Чтоб в случае чего
«В случае»: обособляется ли запятыми выражение?
«В случае» – устойчивое сочетание (предложно-падежное), имеющее значение равное выражению «при условии». Чаще всего используется в качестве предлога, употребляемого с именными частями речи в форме родительного падежа, а также может входить в состав подчинительного союза.
Обособление оборотов с указанным составным производным предлогом – один из наиболее сложных случаев пунктуации, так как в предложениях, где имеется «в случае», запятая (запятые) может ставиться, а может отсутствовать. Постановку знаков в контексте, содержащем данный оборот, подробно разберем в нижеследующей статье.
Когда нужна запятая
Рассмотрим случаи употребления знаков препинания в предложениях, содержащих данную фразу.
С одной стороны
Как говорилось выше, «в случае» может входить в число подчинительного союза «в случае (,) если», присоединяющего зависимую часть. Запятая в таких предложениях ставится с одной стороны: она может находиться как перед оборотом, так и после него, в зависимости от того, целиком он входит в придаточную часть предложения или расчленяется пунктуационным знаком.
С обеих сторон
С двух сторон обособляются обороты:
Располагающиеся внутри основы предложения (между подлежащим и сказуемым):
Не начинающие и не заканчивающие собой (находящиеся внутри) предложения:
Содержащие объяснение того, о чем говорится в предложении, и выделяющиеся интонационно:
Когда запятая не нужна
Запятые обычно не выделяют анализируемый оборот, если он размещен в начале предложения или в его конце.
Слово «случай» в данном словосочетании не всегда является частью производного предлога или подчинительного союза. В лексике русского языка «случай» – прежде всего, имя существительное со значениями: «событие, явление, обстоятельство» и тому подобное явление. В сочетании с «в» оно также не нуждается в соседстве знаков препинания (в том числе запятых), если только не отделяется (выделяется) «чужими» запятыми.
в случае чего
Смотреть что такое «в случае чего» в других словарях:
в случае чего — Неизм. Если будет необходимость, если произойдет, случится что либо, если возникнут какие либо затруднения, осложнения. Чаще с глаг. в повел. накл.: в каком случае? в случае чего позвони<те>, передай<те>… В случае чего немедленно… … Учебный фразеологический словарь
В случае чего — СЛУЧАЙ, я, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
В случае чего — Разг. Если возникнут сложности, неприятности. Евсей отпряг и поставил лошадь к телеге, к корму; сдвинул на затылок горячую шапку, вытер рукавом пот и, весь чёрный от зноя, ушел в харчевню. Он строго настрого приказал Наташке «поглядывать» и, в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
В Случае Чего — нареч. качеств. обстоят. разг. Если вдруг произойдет, случится что либо, если возникнут какие либо неприятности, затруднения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
В случае чего — Разг. Если произойдёт, случится что л., если возникнут какие л. неприятности, затруднения, осложнения. ФСРЯ, 435 … Большой словарь русских поговорок
в случае — 1. см. случай чего в зн. предлога. Если случится, если произойдёт что л. В случае ухудшения состояния вызывайте неотложку. 2. см. случай; в зн. вводн. словосоч. Если возникнут какие л. опасные, сложные, неприятные и т.п. обстоятельства,… … Словарь многих выражений
В случае — Устар. Пользуясь благосклонностью влиятельного лица. Да, чистый был человек, совершенно чистый! Он в случае не был и фавору не имел его даже недолюбливали, но… его уважали (Лесков. Захудалый). чего. При возможности, при допущении чего либо.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
В случае убийства набирайте «М» — Dial M for Murder … Википедия
Возмещение по вкладам в случае отзыва лицензии у банка — Если Банк России отозвал у кредитной организации лицензию на осуществление банковских операций, вкладчик имеет право на получение возмещения по своим депозитам в этом банке в сумме до 700 тыс. рублей включительно. За получением возмещения… … Банковская энциклопедия
«В случаи» или «в случае» как правильно
Для начала следует сказать, что оба написания верны. В каждом отдельном предложении выбор зависит от контекста.
Чтобы верно определить, какой из них пишется в данном предложении, необходимо внимательно следить за лексическим значением, в котором употребляется фраза. Чтобы правильно это сделать, придётся ознакомиться, из чего состоит каждая из фраз с морфологической точки зрения.
Ниже приведены практические рекомендации, которые помогут определиться с вариантом написания раз и навсегда. Не бойтесь ошибиться, только так можно научиться правильному написанию. Практикуясь ежедневно, вы доведёте правописание до автоматизма.
Правописание слова «в случае»
В случае её согласия, он не найдёт другую.
В случае возникновения пожара, немедленно обратитесь за помощью.
При необходимости проверить, верно ли выбран способ написания, попробуйте подставить «если», которое выступает в виде проверочного слова:
В случае наличия свидетелей, дело не могут закрыть = если отсутствуют свидетели, дело не могут закрыть.
Кроме замены фразы словом «если» можно задать вопрос «при каком условии?» к другой придаточной части. Это возможно благодаря тому, что выражение может вводить придаточную часть условия:
Она напишет жалобу (при каком условии?) в случае его отсутствия.
Если выражение вводит придаточную часть причины, то значит производный предлог легко заменить на «из-за»:
В случае (из-за) получения выговора, она немедленно уйдет.
Этот же вариант используется, когда после существительного стоит слово «если». Тогда можно спокойно убрать выражение из предложения и значение не изменится:
(В случае) если вас обманывают, вы поймёте это по выражению лица.
Так как подчинительный составной союз вводит придаточную часть, то должна ставиться запятая с двух сторон.
Если хотя бы один из методов проверки подошёл под определённое предложение, то выбирайте этот способ написания. Чтобы точно удостовериться, верно ли написана фраза, попробуйте использовать несколько методов проверки. Но очень часто подходит только один из них.
Словосочетание «в случае» является не производным предлогом, а существительным единственного числа, если внутрь фразы можно поставить другое слово.
В первом случае, слово следует писать слитно, а во втором — раздельно:
В твоём случае, лучше отложить свадьбу до лучших времён.
В противном случае он оставит её.
Когда писать «в случаи» правильно
Есть несколько способов доказать, что данное словосочетание пишется с «и» на конце. Для начала давайте разберёмся, что это значит с морфологической точки зрения.
Когда правильно пишется существительное с «и» на конце, вы не сможете заменить выражение на такие слова как «если», «из-за» или вопрос «при каком условии?».
Кроме того, вы сможете задать вопросы винительного падежа к фразе или заменить существительное другим синонимом. Между предлогом и существительным может стоять другое слово.
Я не верю (во что?) в несчастные (какие?) случаи.
В (в какие?) нелепые случаи совпадений, которые происходили в его жизни, он не хотел верить.
Это сочетание используется гораздо реже, чем производный предлог.
Заключение
если словосочетание можно заменить одной из следующих фраз «из-за», «если», «при (каком) условии», то пишем с «е» на конце;
если выражение не меняется ни на одно вышеперечисленное слово, к нему можно задать вопрос винительного падежа, то пишем с «и» на конце.
По поводу этого можно сказать, что нужно больше практиковаться. Даже если вы выучите все правила, будете знать их наизусть, но не будете их практиковать в реальной жизни, в вашем тексте всё равно будут орфографические ошибки.
Надеюсь, что статья помогла вам разобраться, как нужно писать правильно. Желаю Вам удачи в изучении русского языка!
«В случаи» или «в случае», как правильно писать?
Чаще употребляется написание слова «в случае» с конечной буквой «е», хотя возможно в определенном контексте иное написание — «в случаи».
В русской орфографии в зависимости от контекста и формы слова возможны оба написания: как «в случае», так и «в случаи».
Чтобы правильно писать «в случае» или «в случаи», с конечной буквой «е» или «и», определим часть речи и грамматическую форму интересующего нас слова.
Часть речи слова «в случае»
Слово «случай» обозначает предмет и отвечает на вопрос что?
На свел в вагоне поезда обычный случай.
По этим грамматическим признакам установим, что данная лексема является неодушевленным существительным, которое имеет категорию мужского рода:
Правописание слова «в случае»
Существительное «в случае» имеет форму предложного падежа с безударным окончанием -е:
Сравним:
Опорные слова «стол» и «конь» второго склонения имеют ударное окончание -е в форме предложного падежа, что докажет аналогичное написание такого же окончание в словоформе «в слу́чае».
От существительного в форме предложного падежа образуется производный отымённый предлог «в случае», который употребляется в паре с другим словом в форме родительного падежа :
В слу́чае похолодания укроем розы еловыми лапками.
Предлог «в слу́чае», имеющий значение причины, синонимичен непроизводному предлогу «из-за»:
Из-за похолодания укроем розы еловыми лапками.
Принцип синонимичной замены подтверждает правильное определение части речи анализируемого слова.
Производный предлог сохраняет написание падежной формы производящего существительного.
Гораздо реже возможно употребление существительного в форме винительного падежа множественного числа (во что?) в случаи:
Я не верю в случаи совпадений.
Примеры
В слу́чае дождя мы вернемся домой.
В слу́чае неуплаты за пользование мобильной сетью телефон отключается.
В слу́чае непредвиденных обстоятельств свяжитесь с нашим представителем.
Приложение 3. Составные союзы
Приложение 3. Составные союзы
ПУНКТУАЦИЯ В КОНСТРУКЦИЯХ С СОСТАВНЫМИ ПОДЧИНИТЕЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ
Придаточная часть в сложноподчиненном предложении может присоединяться к главной с помощью составных подчинительных союзов, например: ввиду того что, вместо того чтобы, в случае если, несмотря на то что, перед тем как, потому что, прежде чем и др.
Пунктуационная трудность заключается в том, что такие союзы могут целиком входить в придаточную часть (в этом случае части союза не разделяются запятой) или же расчленяться (в этом случае запятая ставится перед второй частью союза, а первая включается в состав главной части сложноподчиненного предложения как соотносительное слово).
Составной подчинительный союз расчленяется и запятая ставится между частями союза, если выполняется хотя бы одно из следующих условий:
А) Если придаточная часть предложения следует за главной – запятая ставится только перед союзом.
[Калугин] рысцой ехал на бастион, с тем чтобы по приказанию генерала передать туда некоторые приказания. Л. Толстой, Севастополь в мае. Мы принялись бегать по закрайку самого берега, и все выходило отлично, несмотря на то что кое-где лед ломался и выступала вода. Д. Мамин-Сибиряк, Дурной товарищ.
Б) Если придаточная часть находится внутри главной – запятые ставятся перед союзом и после всего придаточного предложения.
Он, несмотря на то что был в упоительном чаду пива и вина, чувствовал, что несколько неприлично в таком виде и при таком действии находиться в присутствии постороннего свидетеля. Н. Гоголь, Невский проспект. Все возы, потому что на них лежали большие тюки с шерстью, казались очень высокими и пухлыми. А. Чехов, Степь. Художник, оттого что выпил два стакана портеру, как-то вдруг опьянел и неестественно оживился. А. Чехов, Припадок.
В) Если придаточная часть предшествует главной – запятая ставится только после всего придаточного предложения.
С тех пор как вечный судия // Мне дал всеведанье пророка, // В очах людей читаю я // Страницы злобы и порока. М. Лермонтов, Пророк. Вместо того чтобы становиться толпой против толпы, люди расходятся врозь, нападают поодиночке. Л. Толстой, Война и мир. В случае если Исполнитель не выполнил своих обязательств в сроки, указанные в настоящем Договоре, Заказчик вправе расторгнуть Договор.
Анализ примеров из художественной литературы позволяет разделить составные подчинительные союзы на четыре группы (в зависимости от особенностей пунктуационного оформления) и выявить следующие закономерности:
1. Составные подчинительные союзы ввиду того что; вместо того чтобы; в случае если / когда; в то время как; для того чтобы; до того как; мало того что; на случай если; несмотря на то что; оттого что; перед тем как; подобно тому как; по мере того как; после того как; потому что; прежде чем; при том что; с тем чтобы; с тех пор как могут целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но могут и расчленяться – в зависимости от приведенных выше условий. При этом следует отметить, что союзы ввиду того что, до того как, на случай если чаще расчленяются, союз прежде чем чаще не расчленяется, а перед союзом несмотря на то что запятая сохраняется и в случае его расчленения (это обусловлено тем, что союз образован при участии отглагольного предлога).
2. Составные подчинительные союзы благодаря тому, что; во имя того, чтобы; в отношении того, что; вплоть до того, что; в связи с тем, что; в силу того, что; вследствие того, что; в сравнении с тем, что; до тех пор, пока; за счёт того, что; затем, чтобы / чтоб; за то, что; из-за того, что; на основании того, что; насчёт того, что; на том основании, что; независимо от того, что; под видом того, что; под предлогом того, что; под тем предлогом, что; по поводу того, что; по причине того, что; по той причине, что; при всём том, что; при условии, что / если; ради того, чтобы; раньше, чем; с той целью, чтобы расчленяются (т. е. запятая ставится между частями союза). При этом, если придаточная часть присоединяется союзами вплоть до того, что; вследствие того, что; на основании того, что; на том основании, что; независимо от того, что, возможна постановка запятой не только между частями союза, но и перед союзом (если он расположен не в начале предложения).
4. Составные подчинительные союзы как если бы; меж / между тем как; потому как; словно как; так что (в значении следствия); тем более что; тогда как не расчленяются (т. е. запятая между частями союза не ставится).