости от количества поступивших стихов)