Что такое причастие прошедшего времени participle ii
Причастие в английском языке
Причастие – это неличная форма английского глагола, которая обладает свойствами глагола, наречия и прилагательного.
Английские причастия делятся на причастие настоящего времени ( Participle I) и причастие прошедшего времени ( Participle II).
Причастие настоящего времени обозначает действие, проистекающее одновременно с действием, выраженным сказуемым:
Причастие настоящего времени употребляется для образования продолженных времён:
Причастие прошедшего времени – это тоже неличная форма глагола, также имеющая свойства глагола, прилагательного и наречия. Но в отличие от причастия настоящего времени, причастие прошедшего времени имеет лишь одну неизменяемую форму, по сути, это третья форма глагола. Причастие прошедшего времени в английском языке соответствует русскому страдательному причастию:
Причастие прошедшего времени ( Participle II ) употребляется для образования совершённых (перфектных) времён. Эти времена образуются при помощи вспомогательного глагола have, has, had, will have и третьей формы глагола, т.е. причастия прошедшего времени.
Причастие прошедшего времени также употребляется для образования страдательного залога:
Причастие прошедшего времени употребляется в функциях:
Русские причастия прошедшего времени действительного залога переводятся на английский язык придаточными предложениями:
Глагол to have + причастие прошедшего времени в функции сложного дополнения означает, что действие совершается не самим подлежащим, а кем-то другим для него, за него:
Самостоятельный причастный оборот, в котором причастие имеет своё собственное подлежащее, может содержать причастие прошедшего времени. Предложения с самостоятельным причастным оборотом переводятся на русский язык придаточными предложениями:
Причастие прошедшего времени. Past Participle
Причастие прошедшего времени (Past Participle) или причастие II (Participle II) соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени (прочитанный, построенный) и имеет только форму пассивного залога.
Образование Past Participle
Past Patriciple (Причастие прошедшего времени) или Participle II (Причастие II) Не имеет формы активного залога. | Passive Voice (Пассивный залог) |
III форма глагола | |
read — прочитанный | |
built — построенный | |
opened — открытый |
III форму неправильных глаголов нужно запомнить:
Таблица неправильных глаголов (III форма в 3 колонке)
Причастие прошедшего времени в роли определения
Past Participle (причастие прошедшего времени) в предложении может выполнять роль определения (какой? какая? какие?).
Some of the questions put to the lecturer yesterday were very important. — Некоторые вопросы, заданные вчера лектору, были очень важными (Некоторые из вопросов, которые задали вчера лектору, были очень важными).
A fish taken out of the water cannot live. — Рыба, вытащенная из воды, не может жить (Рыба, которую вытащили из воды, не может жить).
The cup broken by the boy was very beautiful. — Чашка, разбитая мальчиком, была очень красивой (Чашка, которую разбил мальчик, была очень красивой).
Причастие прошедшего времени в роли обстоятельства
Past Participle в роли обстоятельства обозначает второе действие при глаголе-сказуемом, таким образом поясняет когда? как? почему? происходит (происходило или будет происходить) действие, выраженное глаголом-сказуемым.
Обратите внимание, что причастный оборот в функции обстоятельства может быть как в начале, так и в конце предложения, при этом он часто вводится союзами ( when — когда, if — если, unless — если … не, until — пока … не, though — хотя), которые уточняют, что это за обстоятельство (времени, причины или следствия):
Past Participle в составе сложных глагольных форм
Past Participle (причастие прошедшего времени) не имеет сложных форм. Если перед ним есть какие-либо вспомогательные глаголы, то это означает, что причастие прошедшего времени входит в состав сложной глагольной формы. Так, например, Past Participle используется как смысловой глагол при образовании времен группы Perfect:
I have already finished my homework. — Я уже закончила свое домашнее задание (finished — причастие прошедшего времени, входит в состав Present Perfect — have finished).
Также Past Participle используется как смысловой глагол при образовании форм пассивного залога:
The church was built 50 years ago. — Церковь была построена 50 лет назад (built — причастие прошедшего времени в составе Past Simple Passive — was built).
Необходимо авторизоваться, чтобы добавлять материалы в избранное.
Причастие в английском языке
Причастие в английском языке и его формы
Причастие — это неличная форма английского глагола, которая обладает свойствами глагола (является частью сказуемого), наречия и прилагательного. Это главное отличие причастий от инфинитива и герундия, ведь они близки по значению к глаголу и существительному.
У причастия в английском есть две основные формы:
Разница между герундием и причастием
В этом примере buying обозначает признак — «какой человек? Покупающий продукты». Это причастие.
Причастие настоящего времени — Present Participle (Participle I)
Причастие настоящего времени в английском языке используется для обозначения действия, происходящего одновременно с действием, выраженным сказуемым. Звучит сложно, но на деле все проще:
Хоть оно и называется причастием настоящего времени, но несмотря на название, причастие настоящего времени может относиться и к прошедшему времени. Логика такая: если сказуемое в настоящем времени, то причастие относится к настоящему, а если в прошлом — к прошлому..
Причастие настоящего времени образуется с помощью -ing в конце слова: cooking, living, sleeping:
Функции Present Participle в предложении
Причастие настоящего времени используют в следующих случаях:
1. Для образования продолженных времен: то есть всех времен глагола Continuous, а также для Perfect Continuous.
2. В качестве прилагательного для существительного:
Причастие определяет существительное, показывает его признак (как это обычно делает прилагательное)
3. Для обозначения одновременных действий
Когда два действия происходят одновременно и выполняют их одно лицо или предмет, то одно из действий выражается причастием.
Также причастием можно описать ситуации, когда одно и то же лицо совершает действие сразу после другого действия:
Если же одно действие произошло раньше другого, используется форма Perfect Participle (посмотрим на него чуть позже).
4. Для выражения обстоятельства причины
Причастие может быть использовано в составе причастного оборота, которое начинается с союзов as, since, because. В этом случае причастный оборот объясняет причину действия.
5. В качестве сложного дополнения (Complex Object) c глаголами восприятия
Сложное дополнение может использоваться с инфинитивом или причастием настоящего времени:
Причастие прошедшего времени Past Participle (Participle II)
Причастие прошедшего времени в английском языке — это тоже неличная форма глагола со свойствами глагола, прилагательного и наречия. Отличие от причастия настоящего времени в том, как образуется Participle II.
Причастие прошедшего времени имеет, по сути, одну неизменяемую форму — глагол в прошедшем времени или третью форму глагола (для неправильных глаголов). Кроме того, причастие прошедшего времени в английском языке соответствует русскому страдательному причастию:
to take (брать) – taken (взятый)
to teach (обучать) – taught (обученный)
to drink (пить) – drunk (выпитый)
to deliver (доставлять) – delivered (доставлен, доставленный)
Итак, образуется причастие прошедшего времени из глагола с помощью окончания -d/-ed, если глагол правильный. Для неправильных английских глаголов в таком случае третью форму V3:
Функции Past Participle в предложении
Рассмотрим, в качестве чего может выступать причастие прошедшего времени в предложении:
1. Для образования совершенного времени: Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect.
Вспомогательные глаголы для их образования — have, has, had, will have. К ним добавляется третья формы глагола V3 (то есть причастие прошедшего времени) или глагол с окончанием -d/-ed.
2. Для образования страдательного залога (Passive voice):
3. Для выражения именной части составного сказуемого после глаголов: to be (быть), to read (читать), to look (выглядеть), to take (брать), to become (становиться), и др. В этом случае Past Participle переводится на русский язык страдательным причастием, прилагательным или наречием:
4. В качестве определения, причем оно может находиться как перед существительным, так и после него:
5. Для обозначения обстоятельства времени и причины. В этом случае причастие отвечает на вопрос «когда?». А в функции обстоятельства причины на вопросы: «почему?», «по какой причине?».
Эти предложения можно заменить на аналогичные с придаточными:
6. В качестве сложного дополнения с существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже:
Глагол to have + причастие прошедшего времени в функции сложного дополнения означает, что действие совершается не самим подлежащим, а кем-то другим для него, за него:
7. В качестве определения к существительному. Перед существительным причастие используется, как прилагательное:
Что еще запомнить
Русские причастия прошедшего времени действительного (активного) залога переводятся на английский язык придаточными предложениями:
The tourists that arrived yesterday is staying at the hotel «Moskva».
The policeman who came up to him asked him to show his driver’s license.
Причастный оборот, в котором причастие имеет свое собственное подлежащее, может содержать причастие прошедшего времени. Предложения с самостоятельным причастным оборотом переводятся на русский язык придаточными предложениями:
Чтобы на практике отточить нюансы использования причастий, подберите курсы обучения английскому языку в каталоге Skysmart.
Причастие прошедшего времени в английском языке
Мы планировали окончательно разобраться с английскими причастиями. И нам оставалось узнать все о причастиях прошедшего времени. Сегодня этим и займемся. Если ты не читал предыдущую статью про причастие настоящего времени, то сначала прочитай ее. Так будет логичнее.
Напоминаю, что причастие в английском может быть:
Синие колонки мы уже разобрали – раз и два. Осталась золотистая. Поступим следующим образом: сначала узнаем, как образуется второе (прошедшее) причастие, затем сравним его с первым (настоящим) причастием. А потом узнаем, что второе причастие может делать в предложении, для чего и как используются.
Оглавление нашей ультраполезной статьи:
1. Что есть второе причастие
2. Кем может быть в предложении
3. Заключение и дальнейшие планы
Второе причастие в английском языке: образование
Мы их знаем, как третью форму глагола в той злосчастной таблице неправильных глаголов (подробнее в нашем курсе-тренажере).
Причастия настоящего и прошедшего времени в английском языке
Теперь сравним значения первого и второго причастий. Как ты помнишь, простое причастие настоящего времени означает, что объект САМ выполняет действие. То есть an asking boy переводится – «спрашивающий мальчик».
Тогда как причастие прошедшего времени – это страдательная форма. То есть действие выполняется НАД объектом. Получается, an asked boy – «спрошенный мальчик».
⠀Причастие прошедшего времени | ⠀Причастие настоящего длительного времени |
Причастие с ed показывает, что действие совершается над объектом. ⠀an adopted child – усыновлённый ребёнок ⠀(его усыновили) | Причастие с ing показывает, что действие совершает сам объект. ⠀a barking dog – лающая собака ⠀(собака лает сама) |
Причастия с ed описывают, как человек себя чувствует. ⠀I am bored. – Мне скучно. | Причастия с ing описывают то, что вызывает эти чувства. ⠀The book is boring. Книга скучная. |
Книга заставила скучать – ing, человек заскучал под воздействием книги – ed.
Значение прошедшего причастия – это результат действия, которое совершилось НАД объектом: a stolen bag – украденная сумка, a broken cup – разбитая чашка и т.д.
Обрати внимание: не все прошедшие причастия сохранили в себе значение, что действие выполнялось НАД объектом. Например, слово retired – пожилой, ушедший на пенсию. Конечно, если мы «покопаемся» в этимологии, то увидим страдательное значение: отставной – это «тот, кого отправили в отставку». Но в современном английском мы используем это слово, говоря про человека, который просто ушел на пенсию, отошел от дел. Его никто не «отправлял в отставку».
Есть ряд таких слов с активным значением: advanced students – продвинутые студенты, experienced users – опытные пользователи, developed countries – развитые страны, increased activity – возросшая активность.
Итак, со значением мы разобрались. Теперь давай выясним, для чего и как используется 2 причастие в английском языке.
Причастие прошедшего времени в английском языке: примеры, роль в предложении
Как и первое причастие, второе причастие может делать следующее:
1. оно образует сложные формы глагола (например, Present Perfect – I have seen),
2. само по себе может быть определением или обстоятельством в предложении.
Нужно напоминать, что это такое, или прочитаешь в прошлой статье? Давай кратко:
Определение – это «какой?» Определяет предмет и относится к нему.
красивая девушка, восходящее солнце, свершившееся чудо и т.д.
Обстоятельство – это «как, когда, по какой причине произошло действие?» Характеризует действие и относится к нему:
говорит улыбаясь, зовет притворяясь, открывает приседая и т.д.
Итак, прошедшее причастие в предложении может быть и определением, и обстоятельством. Кем именно он является в каждом конкретном предложении, мы можем понять по тому, где оно стоит.
Прошедшее причастие в английском – определение
Значение: показывает, что действие выполнялось над описываемым предметом.
The books read by him last week included several fairy tales. (Книги, прочитанные им на прошлой неделе, включали в себя несколько сказок).
Место в предложении: одиночное определение обычно стоит до определяемого слова. Неважно, какие еще слова есть в предложении. Главное, чтобы причастие-определение стояло перед словом, которое оно характеризует:
Разбитая чашка была на полу.
Я не просто так написала «обычно». Дело в том, что некоторые причастия часто ставятся после определяемых существительных. Запомни их:
the people involved – люди, причастные к этому, the questions discussed – обсуждавшиеся вопросы, the names mentioned – упомянутые имена, the documents required – требуемые документы, those invited – приглашённые, those concerned – те, кого это касается.
Ну а если причастие не одно, а имеет при себе зависимые слова и образует причастный оборот в английском языке – оно всегда ставится после определяемого слова.
Обрати внимание, что такие обороты часто включают в себя предлог by, что равнó нашему творительному падежу (помнишь, школьное «творимый кем?»).
Мы, в русском языке, тоже используем творительный падеж для страдательных конструкций: здание, построенное (кем?) строителями.
Причастие прошедшего времени – обстоятельство
Значение: обозначает второе действие при глаголе-сказуемом и отвечает на вопрос «когда, почему, как произошло действие-сказуемое?»
Frightened by the dog, the child began to cry. (Испугавшись собаки, ребенок начал плакать – почему начал плакать? потому что испугался собаки)
Место в предложении: в начале или в конце предложения. И пусть причастие-обстоятельство характеризует именно глагол, ни к чему с точки зрения расположения оно не привязано.
Как видишь, оборот стоит в начале предложения. Значит, перед нами обстоятельство и оно отвечает на вопрос «почему?».
Почему тяжело читать? Потому что статья написана карандашом.
Теперь поставим оборот после существительного «статья». Тогда это будет определение:
The article written in pencil was difficult to read. (Написанная карандашом статья была трудна для чтения)
И в этом случае оборот уже не будет причиной, по которой трудно читать. Это просто определение.
Важно: часто причастие вводится союзами, уточняющими характер обстоятельства, например: when – когда, though – хотя, if – если, если бы, unless – если…не, until – пока…не и др.:
When asked (=when he was asked), he looked at us and was silent. (Когда его спросили, он смотрел на нас и молчал).
Также обстоятельственный оборот часто выделяется запятыми.
Заключение: participle 2, примеры предложений
Давай кратко подведем итоги:
И обрати внимание, что с пониманием сущности причастий легче воспринимаются и те нелюбимые нами сложные времена, которые образуются при помощи причастий.
Смотри:
Первое причастие или ing-овая форма = делающий.
⇒
I am dancing – я есть танцующий (прямо сейчас).
Сразу легче понять форму Continuous, правда?
Вот же она – суть Present Perfect!
Все-таки грамматика – чудесная вещь! Особенно, когда наладишь с ней отношения. 🙂
Что дальше?
В следующий раз в этой рубрике мы разберемся с еще одним устрашающим персонажем – герундием. Как отличить его от причастия настоящего времени (ведь они, как близнецы!), зачем он нужен, как его использовать.
Если хочешь больше упражнений на причастие прошедшего времени, добро пожаловать в наш грамматический курс.
Причастие 2 в английском языке — Причастие прошедшего времени (Participle II)
Образование причастия II
Причастие прошедшего времени в английском языке (Past Participle/ Participle II) у правильных глаголов образуется при помощи прибавления к инфинитиву окончания -ed или -d: to translate (переводить) — translated (переведённый ).
Причастие прошедшего времени у неправильных глаголов образуется различными способами (это III форма неправильных глаголов: to make (делать) — made (сделанный), to take (брать) — taken (взятый), to bring (приносить) — brought (принесённый), to buy (покупать) — bought (купленный).
Past Participle переводится на русский язык причастием прошедшего времени.
Употребление
Причастие прошедшего времени употребляется:
б) после существительного, чаще в составе причастных оборотов (на русский язык переводится причастием страдательного залога прошедшего времени или придаточным определительным предложением с глаголом в страдательном или действительном залоге).
The book taken from the library was interesting.
Книга, взятая (= которую мы взяли) из библиотеки, была интересная.
The letter received from our relatives greatly surprised us.
Письмо, полученное (= которое мы получили, которое было получено) от наших родственников, очень удивило нас.
Заметьте:
Present Participle и Past Participle в функции определения (как прилагательные) имеют разные значения.
Present Participle — причастие настоящего времени (как прилагательные boring — скучный, tiring — утомительный и др.) употребляется в действительном залоге и обозначает обладание определенным качеством. Значение (определение) качества выражает глагол, от которого образовалось причастие.
The film was boring. Фильм был скучный.
The work was tiring. Работа была утомительная.
(Boring и tiring — это Present Participle от глаголов to bore — наводить скуку и to tire — утомлять. Эти причастия настоящего времени показывают качества, которыми обладает то, что употреблено в функции подлежащего: film и work.)
Past Participle — причастие прошедшего времени (amused, tired, bored и др.) употребляется в пассивном (страдательном) залоге и показывает, какому воздействию подвергается то, что употреблено в функции подлежащего. Значение этого воздействия выражено причастием.
The spectators were bored. Зрители скучали.
The workers were tired. Рабочие устали (= были уставшими).
(Were bored и were tired — это Past Participle от глаголов to bore и to tire. Эти причастия прошедшего времени показывают, какому воздействию подвергались spectators — зрители и workers — рабочие.)
2. Для образования Perfect Tenses (совершенных времен) и Passive Voice (страдательного залога).
Не has translated the text. (Present Perfect)
Он перевёл текст.
The chair was broken. (Passive Voice)
Стул был сломан.
3. В функции обстоятельства времени, причины, образа действия, условия для выражения времени или причины. На русский язык такие обороты часто переводятся придаточными обстоятельственными предложениями.
Если в функции обстоятельства времени причастию предшествуют союзы when, while, то причастия переводятся обстоятельственным предложением, деепричастным оборотом или существительным с предлогом «при».
When asked (= when he was asked), he looked at us and was silent.
Когда его спрашивали, он смотрел на нас и молчал. (обстоятельство времени)
When called he refused to come.
Когда его позвали, он отказался прийти. (обстоятельство времени)
Frightened by the noise of the sea the child began crying.
Напуганный шумом моря, ребёнок начал плакать. (обстоятельство причины)