Что такое поговорка в литературе

Поговорка

Поговорка — словосочетание, оборот речи, отражающий какое-либо явление жизни, один из малых жанров фольклора. Часто имеет юмористический характер.

Из простейших поэтических произведений, каковы басня или пословица, могут выделиться и самостоятельно перейти в живую речь элементы, в которых сгущается содержание первоначального текста; это — не отвлечённая формула идеи произведения, но образный намёк на неё, взятый из самого произведения и служащий его заместителем (напр., «свинья под дубом», или «собака на сене», или «он выносит сор из избы»).

Определение Даля «складная короткая речь, ходячая в народе, но не составляющая полной пословицы» вполне подходит к поговорке, отмечая в то же время особый и очень распространенный вид поговорки — ходячее выражение, недоразвившееся до полной пословицы, новый образ, замещающий обычное слово (напр. «лыку не вяжет» вместо «пьян», «пороха не выдумал» вместо «дурак», «тяну лямку», «всей одёжи две рогожи, да куль праздничный»). Пословицы здесь нет, как нет ещё произведения искусства в эмблеме, имеющей лишь одно раз навсегда данное значение.

Поговорка, в отличие от пословицы, не содержит обобщающий поучительный смысл.

Некоторые поговорки могут иметь схожее звучание, но разный смысл. Так, например, наравне с общеизвестной пословицей «Бьёт — значит любит» существует и пословица, отражающая народную мудрость «Гладит, значит любит».

Виды поговорок

Поговорки бывают нескольких типов и делятся на:

Источник

Значение слова «поговорка»

Что такое поговорка в литературе. Смотреть фото Что такое поговорка в литературе. Смотреть картинку Что такое поговорка в литературе. Картинка про Что такое поговорка в литературе. Фото Что такое поговорка в литературе

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Из простейших поэтических произведений, каковы басня и пословица, могут выделиться и самостоятельно перейти в живую речь элементы, в которых сгущают их содержание; это — не отвлечённая формула идеи произведения, но образный намёк на неё, взятый из самого произведения и служащий его заместителем (например, «свинья под дубом», или «собака на сене», или «он выносит сор из избы»).

Поговорка, в отличие от пословицы, не содержит обобщающий поучительный смысл и не является законченным предложением.

Определение Даля «складная короткая речь, ходячая в народе, но не составляющая полной пословицы» вполне подходит к поговорке, отмечая в то же время особый и очень распространенный вид поговорки — ходячее выражение, недоразвившееся до полной пословицы, новый образ, замещающий обычное слово (например, «лыку не вяжет» вместо «пьян», «пороха не выдумал» вместо «дурак», «тяну лямку», «всей одёжи две рогожи, да куль праздничный»). Пословицы здесь нет, как нет ещё произведения искусства в эмблеме, имеющей лишь одно раз навсегда данное значение.

«когда рак на горе свистнет»

«(остаться) у разбитого корыта»

Некоторые пословицы и поговорки могут иметь схожее звучание, но разный смысл. Так например наравне с общеизвестной пословицей «Бьёт — значит любит» существует и поговорка, отражающая народную мудрость «Гладит, значит любит».

ПОГОВО’РКА, и, ж. 1. Принятое, ходячее выражение, обычно образное, иносказательное, не являющееся цельной фразой, предложением (чем отличается от пословицы, напр. ни пава ни ворона). 2. То же, что пословица (неточно). 3. только ед. Разговоры, толки (обл.). Была об этом п. 4. Говор, произношение (обл.). Ардатовца всегда по поговорке узнаешь. Даль. 5. Слово, часто вставляемое в речь кстати и некстати, напр. знаешь, значит, того и т. п. (простореч.).

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

погово́рка

1. лингв. образное выражение, оборот речи, метко определяющий, отражающий какое-либо явление жизни, но, в отличие от пословицы, не содержащий обобщающего поучительного смысла ◆ «Хорошо, ― подумал он, удаляясь, ― будет и на нашей улице праздник», ― жалкая поговорка мелочной ненависти. М. Ю. Лермонтов, «Княгиня Лиговская», 1836–1837 г. ◆ Широкие завалинки слышали из года в год всё одни и те же посконные и ржаные мужицкие мысли, плотно вбитые, как колодка в сапог, в поговорки и присказки, в «а то нешто» и в «то-то и оно». С. Н. Сергеев-Ценский, «Печаль полей», 1909 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Он и о женщинах перестал думать, и ему вспомнилась поговорка, которую он слышал в лагере от уголовников: «Жить будешь, а бабу не захочешь». Василий Гроссман, «Жизнь и судьба, часть 2», 1960 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Народная поговорка ― когда я ем, я глух и нем ― известна каждому. В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954–1961 г. (цитата из НКРЯ) ◆ ― А, видите, есть такая китайская поговорка: стоять ― лучше, чем ходить, сидеть ― лучше, чем стоять, а ещё лучше ― лежать. Александр Солженицын, «В круге первом, т. 1, гл. 1–25 (1968) // «Новый Мир», 1990» (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Что такое поговорка в литературе. Смотреть фото Что такое поговорка в литературе. Смотреть картинку Что такое поговорка в литературе. Картинка про Что такое поговорка в литературе. Фото Что такое поговорка в литературеПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова берсерк (существительное):

Источник

Чем отличается пословица от поговорки: 5 основных признаков.

Пословица и поговорка как малые жанры фольклора

У каждого народа своя мудрость, свой опыт, которые передается из поколения в поколение. У двух разных национальностей нет одинаковой истории. Издревле повелось так, что о радостях и горестях люди слагали сказания, песни, легенды и многое другое. Такое устное словесное и музыкальное творчество отдельно взятого народа стали называть фольклором.

Что такое поговорка в литературе. Смотреть фото Что такое поговорка в литературе. Смотреть картинку Что такое поговорка в литературе. Картинка про Что такое поговорка в литературе. Фото Что такое поговорка в литературе

К малым жанрам фольклора можно отнести маленькие по объему произведения народного творчества, например:

С юных лет в нашу с вами жизнь приходят шутки-прибаутки, считалочки и присказки. Случается, что ребенок ещё не умеет толком говорить, но уже знает от старшего поколения несколько пословиц и поговорок. Употребление к месту этих ёмких и наполненных смыслом фраз обогащает речь и придает насыщенности диалогам.

Что такое поговорка в литературе. Смотреть фото Что такое поговорка в литературе. Смотреть картинку Что такое поговорка в литературе. Картинка про Что такое поговорка в литературе. Фото Что такое поговорка в литературе

Вместе с тем, многие люди до сих пор путают поговорки с пословицами и не знают, в чём отличие одних от других. Давайте разберёмся подробно.

Что такое пословица. Примеры.

Пословица – это грамматически законченное высказывание, основанное на выраженной в форме поучения народной мудрости.

Что такое поговорка в литературе. Смотреть фото Что такое поговорка в литературе. Смотреть картинку Что такое поговорка в литературе. Картинка про Что такое поговорка в литературе. Фото Что такое поговорка в литературе

Пословица может быть:

В 13-15 веках в Европе составлялись целые рукописные сборники пословиц с иллюстрациями к ним. На Руси первые пословицы появляются в 10 веке. В большом количестве встречаются они в таком памятнике литературы как «Слове о полку Игореве». Крупнейшее печатное собрание пословиц русского народа издано в 1862 году В.И. Далем. В прошлом веке издаются сборники пословиц на конкретные темы: военные, религиозные, любовные.

Что такое поговорка в литературе. Смотреть фото Что такое поговорка в литературе. Смотреть картинку Что такое поговорка в литературе. Картинка про Что такое поговорка в литературе. Фото Что такое поговорка в литературе

Что такое поговорка. Примеры.

Поговорка – короткая фраза, идиоматический оборот, фразеологизм.

Поговорка может иметь характер:

Поговорки как самостоятельный фольклорный объект появляются в 10 веке. Зачастую они носят юмористический оттенок. В современном обществе поговорки могут рождаться из особо запомнившихся фраз в фильмах и книгах.

Что такое поговорка в литературе. Смотреть фото Что такое поговорка в литературе. Смотреть картинку Что такое поговорка в литературе. Картинка про Что такое поговорка в литературе. Фото Что такое поговорка в литературе

Чем отличается пословица от поговорки.

Основные отличия пословиц и поговорок.

2. В пословице житейская мудрость выражена в поучительной, побудительной форме. Поговорка напротив может вовсе не содержать никакого назидания, а просто юмористически отражать действительность.

3. Зачастую поговорка выделяется из полноценного фольклорного произведения, например из басни или пословицы, как его составная часть, и, впоследствии, обретает свою собственную жизнь, передаваясь из уст в уста.

4. Пословица содержит мораль и вывод, а поговорка их не имеет.

5. Пословица часто имеет рифму и ритм, а поговорка просто придает эмоциональную окраску к сказанному.

Заключение

В целом, использование пословиц в речи отражает уровень культуры и воспитания человека, говорит о его остроумии и начитанности, степени образованности, указывает на умелое обращение с живым языком и является украшением любого светского диалога. Поговорки же употребляют с целью придания образной и эмоциональной окраски происходящим событиям и ситуациям.

Источник

ПОГОВОРКА

Смотреть что такое ПОГОВОРКА в других словарях:

ПОГОВОРКА

Из простейших поэтических произведений, каковы басня или пословица, могут выделиться и самостоятельно перейти в живую речь элементы, в которых, так ска. смотреть

ПОГОВОРКА

образное выражение, существующее в речи для эмоционально-экспрессивных оценок (например, «Надоел как горькая редька» — выражение досады). В отл. смотреть

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

поговорка ж.saying, proverb, saw; by-word войти в поговорку — become* proverbial вошедший в поговорку — proverbial

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

Поговорка — Из простейших поэтических произведений, каковы басня или пословица, могут выделиться и самостоятельно перейти в живую речь элементы, в которых, так сказать, сгущается их содержание; это — не отвлеченная формула идеи произведения, но образный намек на нее, взятый из самого произведения и служащий как бы его заместителем (напр., «свинья под дубом», или «собака на сене», или «он выносит сор из избы»). Определение Даля «складная короткая речь, ходячая в народе, но не составляющая полной пословицы» вполне подходит к П., отмечая в то же время особый и очень распространенный вид П. — ходячее выражение, недоразвившееся до полной пословицы, новый образ, замещающий обычное слово (напр. «лыку не вяжет» вместо «пьян», «пороха не выдумал» вместо «дурак», «тяну лямку», «всей одежи две рогожи, да куль праздничный»). Пословицы здесь нет, как нет еще произведения искусства в эмблеме, имеющей лишь одно раз навсегда данное значение. См. Пословица. Ар. Г.

ПОГОВОРКА

краткое, устойчивое в речевом обиходе изречение, нередко назидательного характера, образно определяющее какое-либо жизненное явление прежде всего с точ. смотреть

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

Лит.: Потебня А. А. Из лекций по теории словесности: Басня. Пословица. Поговорка. Харьков, 1894; Шахнович М. О. Пословицы и поговорки // Рус. нар. поэтич. тв-во. М., 1956; Рыбникова М. А. Рус. поговорка // Рыбникова М. А. Избранные труды. М., 1958; Бабкин А. М. Лексикографическая разработка рус. фразеологии. М.; Л., 1964; Фелицына В. П. О пословицах и поговорках как мат-ле для фразеологич. словаря // Проблемы фразеологии. М.; Л., 1964; Мокиенко В. М. В глубь поговорки. М., 1975.

ПОГОВОРКА

— краткое изречение, нередко назидательного характера, имеющее, в отличие от пословицы, только буквальный план и в грамматическом отношении представляющее собой законченное предложение: «Насильно мил не будешь», «В тесноте, да не в обиде», «Коса — девичья краса» и т. п. В фольклористике П. понимают как образный оборот, не составляющий цельного предложения, напр. «ни к селу ни к городу», «бить баклуши», «как снег на голову», «выводить иа чистую воду» и т. п., однако при подобном подходе П. по существу отождествляется с фразеологизмом. Между пословицами и П. размещается разряд пословично-поговорочных выражений, сочетающих в себе особенности пословиц и П.: часть слов в их составе употребляется в прямом значении, а часть (нередко это реальные или потенциальные фразеологизмы) семантически переосмысливается («Мать да дочь — темная ночь»). Обобщающему характеру П. способствует тип их синтаксич. построения: многие из них являются обобщенно-личными или инфинитивными предложениями («Горя бояться — счастья не видать», «Ешь с голоду, а люби смолоду»), безличными предложениями со словом «нет» в качестве сказуемого («Нет худа без добра»). Глагольное сказуемое, характеризуя постоянные свойства носителя признака, преим. употребляется в форме наст. вр. со значением обычности или вневременное™ действия («Соловья баснями не кормят»). • См. лит. при ст. Пословица. В. П. Жуков. смотреть

ПОГОВОРКА

фольклорный жанр, вошедшее в повседневную речь образное выражение, определяющее какое-либо явление жизни. В отличие от пословицы, в поговорке нет закон. смотреть

ПОГОВОРКА

ПОГОВО´РКА — меткое народное выражение, лаконичное по форме и острое по мысли и наблюдательности, чаще всего с юмористическим или сатирическим оттенко. смотреть

ПОГОВОРКА

1) Орфографическая запись слова: поговорка2) Ударение в слове: погов`орка3) Деление слова на слоги (перенос слова): поговорка4) Фонетическая транскрипц. смотреть

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

Образное, иносказательное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление, лаконичное по форме, в отличие от пословицы не заключающее в себе. смотреть

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА — см. Пословица. Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художестве. смотреть

ПОГОВОРКА

малый жанр народной прозы, афористические выражения, образно характеризующие ситуацию или человека. В отличие от пословиц, не содержат законченного и оформленного суждения и включены обычно в структуру предложения. Нередко поговорки возникают в результате усечения пословиц. В основе поговорки лежат обычно аналогии, параллели с другими явлениями окружающего мира. Поговорки используются в живой речи и служат для ее украшения, кроме того, они могут быть включены в другие повествовательные фольклорные жанры, напр. в сказки. смотреть

ПОГОВОРКА

жatasözü, atalar sözüру́сские погово́рки — Rus atasözleriвойти́ в погово́рку — atasözü haline gelmekСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаут. смотреть

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

Образное выражение, созданное народом и передаваемое из поколения в поколение в устной форме, не представляющее собой законченного суждения. Это, ка. смотреть

ПОГОВОРКА

Образное выражение, созданное народом и передаваемое из поколения в поколение в устной форме, не представляющее собой законченного суждения. Это, как п. смотреть

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА поговорки, ж. 1. Принятое, ходячее выражение, обычно образное, иносказательное, не являющееся цельной фразой, предложением (чем отличается от пословицы, напр. ни пава ни ворона). 2. То же, что пословица (неточно). 3. только ед. Разговоры, толки (обл.). Была об этом поговорка. 4. Говор, произношение (обл.). Ардатовца всегда по поговорке узнаешь. Даль. 5. Слово, часто вставляемое в речь кстати и некстати, напр. знаешь,

ПОГОВОРКА

Пора Покров Пока Поговорка Повар Пво Парк Пак Орок Орка Орк Орг Опорок Опор Опока Опак Опа Ооо Окоп Окова Око Ока Оговорка Оговор Огарок Овраг Оао Кров Крап Корп Корова Кора Копра Копа Кооп Ковар Кова Ква Карп Карго Капор Капо Кап Кагор Каг Горка Горк Гор Гопак Говорок Говор Гко Гап Гак Гавр Порка Враг Впрок Ворог Вор Вар Арк Порог Право Прово Арго Апог Апк Агро Рао Ров Рок Агор Авок Роп Ропак Рогов Рог Рак Акво Акр Прок Прога Пра Вак. смотреть

ПОГОВОРКА

ж.proverbe m, dicton mвойти в поговорку — devenir (ê.) proverbial, passer en proverbeСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка. смотреть

ПОГОВОРКА

образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла («Семь пят. смотреть

ПОГОВОРКА

1) (пословица) приказка, прислів’я, примо[і]вка, примовля, помо[і]вка, приповідка, приповістка, приповість (-вісти), приповедінка, приповіданка, приговірка. [Пиймо горілку, маймо примівку, маймо примовля: дай, боже, здоровля (Чуб.)]; 2) (слух, молва) поговір (-вору), поголоска, чутка. [Давно вже про це чутка йде]; 3) (разговор) балачка, помовка. [Про вовка помовка, а вовк у хату]. смотреть

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

ПОГОВО́РКА, образное выражение, метко определяющее и оценивающее какое-либо явление жизни. В основе П. часто лежит метафора, сравнение, гипербола, идиоматическое выражение, парадокс («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»). В отличие от пословицы, П. всегда одночленна, представляет собой часть суждения и обычно лишена обобщающего поучительного смысла. смотреть

ПОГОВОРКА

жsprichwörtliche Redensartвойти в поговорку — sprichwörtlich seinСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, присказка, прислови. смотреть

ПОГОВОРКА

поговоркаפִּתגָם ז’; אִמרָה נ’ [ר’ אֲמָרוֹת, אִמרוֹת-]* * *אמירהדיבורמימרהפתגםאימרהСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, п. смотреть

ПОГОВОРКА

(1 ж); мн. погово/рки, Р. погово/рокСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, присказка, присловие, присловка, присловье, прич. смотреть

ПОГОВОРКА

• szállóige • szólas * * *жszólásmondás, szállóigeСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, присказка, присловие, присловка, п. смотреть

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

образное, иносказа тельное выражение, отличающееся от пословицы своей семантической незаконченностью.Синонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибау. смотреть

ПОГОВОРКА

Rzeczownik поговорка f porzekadło n powiedzenie n

ПОГОВОРКА

ж.proverbio m, dicho mвойти в поговорку — hacerse (volverse) proverbial, convertirse en proverbio

ПОГОВОРКА

ж. proverbe m, dicton m войти в поговорку — devenir (ê.) proverbial, passer en proverbe

ПОГОВОРКА

Ударение в слове: погов`оркаУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: погов`орка

ПОГОВОРКА

поговорка ж sprichwörtliche Redensart войти в поговорку sprichwörtlich seinСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, присказка. смотреть

ПОГОВОРКА

ж. detto (proverbiale) m войти в поговорку — diventare proverbiale, passare in proverbio Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, присказка, присловие, присловка, присловье, причет, усмовница. смотреть

ПОГОВОРКА

жprovérbio mСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, присказка, присловие, присловка, присловье, причет, усмовница

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА, образное выражение, оборот речи, метко определяющий, отражающий какое-либо явление жизни. В отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»).
. смотреть

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА, образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»).

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

, образное выражение, оборот речи, метко определяющий, отражающий какое-либо явление жизни. В отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»). смотреть

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

俗语 súyǔ, 俗话 súhuàСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, присказка, присловие, присловка, присловье, причет, усмовница

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА, образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»). смотреть

ПОГОВОРКА

— образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либоявление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительногосмысла («»Семь пятниц на неделе»», «»Положить зубы на полку»»). смотреть

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

Войти в поговорку.Стати (зробитися) приказкою; зайти у приказку.Эта поговорка не для нашего Егорки.Про мене, Семене, аби я Йван. Пр.

ПОГОВОРКА

сущ. жен. родалит.приказка

ПОГОВОРКА

погово’рка, погово’рки, погово’рки, погово’рок, погово’рке, погово’ркам, погово’рку, погово’рки, погово’ркой, погово’ркою, погово’рками, погово’рке, погово’рках. смотреть

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

Поговорка, пословица, побасенка, прибаутка, присловье, присказка, причет. «Это присказка; пожди, сказка будет впереди». Ершов. См. изречение

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление. В отличие от пословицы, лишена обобщающего поучительного смысла.

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

поговорка пословица, побасенка, прибаутка, присловье, присказка, причет, изречение, приговорка, присловие, присловка

ПОГОВОРКА

• pořekadlo• průpověď• přísloví• rčení• úsloví

ПОГОВОРКА

поговорка = ж. proverbial phrase, saying; by-work; войти в поговорку become* proverbial.

ПОГОВОРКА

прымаўка, жен.пословицы и поговорки — прыказкі і прымаўківойти в поговорку — стаць прыказкай

ПОГОВОРКА

ПОГОВОРКА

Прымаўка, пословицы и поговорки — прыказкі і прымаўкі войти в поговорку — стаць прыказкай

Источник

Что такое поговорки

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru.

Нет, пожалуй, ни одного человека, который не пользовался бы время от времени пословицами и поговорками.

Они, подобно пряной приправе, делают речь насыщенной и «вкусной» — приятной для слуха, запоминающейся, яркой.

Что такое поговорка в литературе. Смотреть фото Что такое поговорка в литературе. Смотреть картинку Что такое поговорка в литературе. Картинка про Что такое поговорка в литературе. Фото Что такое поговорка в литературе

Дать определение термину не всегда просто: этот малый фольклорный жанр выполняет сразу несколько задач.

Поговорка – краткое присловье, житейская характеристика, закрепившийся в коллективной памяти народа афоризм.

Веками люди наблюдали друг за другом, давали оценку своим действиям, поступкам, качествам. Постепенно сложились устойчивые словесные формулы, которые, благодаря своей точности и выразительности, так полюбились людям, что стали использоваться постоянно. Их мы и называем поговорками.

Чтобы не перепутать между собой два эти понятия, достаточно запомнить, что поговорка короче пословицы.

Поговорка — это устойчивое словосочетание, которое используется как образное выражение и находится в близкой связи с таким языковым явлением, как «фразеологизм».

Поговорка служит для описания свойств, качеств человека или предмета. Это не целая мысль, а кусочек мысли.

Пословица – это полноценная завершённая мысль, синтаксически оформленная как предложение. Обычно в ней содержится вывод, основанный на опыте коллективных наблюдений, поучение, житейский совет.

Примеры поговорок:

Примеры пословиц:

Как видно, для поговорок важнее значение признака, для пословиц – действия, точнее, руководства к действию.

Важно не просто получить представление о предмете или явлении, но и понять, как правильно вести себя по отношению к нему.

Классификация поговорок

Все поговорки можно условно поделить на тематические группы. Иногда хрестоматии включают в себя такие разделы, как «Пословицы о труде», «Пословицы о храбрости», «Пословицы о вере» и т.д.

Учёные-фольклористы заметили, что картина мира в восприятии любого народа делится на два полюса: «доброе»-«худое» и, в связи с этим, предложили разбивать все имеющиеся единицы текста на антонимические пары:

Такой путь оказался продуктивным. Сегодня мы можем уверенно говорить о том, что для русского человека хорошо, а что плохо, какие черты характера украшают нас, а какие – портят.

Поговорки рассматриваются либо отдельно (как малый жанр фольклора, приближенный к фразеологизмам), либо в одном семантическом поле с пословицами.

Для них тоже характерны такие черты, как оценочность, разбиение на антонимические пары. Важным признаком жанра является его юмористическая (ироническая) составляющая.

Ищем поговорки

Обнаружить и безошибочно идентифицировать поговорку в художественном тексте или в речи собеседника поможет простой алгоритм действий.

Шаг 1

Находим в предложении образный компонент (иногда с непрояснённым буквальным значением):

На Дмитрия Иваныча не надейтесь: он нынче лыка не вяжет.

Под подозрение попадает словосочетание «лыка не вяжет». Во-первых, нужно вспомнить, что такое лыко, для чего его вязали, а также понять, почему надеяться на Дмитрия Ивановича нельзя (он ведь не занят работой (не вяжет лыка), стало быть, мог бы помочь в другом деле).

Шаг 2

Обращаемся к словарю фразеологизмов для прояснения смысла выражения.

Там мы узнаём, что вязание лыка (верхней части коры, годной для плетения лаптей, корзин и прочего) считалось в крестьянской жизни делом самым простым, доступным даже ребёнку.

Если же о ком-то говорили, что он не вяжет лыка, значит, человек находился в совершенно недееспособном состоянии. Обычно речь шла о пьяных.

Шаг 3

Проверяем себя с помощью синонимов. Если к словосочетанию можно подобрать синоним (существительное или прилагательное), перед нами именно поговорка, а не пословица:

Поговорки и фразеологизмы

Тонкая грань между поговорками и фразеологизмами весьма условная. Дело в том, что фразеологические единицы делятся по происхождению на несколько групп:

Между Сциллой и Харибдой.

В этой последней группе различия между поговорками и фразеологизмами становятся практически незаметными. Пожалуй, только качественное значение поговорки (отвечает на вопросы: какой? как?) помогут провести здесь границу.

Добро и зло в поговорках русского народа

А теперь понаблюдаем, какие черты характера высмеивались нашими предками.

Ценности у русского народа – вполне традиционные. За них и стоит горой фольклор.

Собирание пословиц и поговорок

Сокровища образной народной речи дошли до нас не сами по себе. Их, словно золото, по крупицам выбирали из тысячи прочих выражений учёные-языковеды, знатоки и любители русской старины. Первый известный нам опыт обобщения подобных текстов относится к концу 17-го века. Его автор остался неизвестным.

В 18 веке научным собиранием поговорок и пословиц занялись учёные М.В.Ломоносов и В.Н.Татищев. Вслед за ними появились сборники Н.Курганова, А.А.Басрова, И.М.Снегирёва, Ф.И.Буслаева.

Самой любимой до настоящего дня остаётся бессмертная работа В.И.Даля «Пословицы и поговорки русского народа».

Она продолжает обогащать наш словарный запас спустя 200 лет после своего появления на свет.

Поговорки и художественная литература

Любовь писателей к пословицам и поговоркам далеко не случайна.

Нельзя не видеть в народных афоризмах источник вдохновения, родничок живой человеческой энергии, которая, накапливаясь веками, пробивается на свет озорными россыпями слов.

О важности поговорок и пословиц говорили А.С.Пушкин, Н.В.Гоголь, А.Н.Некрасов, И.С.Тургенев, Л.Н.Толстой. Невозможно представить без метких и острых народных словечек басни И.А.Крылова. (Впоследствии многие из его строк сами стали поговорками).

Пушкин предавал некоторые свои произведения эпиграфами, заимствованными из сборников афоризмов. Достаточно вспомнить его повесть «Капитанская дочка».

Этой традиции следовал Гоголь, который в письмах к матери настоятельно просил прислать ему малороссийские песни и пословицы для работы над повестями циклов «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Миргород», поэмой «Мёртвые души».

Собиранием пословиц занимался в студенчестве Н.А.Добролюбов. Драматург А.Н.Островский давал своим пьесам пословичные названия. Л.Н.Толстой не только собирал пословицы сам, но и просил о присылке знакомых.

Речь литературных героев не была бы живой и органичной, если бы писатели не обращались к поговоркам, присловьям, присказкам и другим малым жанрам русского фольклора.

Если вы тоже балуетесь написанием рассказов и повестей, стоит взять этот ценный опыт на заметку.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Комментарии и отзывы (4)

Я считаю, что поговорки, как и частушки, — низшее из искусств. Кто сочинял эти фразеологизмы? Да обычные простолюдины, люди, у которых даже начального образования не было, потому не пойму чему тут восхищаться.

Хоть поговорками пользуются все реже, но такое впечатление, что их смысл всегда будет актуален!

Павел: тем, что высшее искусство никогда так часто не цитируется и не передается из поколение в поколение веками. Одаренный человек — это не синоним образованный. Это как «красивый» не синоним «хорошо одетому».

Павел: тем, что высшее искусство никогда так часто не цитируется и не передается из поколение в поколение веками.

Одаренный человек — это не синоним образованный. Это как «красивый» не синоним «хорошо одетому».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *