Что характерно для речи хлестакова
Иван Александрович Хлестаков
Иван Александрович Хлестаков – главный герой бессмертной комедии Николая Васильевича Гоголя. Это мелкий служащий из Петербурга, которого чиновники одного провинциального городка приняли за ревизора. В образе Хлестакова и остальных персонажей автор сконцентрировал типичные пороки российского общества Николаевской эпохи. Образ главного героя послужил появлению такого понятия, как «хлестаковщина».
Описание героя
Общая характеристика персонажа
Иллюстрация П. Боклевского
Ивану Хлестакову приблизительно 22-23 года. Герой имеет дворянское происхождение, его отец – не очень состоятельный помещик, владелец небольшой деревни в Саратовской губернии. Сам Хлестаков живет в Петербурге и занимает маленькую чиновничью должность в канцелярии. Выше коллежского регистратора подняться по карьере он не способен, так как очень ленив и безответственен: может не пойти на службу ради прогулки по бульвару или игры в карты.
Внешность, поведение, речь героя
Автор описывает Хлестакова, как «тоненького и худенького», модно одетого молодого человека. Он шатен, у него привлекательная внешность и живые, «как зверьки» глаза. Хлестаков обладает талантом легко располагать к себе людей разных возрастов, причем, как женщин, так и мужчин. Видя, что производит впечатление, Хлестаков начинает вести себя важно и напыщенно. Он большой любитель пофантазировать и в разговоре часто выдает себя за того, кем на самом деле не является. Так, одному собеседнику он может представиться генералом, другому – писателем. Упиваясь враньем, заходит так далеко, что называет Пушкина близким приятелем: «с Пушкиным на дружеской ноге». Обманщик Хлестаков настолько виртуозен, что люди перестают понимать, когда он говорит правду, а когда лжет. Легкомысленность, лживость и внутренняя пустота – одни из самых характерных черт натуры Хлестакова.
Речь героя бессвязна и нелогична, «слова вылетают из его уст совершенно неожиданно». Хлестаков не умеет строить законченные фразы, поэтому говорит обрывочно, на ходу меняя предмет обсуждения. В его речи много ненужных слов: «Я ведь тоже разные водевильчики… Литераторов часто вижу». В беседах с дамами любит пустить пыль в глаза, щеголяя французскими фразами, из которых самая частая: «компрене ву». Подобно аристократам, разговаривает вежливо, нередко пользуется сложными речевыми оборотами, вставляет умные слова.
Хлестаков трепетно заботится о своем внешнем виде. Ведь, во многом благодаря ему, он добивается расположения в обществе. Он тщательно следит за модой, заказывает у портных дорогие костюмы: «сукно такое важное, аглицкое! Рублёв полтораста ему один фрак станет».
Образ жизни, интересы и характер героя
В комедии нет упоминания о том, насколько образован главный герой. Вероятно, автор намеренно опускает этот момент, чтобы читатель сам сделал вывод, что у Хлестакова нет высшего по тем меркам образования. Того образования, которое ему смогли дать родители, было достаточно лишь для маленькой должности, которую он занимал в канцелярии.
Красивая жизнь, прогулки по проспекту, посещение театров и светских мероприятий – это то, без чего Хлестаков не представляет своей жизни. Еще он очень любит вкусно поесть и сыграть партию-другую в карты, хотя почти никогда не выигрывает. Все эти возможности предоставляет ему Петербург, куда герой перебрался ради праздной жизни. Хлестаков обожает столицу, она дает ему все, о чем он мечтает. Здесь всегда есть чем заняться, легко найти любое развлечение или просто посетить роскошные магазины. Но большой город предполагает большие денежные траты, а так как работать герой не любит, он прожигает те деньги, которые ему присылают родители.
Иллюстрация А. Константиновского
Хлестаков любит женщин, и они отвечают ему взаимностью. Умение производить впечатление, говорить вычурные комплименты («предложить вам стул? Но нет, вам должно не стул, а трон»), театрально ухаживать – все эти средства герой пускает в ход для обольщения очередной красавицы. Нередко он даже не обращает внимания на возраст дамы. Так, играя роль «ревизора», он недвусмысленно заявляет: «дочка городничего очень недурна, да и матушка такая». Он легко заигрывает с обеими женщинами: сначала признается в чувствах дочери, и буквально сразу же клянется в вечной любви матери. Несмотря на царившие в то время строгие моральные правила, в этой ситуации никто не испытывает неловкости: ни обе дамы, ни, тем более, Хлестаков. Герой не стремится встретить настоящую любовь или спутницу жизни. Его отношение к женщинам можно назвать манипулированием, направленным на достижение определенной цели.
Родители Хлестакова живут в Саратовской губернии, в своей деревне Подкатиловке. Туда и направляется герой, но волею случая оказывается в городе N. Несмотря на все минусы своего характера, Хлестаков не планирует нарочно изображать из себя важное государственное лицо. Перепуганные чиновники уездного города уверены, что к ним приехал ревизор. Никого из них не смущает его возраст, никто из них не задается простым вопросом: как молодому человеку удалось так быстро дослужиться до высокой должности? Таким образом, Хлестакову ничего не остается, как подыграть глупым чинушам. При этом он не сразу догадывается, что его воспринимают, как ревизора. Он думает, что руководство города настолько гостеприимно, что готово оказывать почести любому заезжему гостю.
Иллюстрация Д. Кардовского
Несмотря на важные манеры и внешнюю самоуверенность, в душе герой оказывается трусоватым. При малейшей угрозе разоблачения Хлестаков предпочитает не ввязываться в конфликт и часто спасается бегством. Его трусость ярко проявляется в эпизоде с городничим. Хлестаков боится, что градоначальник упечет его в тюрьму за неоплаченные обеды, и буквально вжимается в стену, когда тот заходит в комнату. Искреннюю заботу городничего он принимает за скрытую угрозу, а предложение сменить квартиру – за намек на тюрьму. Хлестаков, почти в истерике, начинает козырять своей службой в Петербурге и угрожать городничему.
Отношение персонажей комедии к Хлестакову
Герои пьесы по-разному относятся к Хлестакову, но всех их объединяют угодничество, страх и заискивание. Городничий испытывает страх от того, что «ревизор» неожиданно оказался не таким, каким он его себе представлял – молодым и худеньким: «Как его узнаешь, кто он!» – озадаченно произносит он. Супруга градоначальника Анна Андреевна и его дочь Марья Антоновна – без ума от Хлестакова, его манер и поведения: «…Какое тонкое обращение!». Помещик Добчинский уважительно отзывается о важности Хлестакова: «Не генерал, а не уступит генералу: такое образование и важные поступки-с». Слуга Хлестакова Осип знает о недостатках барина, но не вправе указывать ему. Свои нравоучения он произносит в отсутствие Хлестакова. Он недоволен тем, что его барин представляется не тем, кто есть на самом деле, быстро спускает все деньги, а потом заставляет Осипа продавать вещи на барахолке, чтобы не умереть от голода.
Роль героя в произведении
Н.В. Гоголь создал собирательный образ, который продемонстрировал пороки современного писателю общества. Одной из основных проблем в 19 веке в России было чинопочитание. Оно было широко распространено в государственных органах не только центральных городов, но и в далеких провинциях, до которых, по словам Городничего, «скакать три года». Сам же Хлестаков лишен этих недостатков. По мере того, как ему становится понятно заблуждение чиновников, он вживается в уготованную ему роль, помыкает представителями городской знати, легко обманывает их ради своей выгоды. Его роль в пьесе – показать, насколько глупо и невежественно общество.
В образе Хлестакова проявилось новаторство писателя. Гоголь создал героя, которого еще не было в русской литературе. Теперь на месте классического интригана перед читателем предстал образ простодушного лжеца. Хлестаков «показал», каким беспринципным и лживым может быть человек из среды чиновников. Сочетание ничем не обоснованной гордости вкупе с глупостью демонстрирует тип личности, полностью лишенной каких-либо моральных основ.
Развитие героя по мере сюжета
По мере развития сюжета образ Хлестакова претерпевает некоторые изменения. Лучше всего это видно, когда автор помещает своего героя в различные ситуации с участием разных действующих лиц. В начале комедии Хлестаков представлен типично отрицательным персонажем. Но к середине повествования герой проявляет некоторую сообразительность и пользуется сложившейся ситуацией, манипулируя чиновниками в свою пользу. Не будучи изначально мошенником, Хлестаков становится им, и в этом превращении главную роль играют все те же чиновники, наделившие его статусом значительного лица. Именно в городе N случается то, что всегда было мечтой Хлестакова – ощущение собственной значимости. Власти уездного города, погрязшие в коррупции, становятся той самой почвой, на которой пышно расцветают таланты Хлестакова.
Отношение автора к герою
Исследователи творчества Н.В. Гоголя затруднялись в определении образа Хлестакова, сомневались, к какому типу героя (положительному или отрицательному) причислять данного персонажа. Сам же Гоголь не ставил перед собой задачу представить героя законченным аферистом или злодеем-интриганом. Напротив, Хлестаков – это довольно симпатичный, обходительный и благовоспитанный молодой человек. Так сложилось, что принадлежность к дворянскому роду не приносит ему тех доходов, которые необходимы ему для полноценной жизни в столице. Этот персонаж скорее можно рассматривать, как жертву внешних обстоятельств.
Автор нейтрально относится к созданному им образу. Но в своей пьесе он утверждает, что Хлестаков никого не собирался обманывать. Он лишь удачно воспользовался ситуацией, которая ему представилась. Несмотря на то, что образ Хлестакова принято считать олицетворением лживости и пустоты, именно этот герой помогает обнажить все изъяны российского общества того времени.
Прототипы
Когда Н.В. Гоголя спрашивали, с кого он списал Хлестакова, он отвечал: «Я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, и за одним разом посмеяться над всем». Тем не менее, есть предположение, что к написанию пьесы прямое отношение имеет А.С. Пушкин.
Ситуация, больше похожая на анекдот, была известна не только в России, но и в Европе. Однажды Пушкин, собиравший материал для написания повести о пугачевском восстании, оказался в Нижегородской губернии. Там то и приняли местные власти великого поэта за ревизора, приехавшего с проверкой. Также имеет право на жизнь версия, что сюжет комедии был взят Гоголем из заметок литератора Павла Свиньина о его путешествии в Бессарабию.
И, все же, реальным прототипом Хлестакова признан подпоручик Платон Волков. В один прекрасный день городничий Макшеев сделал донесение начальству, что в город прибыл господин в карете, на платье которого он заметил мальтийский крест. Волков надолго задержался в городе, выдавая себя за чиновника императорской канцелярии. Постепенно аппетиты его росли. Так, он вытребовал себе квартиру, экипаж и продовольствие за счет городского бюджета. В свою очередь, обещал местным чиновникам свою протекцию в получении доходных мест в Петербурге.
Очередным возможным прототипом Хлестакова мог стать аферист Роман Медокс, который буквально потряс российское общество своими непостижимыми авантюрами. Медоксу на протяжении всей жизни удавалось обманывать общество, выдавая себя за совершенно другого человека. Эти аферы он проворачивал ради баснословных сумм, которые оседали в его кармане. Апофеозом его «деятельности» стала поездка на Кавказ, где он выдал себя за царского посланника.
Экранизации героя
Комедия «Ревизор» была экранизирована несколько раз. В 1952 году режиссер Владимир Петров поставил одноименный фильм по сюжету пьесы. Роль Хлестакова исполнил популярный советский актер Игорь Горбачев. В 1977 году вышел фильм Леонида Гайдая «Инкогнито из Петербурга». Фильм снят в стиле комедии, содержащей множество смешных и поучительных сцен. В главной роли снялся актер Сергей Мигицко. В 1982 году знаменитый режиссер Московского театра сатиры Валентин Плучек стал автором фильма по пьесе Н.В. Гоголя с Андреем Мироновым в главной роли. Наконец, в 1996 году на экраны выходит работа режиссера Сергея Газарова «Ревизор». Образ обаятельного афериста воплотил на экране популярный российский актер Евгений Миронов.
Манеры Хлестакова
Образ Хлестакова в “Ревизоре” – это живой и яркий образ легкомысленного лгуна, лентяя и глупца. Герой многогранен в своих пороках: пустота, никчёмность, трусливость, наглость, безответственность. Много внимания автор уделяет внешним характеристикам героя, ведь духовно Хлестаков пуст. Его внутренний мир не просто беден, он нищ и убог. Манеры Хлестакова – это тема, заслуживающая отдельного внимания, благодаря авторскому мастерству и умению создать “словесную картину”.
Внешность Ивана Александровича
Герой не отличается красотой, его внешность обыкновенна: невысок, худощав, непримечателен. Среди жителей уездного городка он выделяется своим модным нарядом и манерами. Автор заостряет внимание на описании взгляда персонажа: его глаза подобны двум бегающим зверькам. Такая характеристика говорит о трусливости, привычке подстраиваться под обстоятельства, неискренности. Герой привык к позёрству, к напыщенным фразам, к копированию поведения тех, кто живёт в светском обществе Петербурга с рождения. Он перенимает французские фразы, использует их в речи, не понимая значения слов. Герой проявляет нечто вроде галантности по отношению к дамам провинциального городка: он знает, что такое этикет лишь отчасти.
Как меняется поведение Хлестакова в роли “ревизора”
Понимая, что ему благоволит судьба и ситуация, наш герой простодушно и отчаянно принимает предложенную ему игру. Иван Александрович не привык анализировать события, философствовать и просто думать. Он живёт в моменте: слова, произнесённые героем не содержат умысла и глубокой смысловой нагрузки, действия спонтанны, непоследовательны. Это настораживает и без того напуганных трусливых чиновников города. Хлестаков заметно меняется, понимая, что окружающие его люди принимают за кого-то важного: он смелеет, начинает вживаться в роль (стучит кулаком, использует повелительный тон). Когда собеседник робеет, Хлестаков “оперяется”, ведёт себя напыщенно, его смелость граничит с наглостью. Манеры Хлестакова в отношениях с женским полом скопированы у петербуржских аристократов, но они неискренни, наиграны и смешны.
Манера речи героя
Ещё в начале произведения автор подчёркивает, что образ Хлестакова отличается хаотичностью мыслей. Каждое сказанное слово – сюрприз не только для собеседника, но и для самого Хлестакова: он не способен вести грамотную последовательную беседу. Речь – отражение внутреннего мира героя: суматошная, бессмысленная, непоследовательная. Хлестаков искренне пытается лгать красиво и изящно, но небогатый словарный запас, а также бедный круг общения (картёжники и слуга) приводят к тому, что воображение рисует примитивные картины. Хлестаков не в состоянии придумать что-нибудь оригинальное, у него “рождается” обыкновенное “второсортное” враньё. Лишь в общении с женщинами, пытаясь им понравиться, герой становится немного “поэтичнее”, в его речи появляются заученные фразы, штампы, слова, вырванные из французских романов.
Конспект к уроку по литературе Н.В.Гоголя «Ревизор»
Онлайн-конференция
«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
«Мастерство речевой характеристики
героев комедии Н. В. Гоголя
«
РЕВИЗОР»
Итак, тема нашего урока: «Мастерство речевой характеристики героя в комедии Гоголя «Ревизор». Слайд № 2
Сегодня у нас заключительный урок по замечательной комедии
Николая Васильевича Гоголя «Ревизор». На предыдущих занятиях мы говорили о композиции и героях комедии, о конфликте и его разрешении.
На сегодняшнем уроке мы (слайд № 3) обобщим и систематизируем изученное, узнаем, что такое речевая характеристика героя, из чего она складывается и для чего служит.
Попытаемся на основе анализа речи героя сделать выводы о его
характере.» Чтобы понять художественную природу литературного произведения, надо знать наиболее употребительные способы и приёмы художественной обрисовки героев, раскрытия их характеров.
Приём речевой характеристики позволяет индивидуализировать речь персонажей. Это присуще всем родам словесности, но особенно драме.
Учитель. Давайте немного повторим пройденное нами на предыдущих уроках Слайд № 4
3. Беседа по вопросам Слайд № 5
Какие жанры драмы вы знаете?
Давайте вспомним, что такое сюжет? Перечислите все его элементы.
Какие события, происходящие в комедии «Ревизор», можно соотнести с каждым элементом сюжета?
Чем драматическое произведение отличается от эпоса и от лирики?
О чем говорит нам ремарка «в сторону»?
Какой эпиграф у «Ревизора» и как вы его понимаете?
Эпиграф : «На зеркало неча пенять, коли рожа крива». Зеркало, скорее всего, театр, который отражает жизнь во всех ее противоречиях. Комедия высмеивает пороки с целью их уничтожения, изживания. Поэтому эпиграф – и о теме «Ревизора», и о волшебной силе искусства.
Сюжет – связанные между собой и последовательно развивающиеся события художественного произведения.
Элементы сюжета – экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация и развязка.
Экспозиция – сообщение Городничего о тайном приезде ревизора, совещание чиновников о мерах, которые необходимо предпринять.
Развитие действия – все похождения Хлестакова в роли ревизора, заканчивающиеся сватовством и отъездом.
Кульминация – вечер у городничего, чтение письма.
Развязка – сообщение о приезде настоящего ревизора.
Комедия – один из основных видов драмы, т. е. литературного произведения, предназначенного для постановки на сцене). Комедия изображает такие жизненные положения и характеры, которые вызывают смех.
Комедия, как и любая драма, пишется в форме диалогов и монологов.
Реплика – фраза собеседника в диалоге. Бывают реплики «в сторону», т. е. не предназначенные для ушей собеседника (разговор между Хлестаковым и Городничим, который хитрит и говорит «в сторону», поясняя для зрителей свои мысли и действия в 8 явлении 2 действия).
Учитель. Дома вы выписывали ремарки двух главных действующих лиц
сопровождающие речи Городничего.
Прочитайте ремарки, сопровождающие речь Хлестакова.
Выпишите ремарки, сопровождающие речь Городничего и речь Хлестакова.
Выводы: городничему приходится скрывать свои мысли, поэтому у него
много реплик «в сторону», Хлестаков же что думает, то и говорит,
поэтому у него таких реплик нет.
Учитель. В свое время Н. В. Гоголь отмечал, что писатель должен в уста героя
вложить такие слова, чтобы по 2 – 3 фразам можно было определить,
кто перед вами явился. Автор «Ревизора» считал, что сильнейшим
средством для изображения персонажей является их речь, которая
включает все индивидуальные и социально-бытовые оттенки.
Учитель Давайте попытаемся по речи героев определить, кому принадлежат
слова. Часто используют писатели и такое средство обрисовки героев,
как взаимохарактеристика. Один герой характеризует другого,
несколько персонажей аттестуют главного, персонажи говорят друг
о друге, благодаря чему создается более полное представление о
каждом из них. Характеристики могут быть противоречивыми, но это
тоже служит обогащению образа.
Хлестаков о друге Тряпичкине
Такие обиды чинит, что описать нельзя. Постоем совсем заморил, хоть в петлю полезай. Схватит за бороду, говорит: «Ах ты, татарин!» придёт в лавки и, что ни попадёт, всё берёт.
Купцы о Городничем
Глуп, как сивый мерин
Хлестаков о Городничем
Точь-в-точь департаментский сторож Михеев: должно быть, также, подлец, пьёт горькую.
Хлестаков о почтмейстере
Совершенная свинья в ермолке.
Хлестаков о Землянике
Протухнул насквозь луком.
Хлестаков о Луке Лукиче Хлопове
Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать поддевал на уду. Трёх губернаторов обманул!
Ничего, ничего, я так: петушком, петушком, побегу за дрожками. Мне бы только немного в щелочку-то в дверь этак посмотреть, как у него эти поступки.
Петр Иванович Бобчинский – главная черта – любопытство.
У, щелкоперы, либералы проклятые, чертово семя! Узлом бы всех завязал, в муку бы стёр!
Вишь ты, уважили, кажись, не побрезгай, кланяюсь сахарцом…
Купцы, слесарша, унтер-офицерша
«Ревизор», «Женитьба», «Игроки»
отказ от традиционных сюжетов,
уменьшение роли любовной интриги,
обилие внесценических персонажей,
отсутствие положительного героя,
предпочтение жанра комедии,
объект сатиры – всё общество,
дифференциация речи персонажей
Движение к реализму (через проблематику, психологизм, язык и стиль) и к прозе (постепенный отказ от условности стихотворной драмы);
Комедия ближе всего к реализму, как и другие низкие жанры классицизма (басня, сатира);
Постепенный отказ от романтического метода и приёмов при сохранении некоторых черт классицизма (обычно сохраняется одно или два из трёх единств).
Речевая характеристика героя
К кому обращена речь?
О чём говорит герой?
Каков характер предложений?
Речевая характеристика Городничего
«изволили», «не извольте», «не угодно ли вам», «»если будет ваше желание», «если пожелаете», «осмелюсь ли я попросить позволения»,
«А мне очень нравится твое лицо», «друг», «любезный», «друг, ты должен быть очень хороший человек».
С квартальными
«Слышишь!», «ты! ты! я знаю тебя…смотри у меня ухо востро! Смотри! Не по чину берёшь! Ступай!»
«самоварники», «аршинники», «архиплуты», «протобестии», «семь чертей и одна ведьма вам в зубы», «ах, ты, рожа. разопрёт тебе брюхо…плевать на твою голову…»
С Добчинским и Бобчинским
«сплетники городские, лгуны проклятые. только рыскаете по городу да смущаете всех, трещотки проклятые! Сплетни сеете, сороки короткохвостые…»
Вульгаризмы низших чинов
«Эк куда хватили!», «Задам перцу», «какие пули отливает», «кукиш с маслом», «растянулся, как чёрт знает что такое»
«пред добродетелью всё прах и суета»
«волтерианец», «фриштик», «аллегория», «экивок»
Речевая характеристика Хлестакова
«братец», «любезный», «Мошенники, канальи…Подлецы. Бездельники!»
«скотина», «дурак», «грубое животное»
Романтическая светская болтовня
«Привыкли жить в свете и вдруг очутились в деревне», «грязные трактиры», «мрак невежества»
Чиновничий канцелярский жаргон
«извольте, господа, я принимаю должность», «для письма, этакая крыса»
Книжно-сентименталь ный стиль
«Да, деревня, впрочем, тоже имеет свои пригорки, ручейки»
«бонтон», «моветон», «компрене ву?»
Замечания о речи городничего
Городничий разговаривает с чиновниками, то есть со своими,
Он делает им замечания, даёт советы, он привык распоряжаться, указывать, делать замечания, устраивать разносы, ругать, не церемониться,
В выражениях не стесняется, допускает грубые просторечные обороты, оскорбительные для собеседника слова,
Чаще всего восклицательный характер выражений, предложения короткие, несложные,
Начальственный тон, грубый, повелительный, властный, не допускающий возражений, затем нотки страха.
Выводы из речи городничего:
Это речь разговорного стиля, насыщенная просторечными, порой грубыми словами,
Это речь начальника, не привыкшего считаться с подчиненными и стесняться в выражениях,
Это речь малообразованного, грубого человека, злоупотребляющего властью.
По отношению к Хлестакову речь городничего меняется
Он просит, извиняется, раскаивается, объясняется в страхе, уговаривает, льстит,
Тщательно выбирает наиболее культурные слова, подходящие для общения с важной персоной,
Предложения более длинные, так как приходится пространно изъясняться,
Тон уважительный, угодливый.
Выводы из речи городничего:
Это речь обманщика.
Замечания о речи Хлестакова
Не имеет «царя в голове», поэтому часто говорит то, что взбредёт в голову. Но он «нахватался» по верхам кое-чего, поэтому иногда умеет пустить пыль в глаза, меняет стиль речи:
По отношению к дамам,
При первой встрече с городничим,
Речь Хлестакова показывает его полное безмыслие, он часто противоречит сам себе и не замечает этого, у него действительно лёгкость необыкновенная в мыслях.
Слова в основном разговорно-просторечные, порой грубые, в речи перепутаны разные стили (романтическая «светская болтовня», чиновничий канцелярский жаргон, книжно-сентиментальный стиль, разговорно-бытовые просторечия),
Предложения подчас неправильно построены,
Тон самый безалаберный.
Выводы из речи Хлестакова
Это речь пустого, никчёмного человека.
Вопросы по комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»
Бобчинского и Добчинского. Первый более легкомыслен, второй серьезнее.
С какой необычной просьбой обращается к Хлестакову Бобчинский?
Сказать вельможам разным, что живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский.
Почему у Хлестакова, в отличие от других персонажей, почти нет реплик «в сторону?»
Хлестаков не скрывает о собеседников своих мыслей: что на уме, то и на языке.
Что превратило ничтожного «фитюльку» в сановника?
«Сила всеобщего страха» – Гоголь, и также общие идеалы и культурный уровень.
Сколько курьеров мчатся с донесениями в воображении Хлестакова?
Что подают на званых обедах в хлестаковских мечтах?
Суп в кастрюльке из Парижа и арбуз в семьсот рублей.
В каких отношениях Хлестаков находится с Пушкиным?
Кто произносит слова: «Чем ближе к натуре, тем лучше» «человек простой, если умрет, то и так умрет, если выздоровеет, то и так выздоровеет»?
Попечитель богоугодных заведений Земляника
О каком городе и кто отзывается так: «хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь»? и «сборный город всей темной стороны»?
Об уездном городишке в «Ревизоре» – городничий и Гоголь
Первая постановка «Ревизора» в Петербурге
Комедия удивила актеров ещё во время первого чтения её автором. «Что же это такое? Разве это комедия?» – спрашивали слушатели друг друга. Участникам спектакля она казалась трудной и малопонятной. Актер Александрийского театра Григорьев писал: «…эта пьеса пока для всех нас как будто какая-то загадка». Присутствуя на репетициях, Гоголь видел то смятение, в котором находились актеры: их смущали непривычные герои пьесы: чиновники, отсутствие любовной интриги, язык комедии. Однако ни большая часть актеров, ни директор театра не придавали должного значения советам автора, игнорировали его указания. Впоследствии Гоголь писал, что «Костюмы большей части пьесы были плохи и карикатурны». Единственный актер Сосницкий, игравший Городничего, устраивал Гоголя. Он действительно покорил в этой роли зрителей. Игра блестящего водевильного актера Дюра в роли Хлестакова не удалась. Вместо живой, психологически сложной натуры Хлестакова Дюр вывел на сцену водевильного шалопая и вертопраха. Такая трактовка роли была распространена в 19 веке.
Первая постановка «Ревизора» в Петербурге
Об исполнителях роли Хлестакова
Гоголя не устраивала игра исполнителей роли Хлестакова ни в Петербурге, ни в Москве. Он говорил, что от этого пьеса теряет смысли может называться не «Ревизор», а «Городничий». Писатель предлагал разыграть комедию в домашнем театре, а сам хотел взять себе роль Хлестакова. Известно, что писатель был великолепным чтецом, а в юные годы с увлечением играл в домашнем и лицейском театрах. Ему особенно удавались роли старух.
Одним из лучших исполнителей роли Хлестакова в Малом театре считается актер Садовский. В 20 веке талантливым исполнителем этой роли был Игорь Ильинский. Он пришел к выводу, что следует строго следовать советам и ремаркам, изложенным в его обращении к актерам.