Что щас в японии
Что щас в японии
Сайт функционирует поддержке Федерального агентства коммуникациям.
Все права защищены
14 декабря 2021
13 декабря 2021
12 декабря 2021
10 декабря 2021
9 декабря 2021
8 декабря 2021
7 декабря 2021
6 декабря 2021
3 декабря 2021
2 декабря 2021
1 декабря 2021
Авторское право на систему визуализации содержимого портала iz.ru, а также на исходные данные, включая тексты, фотографии, аудио- и видеоматериалы, графические изображения, иные произведения и товарные знаки принадлежит ООО «МИЦ «Известия». Указанная информация охраняется в соответствии с законодательством РФ и международными соглашениями.
Частичное цитирование возможно только при условии гиперссылки на iz.ru.
АО «АБ «РОССИЯ» — партнер рубрики «Экономика»
Сайт функционирует поддержке Федерального агентства коммуникациям.
Ответственность за содержание любых рекламных материалов, размещенных на портале, несет рекламодатель.
Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов.
Все права защищены © ООО «МИЦ «Известия», 2021
У нас вы найдете свежие новости, актуальную и полезную информацию о культуре, искусстве, бизнесе, узнаете, чем дышит и живет Япония.
Добро пожаловать и присоединяйтесь к нам!
Ушел из жизни создатель игровой консоли Nintendo
Уроженец Токио Уэмура окончил Технологический институт Тиба по специальности электронная инженерия в 1967 году. После он начал работать в Hayakawa Electric Industry Co., теперь называемой Sharp Corp., пока не присоединился к Nintendo в 1971 году. В 1979 году он стал главой отдела разработки и руководил созданием Семейного компьютера и его преемника, Суперсемейного компьютера, известного во всем мире как Super Nintendo. В 2004 году он стал профессором Высшей школы фундаментальной этики и пограничных наук Университета Рицумейкан, а в 2011 году стал первым руководителем Центра исследований игр Рицумейкан.
Подготовлено по материалам: The Asahi Shimbun
_________
Подписывайтесь на наш telegram канал https://t.me/nipponmedia
Японский миллиардер Юсаку Маэдзава проведет 12 дней на МКС
Всего на станции Маэдзава пробудет 12 дней. Бизнесмен планирует в прямом эфире проводить эксперименты, предложенные публикой.
Подготовлено по материалам: NHK
_________
Подписывайтесь на наш telegram канал https://t.me/nipponmedia
Новые дизайнерские поезда «космический корабль» появятся в Осаке
Также будут добавлены «поперечные сидения», обращенные вперед и назад. В настоящее время в стандартных поездах метро Осаки используются сидения только по бокам.
Ожидается, что первые поезда выйдут на рельсы в апреле 2023 года.
Nihontaku ⛩
Кто придумал логотипы Олимпийских игр в Токио, бренда Nikon и заставил весь мир полюбить японский дизайн.
#факты@nihontaku
Поражение Японии обернулось настоящей катастрофой для миллионов ее граждан. Все силы были брошены на восстановление экономики, капитализм в западном его понимании проникал в страну, а вместе с ним и европейский графический дизайн, порожденный жесткой конкуренцией производителей – узнаваемые логотипы брендов, кричащая реклама, упаковка, цепляющая взгляд… Однажды Камэкура нашел на вокзале пустые коробки с абстрактным рисунком – их выбросил кто-то из американских военных. Дизайнер был заворожен резкими контрастами, смелостью цветов, жесткими линиями… Он бережно привез их домой и поставил у себя в комнате. Вот, подумал он, это и есть цивилизация, это настоящий дизайн. Их яркая пестрота доставляла ему радость, простую и однозначную. Прошло время гордости за ширмы, веера и костяные гребни – нужно принять новое. Именно в дальнейшем изучении и развитии принципов западного дизайна Камэкура увидел перспективы для развития родной страны и преодоления послевоенного кризиса.
Впоследствии, на международной конференции в Нью-Йорке, посвященной современному состоянию дизайна и промышленности, будучи уже состоявшимся дизайнером, Камэкура вспоминал именно этот случай – цветные коробки на полке, будто говорившие ему: «Не бросай свою мечту».
И в самом деле, рекламные плакаты Юсаку Камэкуры стали классикой послевоенного графического дизайна и образцом для подражания, он создал своего рода художественное направление в японской культуре, влияющее, в свою очередь, и на деятельность западных дизайнеров. Он сам со временем пришел к мысли, что японский графический дизайн не должен слепо следовать западной моде, поддаваясь каждому мимолетному поветрию. Нужно творить для будущего (как когда-то дизайнеры модернизма), нужно ориентироваться на вечность, а значит – создавать логотипы, которые будут актуальны и спустя десятилетия.
На протяжении пяти лет Камэкура исследовал лучшие образцы западного графического дизайна, чтобы выявить закономерности в их стилистических решениях. 700 логотипов со всего мира вошли в книгу «Товарные знаки мира», увидевшую свет в 1956 году. Сам он, опираясь на найденные им соответствия и собственное видение хорошего дизайна, рисовал абстрактные, жесткие по форме, простые и четкие знаки – действительно, они выглядят актуальными и по сей день. Самые значимые его работы шестидесятых годов – это логотип и реклама компании Nippon Kogaku (Nikon Cameras), а самые известные, пожалуй – официальный фирменный стиль Олимпийских игр в Токио.
Именно тогда Камэкура доказал, что синтез западной и европейской концепции в дизайне не только возможен, но и приводит к потрясающим результатам. Он подал эскиз на рассмотрение в самый последний момент и оказался лучшим. Золотые олимпийские кольца и алый круг над ними – и флаг родной страны, и восходящее солнце. Никаких бегущих фигурок, атлетов и факелов. Сочетание простых форм и двух чистых цветов было строгим, чистым и запоминающимся, знак хорошо смотрелся буквально на любом носителе. Также он разработал несколько плакатов, используя спортивную фотографию – и это был прорыв, демонстрирующий новые возможности фототехники… а еще стремление дизайнера к совершенству и терпение всей съемочной группы.
Шесть бегунов на протяжении нескольких часов устремлялись к линии, куда был направлен объектив высокой точности. Эксперименты с экспозицией и выдержкой, бесконечное количество пленок, кадр за кадром… И наконец – тот самый образ. Таким безжалостным перфекционистом Камэкура оказался в работе – а в жизни был открытым, теплым и неравнодушным человеком. Он обладал фантастической способностью заводить друзей, его привлекали такие же яркие, смелые личности, каким был он сам – и потому круг его знакомых состоял почти исключительно из выдающихся мастеров своего дела.
После ошеломительного успеха проектов для летних Олимпийских игр, Камекура продолжал разрабатывать плакаты для многих других мероприятий, включая Зимние Олимпийские игры 1972 года и Всемирные выставки дизайна в Японии.
Разумеется, Камэкура был не только творцом, но и настоящим вдохновителем для молодых талантов. Ему отдают должное многие японские дизайнеры, чьи работы давно признаны классическими – Икко Танака, Кадзумаса Нагаи, Акира Унои другие. Он разработал узнаваемый стиль крупнейших японских брендов, в том числе и автомобильных, и мир увидел их, запомнил и полюбил. Камэкура основал Японскую ассоциацию графического дизайна, активно занимался обучением молодежи и продвижением талантов из родной страны на Западе – как когда-то продвигал в Японии европейский дизайн.
«Омикрон» уже неделю распространяется в Японии
В Японии «омикрон» впервые смог преодолеть карантинный барьер на границе. Заражение новым штаммом коронавируса диагностировано у гражданина, который въехал в страну неделю назад. До этого все случаи инфицирования «омикроном» удавалось выявлять во время тестирования в международных аэропортах.
В международном терминале главного японского аэропорта Ханэда немноголюдно, но большинство рейсов вылетают и прибывают по расписанию. За минувшие сутки здесь было выявлено 16 случаев заражения коронавирусом, что на данный момент составляет примерно 12 процентов от общего числа суточной заболеваемости по всей стране. Штамм «омикрон» вызывает здесь наибольшие опасения, но принятое в начале декабря решение не пускать в страну иностранцев все-таки оказалось недостаточным.
Запрет на въезд иностранных граждан не распространяется на обладателей долгосрочных виз или вида на жительство, кроме того – японцы могут свободно ездить за границу и обратно, правда, с соблюдением домашнего карантина по прилёту. Поэтому остановить «омикрон» на этапе иммиграционного контроля удается с переменным успехом. Случаев заражения новым штаммом пока мало, но они есть, и с каждым днём их становится все больше.
Сейчас официально их 13 человек, причём последний обнаружили спустя неделю после того, как мужчина прибыл из Шри-Ланки и добрался до дома в префектуре Гифу в 400 километрах от столицы. И хотя заболеваемость в Японии пока сохраняется на достаточно низком уровне – 100-150 человек в сутки, власти увеличивают резерв коек в больницах и уже одобрили начало ревакцинации примерно 1 миллиона сотрудников медицинских учреждений.
— Я рада, что мне сделали укол, помня, что шестая волна эпидемии может ударить в любой момент, а штамм «омикрон» способен спровоцировать новое распространение инфекции.
Решение ускорить переход к этапу всеобщей ревакцинации принято и в соседней Южной Корее, где уровень заболеваемости остаётся рекордно высоким за все время пандемии.
«В настоящее время число заражений стремительно растёт. Суточный прирост превышает 7 тысяч случаев, и эпидемиологическая ситуация продолжает ухудшаться. Из-за погоды в ближайшие 4 недели люди преимущественно будут находиться в закрытых и переполненных местах, кроме того, мы ожидаем дополнительного ухудшения ситуации в связи со штаммом «омикрон», – рассказал Ли Ги Ир, представитель Минздрава Южной Кореи.
Если еще осенью в Южной Корее говорили, что пришла пора отказываться от ограничений и внедрять новую стратегию: «жизнь с ковидом», то сейчас вновь ужесточают карантинные правила. На фоне роста числа тяжелобольных пациентов в столице запрещено проводить собрания с участием более 6 человек, а в местах общепита, в учреждениях и ряде предприятий людей не пускают без сертификата о вакцинации или отрицательного ПЦР-теста.
Все главные новости и видео доступны на медиаплатформе «Смотрим».
«Случилось почти чудо» В Японии исчез коронавирус. Когда это произойдет в России — отвечает биолог
Фото: Alexander Zemlianichenko / AP
Возможно, в Японии случилось то, чего ждал весь мир, — дельта-штамм коронавируса самоликвидировался. Это пока не официальная версия вирусологов, а предположение, которое озвучил профессор Национального института генетики Итуро Иноуэ. Но факт в том, что если летом в стране ежесуточно заболевали по 26 тысяч японцев, то сейчас — около 200 человек. Что на самом деле происходит в Японии и можно ли ждать повторения этого чуда в России, «Лента.ру» спросила доктора биологических наук, профессора Школы системной биологии университета Джорджа Мейсона (США) Анчу Баранову.
«Лента.ру»: Японские ученые удивили весь мир сообщением о том, что в их стране самоликвидировался дельта-штамм. Этому можно верить?
Анча Баранова: Япония — изолированная страна. Ну, по крайней мере более изолированная, чем любая европейская и США. При этом довольно дисциплинированная по поводу внутренних мер. Поэтому в Японии скорость распространения вируса ниже, чем в Европе. И там не было большого разнообразия штаммов, доминировала дельта.
Изолированные события, когда вирус в результате мутаций вырождается, были описаны учеными и раньше. Есть гипотеза, что именно так и произошло в 2003 году после вспышки первого SARS [острый респираторный синдром]
Поскольку в Японии была одна дельта, в ней, как сообщают японские коллеги, накопились мутации в белке nsp14. А этот белок определяет способность вируса исправлять мутации. Но поскольку сам nsp14 — «испортился», то исправить уже ничего не мог, ошибки стали множиться бесконтрольно. И в конце концов вирус пришел к печальному для себя финишу.
Но важно понять, что как только «подпорченный» дельта-штамм попал на территорию Японии, все остальные производные вируса там пошли от него. И так получилось, что у всех у них была ослаблена функция по исправлению мутаций. По крайней мере именно такой ход событий логичен, если японские ученые правы.
Представьте масляный контур в машине. Если там появится дырка размером с булавочную головку, то в принципе ваша машина рано или поздно заглохнет, вы должны будете ее чинить задорого. Но произойдет это не в тот же момент, как появилась дыра, а через какое-то время. Машина еще довольно долго будет бегать, пока не вытечет масло. То есть «дырочка» появилась в момент, когда вирус только попал в страну. А дальше он начал дальше расходиться, расходиться. «Масло» в это время вытекало. И у всех потомков этого вируса оно вытекло примерно в один момент. Мотор у вируса заглох, и он самоликвидировался.
Фото: Issei Kato / Reuters
Вероятность такого события — строго индивидуальна, характерна именно для Японии?
То, что в Японии случилось, — почти чудо. Но оно действительно обусловлено тем, что страна изолирована. Если бы то же самое событие, появление этой маленькой дырочки, из которой масло вытекает, произошло в Европе, никакого эффекта это бы не оказало. Есть теория монофилетического происхождения вируса именно в Японии. Проще говоря, в Японии был один занос дельты, от которого все пошло. А в Европе таких заносов было много. То есть штаммы в Европе растут не из одного корня, а из множества разных. Какие-то из Ирана пришли, какие-то из США, потом обменялись между собой. Поэтому если какая-то одна ветка из них выродится, то вы этого не заметите.
Многие ученые-биологи скептически отнеслись к выводам японских коллег. Может, их скептицизм оправдан?
В Японии очень сильная школа по изучению мутаций вирусов, эволюции мутаций, мутаций в популяциях и так далее. Это исторически сложилось еще со времен Хиросимы. Японцы сильно развивали радиационную биологию и на людях, и на животных, а классические исследования мутаций были сделаны именно на примере действия радиации. Эксперименты, до которых в Европе руки не доходили, потому что дорого и долго, в Японии проводились. Потому что для них это было вопросом национальной безопасности. И все это дало мощные всходы, там образовалось сильное научное сообщество биологов-мутационщиков. Сейчас их называют «молекулярные эволюционисты».
Среди японских академиков всему миру известен Мотоо Кимура. Он создал теорию нейтральности молекулярной эволюции. После дарвиновской теории она дала человечеству самый значимый толчок вперед в понимании природы эволюции. Дарвин создал классическую теорию, у него все нарративно — ну, как длинная повесть научным языком. А у Мотоо Кимуры уже появились формулы, мутации и многое другое. Именно работы Кимуры послужили основой, платформой для современной теории эволюции. Поэтому я бы внимательно прислушивалась к словам японских ученых — они обладают большим опытом интерпретации молекулярных событий.
Фото: Alexandr Kulikov / AP
В России, по данным Роспотребнадзора, штамм дельта также доминирует, вытеснил все остальные. Может, и у нас тоже возможен японский сценарий?
Не думаю, что такой шанс реален. Единственный признак, по которому мы можем сказать, что в России доминирует дельта, а других штаммов нет, — это информация о секвенированных вирусах, которая приходит из Роспотребнадзора. Но этих сиквенсов крайне мало. Когда в Британии секвенируют сотни и тысячи образцов в день, Роспотребнадзор выдает сведения о гораздо меньшем количестве. Может, они где-то копятся и их кто-то анализирует, но мировое сообщество их в массе не видело.
Формула «чем более интенсивно вы ищете, тем больше вы находите» всегда актуальна. А поскольку в России мы ищем довольно мало, говорить о том, что здесь такая же картина, как и в Японии, — некорректно. Вот есть лес. Его внимательно изучают тысячи ученых: каждую травинку, каждую божью коровку переписывают. А к соседнему лесу ученые подошли и сказали: да ну, похоже, точно такой же лес, зачем его изучать? Здесь точно так же, как и там.
Мы сегодня не знаем в деталях, что и где в России происходит. Из Москвы приходят много сиквенсов, а вот что в Урюпинске — подозреваю, мало кто понимает
Насколько долго в Японии может продлиться это «чудо»?
Пока к ним не приедет носитель еще какого-то штамма. Чтобы чудо было долгим, нужно вводить полную изоляцию. Естественно, в мире страны встроены друг в друга. И как только у нас где-то становится хорошо, как только вирус вычищается, мы хотим границы открыть. Хотя логично поступать как раз наоборот — закрыться в своей коробочке, пока весь остальной мир бушует. Однако наша человеческая культура этого не приемлет.
Фото: Issei Kato / Reuters
В глобальном плане самоликвидация SARS-CoV-2 возможна?
Конечно, нет. Мир очень большой, у нас много разных вариантов вируса. Даже если вы получите ситуацию, что дельта вдруг исчезнет, то не факт, что это хорошо. Сейчас дельта, которая самая инфекционная, сидит везде и как бы «держит поляну», другие штаммы вируса не пускает. То есть дельта быстрее передается, чем другие штаммы, поэтому у них мало шансов размножиться. Есть штаммы более зловредные, среди них и те, кто уклоняется от антител, а значит, их хуже берет вакцина. А потому, если дельта сама по себе сдохнет, а другие штаммы обрадуются и придут — возможно, от этого станет гораздо хуже.
С практической точки зрения наблюдения японцев могут к чему-то привести? Или это просто наблюдения?
Знания сейчас — самое основное. Когда только начиналась пандемия, все говорили: «Сейчас вакцину и лекарства быстро придумаем, шапками вирус закидаем». Вакцины появились, человечество возликовало. Но сейчас уже понятно, что вакцины — хорошее решение проблемы, но не финальное. Нам нужно еще кучу всего придумать. И как раз главное, чего не хватает, — знаний, прожектора, который светит в будущее и показывает нам очертания этого будущего. И японское заявление, пусть пока еще и не полноценная научная работа, но один из позитивных лучиков, просвечивающих темноту. Эту дорожку обязательно нужно исследовать и в результате наметить хоть какую-то карту будущего. Пока не Меркатор, а просто от руки нарисованная береговая линия — и все же лучше, чем ничего!
Самоликвидация вируса — важная вещь. Гипотезу надо обсудить и обязательно валидизировать путем отслеживания влияния обнаруженной в Японии мутации штамма дельта на вирусах из других стран. Я уверена, что этим многие вирусологи сейчас и занимаются.
Не надо обесценивать находку японцев и писать, что она не имеет практического значения. Конечно, пока это чисто научные данные. Это именно то, что человечеству нужно сейчас, — построить грамотную модель будущего, а она только на данных может вырасти.
Как живут японцы и чему у них можно научиться (а чему не стоит)
О Японии в России пишут многие, от тревел-блогеров до патриотично настроенных коммунистов, которым не дают покоя притязания японцев на Курильские острова (занятно, что в самой тихоокеанской стране за присоединение Курил громче всех агитируют тоже коммунисты), и у каждого эта Япония своя. А вот люди, прожившие там с десяток лет, делятся наблюдениями неохотно (конечно, кроме журналистов, для которых любая новость — хлеб): с каждым годом все больше приходит понимание, что Японию ты совсем не знаешь. Хотя, возможно, и есть проницательные иностранцы, которые знают Страну хризантемового престола и восходящего солнца лучше ее жителей. И такое бывает.
Я попытаюсь рассказать о Японии, которую вижу сейчас, и о том, что изменилось за 17 лет моей жизни в этой совершенно обыкновенной азиатской стране. Где живут люди как люди, и квартирный вопрос, к счастью, их не испортил.
Еще лет 10 назад в городах было популярным строительство частных домов, состоящих из двух или трех частей: с прицелом, что дети будут обеспечены собственным жильем, когда подрастут. Пока же этого не случилось, пустующая часть дома сдавалась в аренду. Рассматривалось это даже не как дополнительный доход, а как возможность частично окупить строительство. Сейчас реальность такова, что у многих помещения для аренды простаивают. Конечно, в центре крупных городов ситуация иная, но тому виной — иностранцы.
По понедельникам — жечь
Во время землетрясения вещи летают по квартире тем сильнее, чем выше этаж, и мусор не исключение. Это может быть забавным, когда речь идет о собранных в утиль детских игрушках, но если в мусорном ведре — кожура от бананов или куриные кости? Для таких случаев в многоэтажках предусмотрено полуподземное пространство, куда жители дома приносят свой мусор.
В случае частных домов ситуация другая: мусор здесь сортируется и выбрасывается по дням недели. Понедельник и четверг — то, что подлежит сжиганию; вторник — алюминий, ПЭТ-бутылки и стекло; среда — батарейки, старые кастрюли, перегоревшие лампочки; пятница — пластик. Такой порядок в моем районе. Японцы вообще с трепетом относятся к вопросам экологии.
Сюжеты Владимира Цветова о загазованности воздуха в Японии, которые крутили по советскому телевидению, были по большей части идеологической легендой: многие из тех, кто побывал на островах, отмечали в первую очередь именно чистоту воздуха. Ну, или сам Цветов просто страдал от аллергии, как и большая часть населения Японии. Именно по этой причине марлевые маски стали для многих необходимостью. В сезон цветения по телевидению наравне с прогнозом погоды передают информацию о ситуации с пыльцой в разных регионах, а заодно дают советы аллергикам. Так что иностранцам со стойкой иммунной системой с непривычки тяжело дышать разве что из-за влажности воздуха в самые жаркие месяцы года.
Один из самых приятных моментов — чистота водопроводной воды в Токио. Пить ее можно без опаски. Одно время по инициативе мэрии Токио водопроводную воду даже продавали за символическую плату в пластиковых бутылках, а жителям рассылали бесплатные стаканчики с призывом не бояться пить воду из-под крана. Акция на некоторое время прервалась из-за трагедии 11 марта 2011 года (в этот день страна пострадала от одного из самых разрушительных землетрясений в своей истории), но и тогда водопроводная вода не вызывала никаких опасений.
В городах нередко можно встретить животных: и речь идет не только о прикормленных оленях в парках, но и диких зверях. Включая, конечно, японского макака.
Иностранные туристы их обожают и иногда даже залезают одновременно с макаками в горячие источники. Обезьянкам это не особо приятно, поэтому туристы зачастую вылезают из источников в лучшем случае со следами фекалий. Беда еще и в том, что тронуть этих животных в стране равносильно уголовному преступлению. И если местные знают своеобразную технику безопасности общения с макаками, то иностранцы, заигрывающие с приматами, рискуют остаться без кошелька или портмоне с загранпаспортом.
Еще частые гости в городах — разного рода пресмыкающиеся. Чтобы лишний раз не пугать туристов, местные говорят, что змеи тут неопасны. Ядовитый щитомордник, или мамуси, проживает только высоко в горах, опасные гады встречаются на Окинаве, но очень редко. Зато обычное дело — полозы и ужи, нередкие даже в центре Токио. Но за 17 лет жизни в пределах Большого Токио я дважды наблюдал, как полиция ловит тех самых мамуси; один раз это происходило прямо у моего дома.
А вот саламандры, хотя и бывают страшными на вид, на деле совершенно безобидны, даже если их длина достигает 1,5 м. Что не помешало самим японцам истребить чуть ли не всех исполинских саламандр: мясо этих животных считается деликатесом. Сегодня действует запрет на их отлов, но некоторые рестораны для постоянных и проверенных клиентов до сих пор подают блюда из саламандр. Иногда полиция на такие ресторанчики делает облавы.
Зато в августе стоит опасаться медведей. Медведи, как и обезьянки, ленивые существа — вот и подходят в поисках еды поближе к человеку. Порой они забираются и в дома, и, если медведя невозможно отогнать, его отстреливают. А всем туристам, направляющимся в горы, положен колокольчик: считается, что громкий звон отпугивает хищника.
Увы, животные не единственные нарушители спокойствия в городах.
Как уже было сказано, японская нация стареет быстро, а возрастных ограничений для управления автомобилем в стране нет. При этом доля ДТП с летальным исходом, виновниками которых стали пожилые водители, увеличилась за последние десять лет с 8,7% до 14,8%.
Старики предпочитают пользоваться своими любимыми автомобилями, которым по 20 лет и больше. Особенно в деревнях, где маленький фургон «работает и не подводит». Зато подводит водитель, выезжая в город. Отсюда погибшие дети в машинах с дедами, сбитые на переходах школьники, да и сердечные приступы водителей на скоростных хайвэях не редкость. Все это заставило японское правительство задуматься о пересмотре системы выдачи прав водителям старше 75 лет. Пока же им полагается выезжать на дорогу со знаком «корэйся» («пожилой водитель»).
Япония всегда считалась страной с почти что нулевым уровнем преступности, в том числе и воровства. Но время летит — страна меняется. Тут не любят выносить сор из избы, и по этой причине ручеек информации о криминале был слабым, огласку получали совсем уж громкие происшествия. Однако государство, в котором существует мафия, не может быть кристально чистым.
Так, осенью 2004 года я по работе отправился в пострадавшую от сильного землетрясения префектуру Ниигата. Тогда полицейские сводки пестрили информацией о случаях мародерства в эвакуированных районах, но местные жители с улыбкой рассказывали журналистам, что они спокойны за оставленные вещи. Стоит отметить, что в то время даже в крупных супермаркетах не было рамок, подающих сигнал при попытке вынести вещь, не заплатив за нее. Сейчас же они установлены повсеместно.
Еще один распространенный и неубиваемый стереотип: японцы — поголовно трудоголики. Но, думаю, многие, зная, что за переработку доплатят в двух-трехкратном размере, растянут работу не на восемь, а хотя бы на 10 часов. Вот сотрудники и высиживали, усердно изображая активную трудовую деятельность с очень умным лицом. А иностранцы восторгались такой тягой к труду. Но роскошь 1970–1980-х годов обратилась лопнувшим пузырем в середине 1990-х: работодатели перестали доплачивать за лишние часы протирания штанов, и люди стали работать быстрее — это факт. Факт и то, что желающих задерживаться на работе почти не осталось. У постоянных работников зарплата и должность и так растут соответственно возрасту.
Что не меняется, так это постоянные очереди, хоть за новым iPhone, хоть за пельменями геза. Их считают национальной чертой, над которой сами японцы частенько посмеиваются. Например, в одном из ТВ-шоу не так давно был следующий сюжет.
Две лапшичные, стоящие рядом, договорились, что во время обеденного перерыва они через день будут выстраивать очередь из своих родственников то перед одним заведением, то перед другим. Офисные работники, вышедшие на ланч, по привычке пристраивались туда, где стояло больше людей. Так происходило из года в год, пока схему не сломала большая группа иностранцев, столпившихся перед лапшичной, которая в этот день должна была «отдыхать». Местные в обеденный перерыв машинально присоединились к ним.
Кстати, раз уже речь зашла о еде. Японцы остаются большими любителями суси и сасими, однако большинство предпочитают стейки, особенно в ресторанах якинику (изначально корейский формат заведений, где посетители самостоятельно обжаривают мясо на гриле). Что касается алкоголя, то молодежь практически не пьет национальные напитки на основе риса или батата и сливовое вино умэсю. Популярны пиво, алкогольные коктейли и сильно разбавленный виски. В последнее время в геометрической прогрессии растут продажи европейского вина, хотя японцы научились делать и свое весьма достойное. Виноградников в стране много, особенно ценится лоза из префектуры Яманаси.
Сильное влияние на изменение гастрономических предпочтений японцев оказала «абэномика», реформы премьер-министра Синдзо Абэ. Благодаря заключению Транстихоокеанского партнерства и соглашения об экономическом партнерстве между ЕС и Японией продовольственного импорта в стране стало больше, и заграничные продукты значительно подешевели. В первую очередь это коснулось мяса, сыра и алкоголя.
Интересно, что и на спортивные пристрастия японцев тоже во многом повлиял Запад: главным видом спорта в стране стал бейсбол. Причем полюбили его достаточно давно, еще во времена реставрации императора Мэйдзи — в исторических музеях хранятся бейсбольные биты и перчатки солдат императорской армии. Уверен, что именно японцы настояли, чтобы на Олимпиаде 2020 года в Токио бейсбол вновь вошел в программу соревнований.
Происходят в стране и позитивные изменения. Так, в прошлом остались времена, когда детей от смешанных браков как-то задевали, хотя еще недавно такое случалось постоянно. Сейчас успешных и известных метисов много в спорте, культуре, науке, шоу-бизнесе и даже в политике.
Не так давно губернатором префектуры Окинава был избран 59-летний Дэнни Тамаки, чья мать — японка, а отец — американец. Или вот еще пример: Рэнхо Мурата, родившаяся в семье китайца и японки, которая в 2010–2012 годах входила в состав правительства, а после стала одним из лидеров Демократической партии. Для консервативной патриархальной страны это уникальный случай. В августе этого года тоже произошло неординарное событие: Синдзиро Коидзуми, сын бывшего премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми, тоже политик и депутат парламента, заключил брак с популярной телеведущей Кристель Такигава, обязанной своим именем отцу-французу.
Ну, и конечно, всеобщими любимцами стали первая ракетка мира в женском одиночном разряде Наоми Осака (ее отец родился на Гаити) и бейсболист Ю Дарвиш (чей отец и вовсе иранец).
Веками отношение населения к иностранцам было, мягко говоря, противоречивым. Впрочем, национализм в Восточной Азии, что в капиталистических, что в коммунистических странах, всегда был негласной, но доминирующей идеологией как среди правящей элиты, так и на бытовом уровне.
Есть «свои» иностранцы: живущие много лет рядом, частично ассимилировавшиеся, знающие язык и обычаи. Им соседи всегда помогут, да и иноземец в долгу не останется. Но это в пределах района, где мигранта знают много лет, он свой. За пределами знакомых окрестностей он остается чужаком.
Но в 2020 году в Токио стартуют Олимпийские игры, а значит, местным придется столкнуться с гостями из-за рубежа. К Олимпиаде уже начали готовить волонтеров, которые должны заговорить на самых разных языках. И многие японцы уже выстроились в привычные очереди на курсы… болгарского языка! Это может показаться странным, но такой интерес вполне объясним: в стране невероятной популярностью пользуются йогурты Bulgaria, лицом которых стал сумоист болгарского происхождения Котоосю (первый европеец, завоевавший Императорский кубок).
Конечно, как бы прилежно японцы ни учили тот или иной язык, недопониманий не избежать: связано это с особенностями фонетики, где, например, напрочь отсутствует звук «л». Но это не проблема: дорогу до стадиона или своего отеля вы всегда найдете. Это только на первый взгляд в японских городах легко потеряться. Если в Токио отсутствует перевод какой-либо надписи с японского на английский, наверняка вы найдете ее дублер с понятной картинкой.
Ну, а если японец вдруг спросит вас в магазине или на улице на ломаном английском: «Из какой страны?», и затем предложит показать Токио, то не отказывайтесь. Нередко так начинается искренняя дружба на многие годы. Одно правило: самим навязывать свое общество местным не стоит. Излишняя темпераментность и громкие восторги японцев раздражают, хоть они и не покажут вам этого. В лучшем случае вежливо улыбнутся, в худшем — пройдут мимо, проигнорировав. Так что инициатива должна исходить только с японской стороны.