Что это за человек и какое нужно с ним обращение

Азбучные истины

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Обособление обращений и междометий

Обособление обращений и междометий

Обращение – это слово или словосочетание, называющее того, к кому или к чему адресована речь. Например: Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной (Пушкин).

Основная цель обращения – привлечь внимание, хотя иногда обращение может и выражать отношение к собеседнику. Например: Что делаешь, милая? (Островский).

В одном предложении может быть даже несколько обращений, направленных к одному адресату, одно из которых только называет слушателя, а другое – оценивает, например: Поезжайте, душенька, Илья Ильич! (Гончаров).

Иногда в поэтической речи возможно риторическое олицетворение-обращение. Оно призывает неодушевленный предмет стать участником общения. Например: Шуми, шуми, послушное ветрило, Волнуйся подо мной, угрюмый океан. (Пушкин.)

Обращение не является членом предложения, но может иметь зависимые слова, то есть быть распространенным, например: Низкий дом с голубыми ставнями, не забыть мне тебя никогда! (Есенин).

На письме обращения выделяются запятыми. Если обращение эмоционально окрашено и стоит в начале предложения, то после него может стоять восклицательный знак. Сравните примеры ниже:

Что, батька, так рано поднялся? (Пушкин)
Ребята! Не Москва ль за нами? (Лермонтов)

В официальных письмах обращения принято записывать на отдельной строке. После обращения в таком случае ставится восклицательный знак. Например:

Уважаемый Иван Иванович!

Обратите внимание: слово УВАЖАЕМЫЙ входит в состав обращения и не отделяется запятой. Сравните:

Здравствуйте, Иван Иванович!

В этом примере после слова ЗДРАВСТВУЙТЕ нужна запятая, так как оно не входит в состав обращения, а выступает в роли сказуемого.

Междометия – это особая часть речи, которая служит для выражения различных чувств и волевых побуждений. К этой части речи относятся слова АЙ!, АХ!, УВЫ!, БАТЮШКИ! и другие.

Междометия, как и обращения, не являются членами предложения, а на письме отделяются запятой или восклицательным знаком.

Увы! Его смятенный ум против ужасных потрясений не устоял (Пушкин).
Жизнь, увы, не вечный дар (Пушкин).

Как и у многих правил правописания, у этого правила есть исключение, которое необходимо запомнить. Если междометие О в предложении стоит перед обращением, то запятая или восклицательный знак между междометием и обращением не ставится. Сравните:

Кроме этого, нужно знать, что иногда междометия входят в состав цельных сочетаний, например: ЭХ ВЫ, ЭХ ТЫ, НУ ЧТО Ж, АЙ ДА. В этом случае запятые ставить не нужно, например: Ну что ж теперь делать?

Источник

Речевой этикет

Вопрос об обращениях в современном русском языке — один из самых актуальных в речевом этикете — разделе языкознания, изучающем «языковую вежливость». Как обратиться к незнакомому человеку? Что для этого нужно знать, что нужно учитывать? Хотел поразмышлять на эту тему… Выполнил поиск и анализ информации. Я, не лингвист и не языковед, но то, что мне удалось узнать было весьма полезно.

Русскоговорящий мир разный, с разными традициями, даже внутри одной группы существует тьма вариантов, масса возрастов, всяких стилей, «тусовок», мод — всего, чего угодно. Есть интеллигенты, обыватели, простые люди и непростые — обо всём этом невозможно рассказать на нескольких страницах. В истории языка обращений всё быстро меняется. На него оказывают влияния социальные процессы и революции…

Цель обращения – установление контакта. Без такого контакта невозможно разговаривать.
Зачем нужен контакт? Он устанавливается для определения круга общения (или «не общения»).
В подавляющем большинстве случаев не возникает проблемы обращения. Речь идёт об обращениях к знакомым людям, родным и друзьям. Здесь всё ясно и просто.
В каждом слое общества, в том числе и маргинальных обществ и организаций, существуют свои «принятые и не принятые» обращения: коллеги, братишка и сестрёнка…
Проблема обращения возникает тогда, когда надо обратиться к незнакомому человеку. Трудность в том, что вежливых нейтральных слов почти нет. Есть обращения эмоционально окрашенные: отец, мать или батя, сынок, браток, братец, земляк и тому подобное.
Максим Кронгауз, директор института лингвистики РГГУ, пишет: «…вот весь спектр терминов родства по отношению к незнакомым людям. Фактически можно сказать, что это такая своеобразная метафора семьи на всё человеческое общество…, фамильярное, немножко просторечное, но тёплое обращение».

1. «Лицо, принадлежащее к постоянному населению данного государства, пользующееся всеми правами, обеспечиваемыми законами данного
государства, и исполняющее все установленные законами обязанности».
2. «Взрослый человек, а также форма обращения к нему «.
3. «Человек, подчиняющий свои личные интересы общественным, служащий Родине, народу».

Это значение встречаем, например, у Н.А. Некрасова: «Поэтом можешь ты не
быть, но гражданином быть обязан».
Слово гражданка, видимо, соотносится с двумя первыми значениями.
Обращения гражданин, товарищ заменили в революционную пору целый
ряд наименований, отражающих социальное неравенство. Ушли из употребления господин и госпожа, милостивый государь и милостивая государыня, ваше благородие, сударь и сударыня, ваше превосходительство…
Один из первых декретов Советской власти гласил:
«Всякие звания дворянина, купца, мещанина, крестьянина и пр.), титулы (княжеский, гражданский и пр.) и наименования гражданских чинов (тайные, статские и прочие советники) уничтожаются, и устанавливается одно общее для всего населения России наименование гражданина Российской республики».

Несколько лет назад писатель В. Солоухин предложил ввести в употребление
обращение сударь, сударыня. Было высказано много мнений «за» и «против».
Противники ссылались главным образом на то, что это непривычно, странно.
Да, конечно, всё вновь вводимое сначала странно, но как быстро мы привыкаем
к новому! ( Доброе утро, сударыня! Непривычно? Да. Но ведь подходит!).
Между тем известно, что предложение Солоухина не внедрилось в жизнь: нигде не разу не слышали мы подобного обращения. В статье «Океан
родного слова», напечатанной несколько лет спустя, Солоухин писал, что, по
его мнению, обращения эти как общеупотребительные не привились не только
потому, что не пропагандировались через радио, газеты, телевидение, но и не
были приняты самим народом, так как не всегда и не всякой женщине можно
сказать: «сударыня!»
Почему же, всё-таки, обращение «сударь», «сударыня» нам пока трудно принять? Они устарели, это так. Но бывают случаи, когда мы возрождаем забытое в языке. Здесь же, всё дело в том, что с этими обращениями связаны соответствующие ассоциации. Произношение слова сударыня вызывает представление о женщине определённого Облика, может быть «тургеневской», может быть «чеховской». Так что не всякой нашей современнице легко совмещать свой образ с обликом сударыни. Ну а нельзя ли представить себе и такой процесс, когда применение слова к человеку заставит его стать лучше? А вдруг и тут назовёшь человека сударем или сударыней, и он постарается «подтянуться», вести себя соответствующе!

Пока не привились «судари» и «сударыни». Однако поиски вести
надо. Среди самых разнообразных обращений в общенациональном русском языке, в народной речи, наверное, можно найти подходящее для всеобщего
использования в любой ситуации общение. Что же касается пресловутых
«мужчин» и «женщин», то это, конечно не находка. Обращение к взрослым по половому признаку, языковеды совершенно справедливо считают некорректным.

В языке обращений существуют такие формулы вежливости, как «будьте любезны», «будьте добры», «извините», «простите». При этом в конструкции типа «Простите, а вы не подскажете….» у слова «простите» стирается его смысл. На первое место выходит коммуникативная функция, желание привлечь внимание.
«Всех людей на свете зовут Извините!»
Впрочем, утверждает директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз, содержание слова «простите», в таком контексте утрачивается не полностью. Максим Кронгауз считает, что в этом случае обращающийся человек, пусть формально, просит прощения за беспокойство, причиненное просьбой:
«Мы обращаемся к кому-то и тем самым вовлекаем его в действие, которое, может быть, ему неинтересно, неприятно. Вот эта форма «простите» — это, действительно, просьба о прощении за причиненное беспокойство. Так что, я думаю, что в форме «простите» нет ничего плохого».

Уважаемый господин Васильев!
Уважаемый г-н Иванов!
Уважаемый Алексей Степанович,
Дорогая Ирина Петровна!

Выбирая формулу обращения, нужно помнить, что пофамильное обращение подразумевает дистанцию и придает письму более официальный характер, а обращение по имени и отчеству подчеркивает налаженность деловых отношений.
Запятая после обращения придает письму будничный характер; восклицательный знак указывает на то, что факту обращения к данному лицу или затронутому в письме вопросу придается особое значение.
В случае, когда после обращения стоит запятая, текст письма начинается со строчной буквы, после восклицательного знака первое предложение необходимо начать с прописной буквы.
Отсутствие пофамильного и поименного обращения допустимо только при наличии коллективного адресата и в трафаретных письмах, а также при адресовании письма юридическому лицу.
В последнем случае в формуле обращения можно использовать наименование должности, например: «Уважаемый господин директор!», «Уважаемый господин посол!». К судьям обращаются «Ваша честь!»
Если у адресата есть звание или титул, можно вместо обращения «господин» указать его.
При обращении к адресату необходимо учитывать сферу его деятельности и служебное положение. Нейтральное слово «уважаемый» тоже не универсально, оно не включается в формулу поименного обращения к особо важной персоне. Такой персоной считается не только высокое должностное лицо (члены правительства, парламента, губернаторы, мэры), но и заслуженный деятель науки, искусства, известный общественный деятель. В письмах к таким людям используются обращения: «Глубокоуважаемый. », «Многоуважаемый. », например «Глубокоуважаемый Николай Васильевич!»
В ряде писем, когда, то или иное лицо, рассматривается как субъект гражданских правоотношений, в качестве обращения используется слово «гражданин».
При обращении к коллективному адресату наиболее часто используются выражения:
Уважаемые господа!
Уважаемые дамы и господа!
Уважаемые коллеги! (при обращении к лицам одной профессии)
Многоуважаемые ветераны!

Источник

QR-коды с 1 января можно будет получить по наличию антител

Лента новостей

Все новости »

Где можно и нужно сдавать тесты на антитела, можно ли подделать их результат и как к этой новелле относятся эксперты?

QR-коды переболевшим. С 1 января россияне, которые перенесли коронавирус, не обращаясь к врачам, смогут получить сертификаты и QR-коды. Об этом в понедельник объявила вице-премьер Татьяна Голикова. Чтобы получить сертификат, им нужно будет сдать анализ на антитела. Причем достаточно будет качественного теста. То есть измерять, сколько именно у пациента антител, не придется.

Люди, которые болели ковидом официально, то есть у них был хотя бы один положительный ПЦР-тест, но которые при этом не обращались за медицинской помощью, смогут получить QR-код на год, если тест на антитела покажет, что эти антитела у них есть. Если же человек болел бессимптомно и тестов не делал вообще, но смог подтвердить иммунитет к ковиду наличием антител, — такому пациенту QR-код дадут на полгода. Эту новость экспертное сообщество встретило по-разному. Так, например, саму идею выдачи QR-кода по принципу наличия иммунитета генеральный директор контрактно-исследовательской компании «Клиникал Экселанс Груп» Николай Крючков поддерживает. Но он категорически против того, чтобы отказываться от количественных тестов, которые определяют точный уровень антител:

BAU/миллилитр — это утвержденная ВОЗ международная единица подсчета уровня антител к коронавирусу. Она появилась потому, что разные тест-системы измеряли этот уровень в разных единицах. То есть, например, значение 13 по одному тесту может оказаться выше значения 300, полученного по другому.

Но споры на этом не закончились. Так, например, по словам директора Центра имени Гамалеи Александра Гинцбурга, для защиты от штамма «дельта» достаточно 300 единиц BAU. А министр здравоохранения РФ Михаил Мурашко говорил, что достоверно определить уровень антител, достаточный для защиты от ковида, пока вообще нельзя. Но что касается качественных тестов, которые определяют наличие антител просто как «да»/«нет», — уровень по BAU там действительно довольно низкий, отмечает заместитель генерального директора лабораторной службы «Хеликс» Дарья Горякина:

Дарья Горякина заместитель генерального директора лабораторной службы «Хеликс» «Отрицательный титр у диасорина — это 31,2 единицы по BAU на миллилитр. То есть это достаточно маленький уровень по сравнению, например, с рекомендуемым 350-500».

Впрочем, количественных тестов для выдачи так называемых иммунных паспортов не требуют нигде в мире, утверждает официальный представитель международного медицинского кластера в «Сколково» Фаина Филина:

Фаина Филина официальный представитель международного медицинского кластера в «Сколково» «Согласно словам Татьяны Алексеевны [Голиковой], получается, что качественный анализ, то есть определение наличия или отсутствия антител, будет достаточным, то есть замерять уровень антител не будут. В принципе выдача документов об иммунном ответе ни в одной стране мира не производится по замеру уровня антител, поэтому Россия здесь, получается, идет по общемировой практике».

Что касается цен на эти тесты — качественные дешевле. В частных клиниках от 400 рублей. Правда, придется доплатить за забор крови. Вообще, ориентироваться нужно примерно на 800-1000 рублей за качественный и 1500-2000 рублей за количественный. Москвичи могут сдать тест на антитела и бесплатно в городских поликлиниках. Но тут важно напомнить, что тест-системы в этих клиниках определяют антитела, полученные естественным путем. Антитела у вакцинированных они не найдут. Это Business FM еще раз подтвердили по телефону горячей линии:

— Оценить уровень иммунного ответа после вакцинации можно только на тест-системах, определяющих антитела к S-белку коронавируса. Данное исследование в настоящий момент можно провести в нескольких частных организациях, информацию о них вы можете найти в открытом доступе.

— То есть просто в поликлинике у меня антитела после прививки не найдут?

— Верно. Вам нужно обратиться только в частную организацию.

Впрочем, вакцинированным и так положен QR-код просто за факт прививки. Что касается возможности подделать результаты теста на антитела, по словам экспертов, желающие всегда найдут способ это сделать. Но какой-то волны фальсификаций они не ожидают.

Источник

«Обращение». Знаки препинания

Обращение — это слово, называющее того, к кому обращаются с речью. Оно служит для установления контакта с собеседником, привлечения и поддержания внимания, а также выражает отношение говорящего к собеседнику.

Обращение обособляется интонационно и грамматически. В роли обращения может выступать существительное в именительном падеже, а также выполняющие функцию существительного части речи (причастие, прилагательное, местоимение).

В категорию обращений входят собственные имена людей, клички животных, наименования лиц, названия по степени родства, статусу, званию, профессии, национальности, половой принадлежности, возрасту и т. д.

В художественной речи обращениями часто вступают неодушевленные объекты, собственные и нарицательные географические названия, отвлеченные понятия. Происходит олицетворение, то есть придание им человеческих качеств.

Обращения могут быть одиночными или распространенными, то есть с зависимыми словами. Они могут также использоваться в усеченном виде, без окончания.

Отличия от подлежащего

Обращение, как и подлежащее, используется в форме именительного падежа. Существуют признаки, по которым можно отличить обращение от подлежащего. Основное отличие состоит в том, что обращение не является членом предложения.

С подлежащим связан глагол в третьем лице, а в предложении (обычно односоставном) с обращением используется глагол в первом или во втором лице.

В отличие от подлежащего, обращение произносится с особой звательной интонацией. На нем ставится ударение, а после него присутствует пауза.

Запятые

В зависимости от места в предложении и интонации одиночное обращение обособляется запятыми, восклицательным или вопросительным знаком.

Если обращение находится в начале предложения, то отделяется запятой или восклицательным знаком, в соответствии с интонацией.

В конце предложения обращение отделяется запятой. После него ставится знак, соответствующий интонации высказывания.

В средней части предложения обращение обособляется двумя запятыми с двух сторон.

В распространенном обращении

Обращение с зависимыми словами относится к распространенному. Обычно оно распространяется определениями: «дорогой», «любимый», «мой милый» и другими.

Если определение находится перед обращением, то не отделяется от него запятой. Если же оно идет за обращением, то между ними ставится запятая.

Распространенное обращение может разделяться другими словами. Каждая часть обращения должна выделяться запятыми.

Местоимение в роли обращения

Обычно личные местоимения второго лица («ты», «вы») выполняют функцию подлежащего, но могут выступать и в роли обращения. Они часто встречаются в разговорной речи.

Местоимение может находиться в составе распространенного обращения, между определением и определяемым словом. Обособляется все обращение целиком, местоимение отдельно не выделяется.

Местоименная частица «о» не отделяется от обращения, за которым находится придаточное определительное предложение.

Несколько обращений

Несколько обращений всегда разделяются запятыми, реже восклицательными знаками.

Однородные обращения, соединенные при помощи союза «и» или «да», не разделяются запятой.

Если при однородных обращениях присутствует повторяющийся союз, то запятая перед первым союзом не ставится.

Если несколько обращений к одному лицу находятся в разных местах предложения, то каждое из них требует обособления запятыми.

Обращение с частицами и междометиями

Не отделяются запятой от обращения частицы «о» и «ах». В отличие от междометия, частица произносится слитно с последующими словами, как единое сочетание.

Междометия (в том числе «ах», «эй») всегда отделяются от обращения запятой. Отличить их от частиц можно по интонации. Междометие обладает самостоятельностью, оно всегда произносится отдельно от остальных слов. На нем делается акцент, а после него присутствует пауза.

Если перед повторяющимся обращением стоит частица «а» («да»), то она не отделяется от него запятой. Однако перед ней запятая ставится.

Перед одиночным обращением обычно используется междометие «а», поэтому после него ставится запятая.

Если перед обращением стоит слово «здравствуйте» или любое другое этикетное междометие, то оно не входит в состав обращения. После него ставится запятая.

К обращениям не относятся и запятыми не обособляются междометные выражения: «упаси господи», «слава тебе господи», «господи помилуй», «господи прости», «боже упаси» и другие.

Обращение как отдельное предложение

Обращение в виде отдельного предложения используется, если нужно позвать кого-либо или привлечь его внимание. Эмоциональность и адресное обращение выражаются при помощи восклицательного знака или многоточия.

В деловых письмах

В официальных письмах обращение пишется на отдельной строке, а после него ставится восклицательный знак.

Формула обращения к конкретному физическому лицу обычно начинается со слова «уважаемый» или «дорогой» с добавлением имени-отчества или фамилии. При обращении по фамилии подчеркивается дистанция и официальный тон. Обращение по имени и отчеству характеризует налаженные деловые отношения.

Слово «уважаемый» («дорогой») входит в состав обращения и не отделяется запятой. Слова «господин», «коллега», «товарищ» тоже не обособляются внутри обращения. Слово «господин» («госпожа») обычно сокращается и пишется как «г-н» («г-жа»).

Если письмо адресовано юридическому лицу, то формула обращения может дополняться наименованием должности.

При обращении к высокому должностному лицу (члену правительства, губернатору, мэру), известному общественному деятелю, заслуженному научному деятелю в формуле обращения используется слово «глубокоуважаемый» или «многоуважаемый».

Источник

Письмовник

Товарищ или господин? Как правильно обратиться?

Деловое письмо

Какие формы обращения существуют?

Слово уважаемый употребляется как нейтральная форма вежливости, обычно в сочетании с именем-отчеством адресата, а также со словами «господин» (плюс фамилия адресата), «товарищ» (плюс фамилия адресата), «коллега» (плюс фамилия адресата). Употребляется с наименованиями по должности, званию, социальному положению.

При обращении к адресату необходимо учитывать его сферу деятельности и служебное положение. К народным избранникам, заслуженным деятелям науки и культуры, к высокопоставленным чиновникам обращаются со словами «глубокоуважаемый» и «многоуважаемый». В остальных случаях — «уважаемый»:

Глубокоуважаемый Николай Евгеньевич!

Уважаемый Иван Петрович!

Уважаемый г-н Иванов!

В деловой корреспонденции принято обращаться к адресату по имени и отчеству.

При обращении к массовому адресату:

Уважаемые господа! Господа!

Уважаемые коллеги! (к людям одной профессии)

Согласно Гражданскому процессуальному кодексу Российской Федерации (ст. 158 ч. 2), участники судебного процесса обращаются к судьям со словами Уважаемый суд!, и свои показания и объяснения они дают стоя. Отступление от этого правила может быть допущено с разрешения председательствующего.
В армии осталось официальное обращение товарищ.

При обращении возможна постановка как восклицательного знака, так и запятой, но рекомендуется единообразие. В случае если стоит запятая, текст письма начинается со строчной буквы. Если стоит восклицательный знак — пишем первое предложение с прописной.

«Господа!» или «Дамы и господа!»- как лучше обратиться к мужчинам и женщинам?

При одновременном обращении к мужчинам и женщинам часто говорят «Дамы и господа!». Это неудачная калька с английского языка (Ladies and Gentlemen). По-русски слово господа в равной степени соотносится с формами единственного числа господин и госпожа, а «госпожа» входит в число «господ».

Нужно ли называть собеседника по имени и отчеству?

К русским и в русскоязычной среде принято обращаться и называть их по имени и отчеству, обращение только по имени считается недостаточно вежливым. Правильно Владимир Владимирович Путин, но не Владимир Путин. При обращении к иностранцу (или находясь в иноязычной культурной среде) называть отчество не нужно.

Как раньше было принято обращаться к собеседнику?

Дворянский этикет. Обращения в дворянской среде должны были строго соответствовать чину, званию и происхождению лица, к которому обращались. Обращения эти строго соотносились с «Табелью о рангах» (она почти без изменений действовала до 1917 года). К титулованным особам (великий князь, князь, граф, герцог, барон) обращались согласно титулу: Ваше Высочество, Ваше Сиятельство, Ваша Светлость.

Воинский этикет. Система обращений соответствовала системе воинских званий. Полным генералам положено говорить Ваше Высокопревосходительство, генерал-лейтенантам и генерал-майорам — Ваше Превосходительство. Начальников и старших из штаб- и обер-офицеров офицеры, подпрапорщики и кандидаты на классную должность называют по чину, прибавляя слово господин, например господин капитан, господин полковник, прочие нижние чины титулуют штаб-офицеров и капитанов — Ваше Высокоблагородие, остальных обер-офицеров — Ваше благородие (имеющих графский или княжеский титул — Ваше Сиятельство).

Департаментский этикет использовал в значительной мере ту же систему обращений, что и воинский.

Формы титулования в царской России

При обращении к лицам, имевшим те или иные чины «Табели о рангах», лица равные по чину или нижестоящие были обязаны употреблять следующие титулы (в зависимости от класса):

«ВАШЕ ВЫСОКОПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО» — к лицам в чинах 1 и 2 классов;

«ВАШЕ ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО» — к лицам в чинах 3 и 4 классов;

«ВАШЕ ВЫСОКОРОДИЕ» — к лицам в чинах 5 класса;

«ВАШЕ ВЫСОКОБЛАГОРОДИЕ» — к лицам в чинах 6–8 классов;

«ВАШЕ БЛАГОРОДИЕ» — к лицам в чинах 9–14 классов.

Кроме того, в России существовали титулы, употреблявшиеся при обращении к членам Императорского дома Романовых и лицам дворянского происхождения:

«ВАШЕ ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО» — к императору, императрице и вдовствующей императрице;

«ВАШЕ ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЫСОЧЕСТВО» — к великим князьям (детям и внукам императора, а в 1797–1886 гг. и правнукам и праправнукам императора);

«ВАШЕ ВЫСОЧЕСТВО» — к князьям императорской крови;

«ВАША СВЕТЛОСТЬ» — к младшим детям правнуков императора и их мужским потомкам, а также к светлейшим князьям по пожалованию;

«ВАШЕ СИЯТЕЛЬСТВО» — к князьям, графам, герцогам и баронам;

«ВАШЕ БЛАГОРОДИЕ» — ко всем остальным дворянам.

При обращении к духовным лицам в России употреблялись следующие титулы:

«ВАШЕ ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕНСТВО» — к митрополитам и архиепископам;

«ВАШЕ ПРЕОСВЯЩЕНСТВО» — к епископам;

«ВАШЕ ВЫСОКОПРЕПОДОБИЕ» — к архимандритам и игуменам монастырей, протоиереям и иереям;

«ВАШЕ ПРЕПОДОБИЕ» — к протодиаконам и диаконам.

Кого было принято называть «государь»?

Слово государь в России в старину употребляли безразлично, вместо господин, барин, помещик, вельможа. В XIX веке к царю обращались Всемилостивейший Государь, к великим князьям — Милостивейший Государь, ко всем частным лицам — милостивый государь (при обращении к высшему), милостивый государь мой (к равному), государь мой (к низшему). Слова сударь (также с ударением на второй слог), сударик (дружественное) употреблялись преимущественно в устной речи.

А кого и когда называли «товарищем»?

Обращение товарищ употреблялось в советском обществе. Слово товарищ при фамилии до революции указвало на членство в революционной политической партии, в том числе коммунистов.

Д. С. Лихачев в книге «Заметки и наблюдения. Из записных книжек разных лет» писал о современных способах обращения:

Вот о чем не пишут историки и что производило в свое время очень большое впечатление: это «атмосфера обращений» друг к другу.

1. Когда в 1918 году всюду стали говорить друг другу вместо господин, госпожа (на юге — мадам) товарищ, это производило такое впечатление:

А. Амикошонство. Человек, обращавшийся к незнакомому товарищ, казался набивающимся в друзья, в собутыльники. Часто отвечали: Гусь свинье не товарищ! И это было не классовое, а исходило как бы из чувства самосохранения. Профессор, говоривший студентам товарищи, казался ищущим популярности и даже карьеристом, ибо ректора университета избирали студенты. Поэтому серьезные ученые (Жирмунский даже демонстративно) продолжали обращаться к студентам коллеги (Жирмунский плохо произносил л).

Б. Поражало в этом обращении и то, что женщины и мужчины не различались. К женщинам тоже обращались товарищ (теперь этого нет, и все женщины стали девушками, вернее, остались без способа обращения).

Приказ прекратить употребление слова товарищ был, видимо, секретным, но его все сразу ощутили.

(О языке устном и письменном, старом и новом. 1989)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *