Чулида что это значит
что такое Чуклида
В почтовой роли бандероли плывут бутыль и медальон. На суше Печкин — почтальон, на море ветер в этой роли. И на бутылке тут и там (да не пойдет сей труд насмарку) он рыбой-штампом ставит штамп и прилепляет рыбу-марку. Но все ж бутыль не телеграмма, и может быть она в пути на протяженьи лет пяти, как на экране мелодрама. И долог путь ее, и крив, как почерк курицыной лапы, и могут с ней случиться ляпы — о буй разбиться, иль о риф. О, бедный наш сосуд Марины! А вдруг в броске очередном между морским застрял он дном и дном шпионской субмарины? А море где-то там, в ночи, волнами-мышцами играет и по плечам бутыль катает, как гирю в цирке силачи.
Ну, вот…
Плывет посылка к суше. Вдруг проплывает мимо шкаф! А из него торчит рукав и шапка высунула уши. Плывет бутыль к большой земле. Вдруг — гарнитур за шкафом следом! С энциклопедией, обедом и мясорубкой на столе. Плывет бутыль как бригантина. Вдруг появляется кровать! Ну, просто глаз не оторвать! Такая белая, как льдина. Диван без нескольких пружин, трюмо, ковер, торшер без шнура… В хвосте на пуфике понуро плывет бездонно грустный джин. Исток тоски его бездонной в том, что у джина есть джена, посуду в гневе бьет она, и вот добилась — дом бездомный! Расколотила до одной тарелки, чашки, даже вилку, сервиз, а главное — бутылку, в буквальном смысле, дом родной! Куда теперь диван поставить? А гарнитур куда девать? Куда девать трюмо, кровать? Ну, не выкидывать же, да ведь? Да, крыша всем домам нужна. Она на суффикс так похожа! Поскольку, как и суффикс, тоже меняет в корне жизнь она. И было б горе джину вскоре, но счастье прибыло скорей. И снялся разум с якорей. Увидел джин бутылку в море!
Галя, папира, байзедип и другие важные термины биржевого сленга
После этого текста ваши проблемы исчезнут: сможете «ворваться в комменты» где угодно — и в любой дискуссии сойдете за своего. Ловите трейдерско-русский словарь от «РБК Инвестиций».
Дисклеймер: мы не стремились собрать абсолютно все термины — например, отказались от жаргона профессиональных трейдеров, устаревшего сленга нулевых годов, а также широко известных понятий вроде «быков» и «медведей». Здесь — только самый ходовой современный новояз.
Байда — бумаги китайской компании Baidu, а вовсе не обозначение мусорных акций, как может показаться на первый взгляд.
Байзедип (англ. buy the dip — «выкупай провалы») — покупка акций на просадке (то есть когда они сильно подешевели). Может плохо кончиться (см. Падающий нож).
Бензопила (пила) — крайне сильные колебания цен внутри дня. При волатильности график акций может напоминать зубья пилы (если напрячь воображение) — оттуда и пошло.
Бетонная плита, или просто плита — очень большая заявка в биржевом стакане, способная повлиять на движение котировок.
Боковик (флэт) — движение котировок в узком диапазоне в течение определенного периода без существенного повышения или понижения цены.
Галя — ласковое название акций космической фирмы Virgin Galactic Ричарда Брэнсона. Одна из самых популярных бумаг США на российском рынке.
Дивы — дивиденды: выплаты, которые распределяются среди акционеров в соответствии с дивидендной политикой компании.
Дивгэп — резкое падение стоимости бумаг после закрытия реестра акционеров для выплаты дивидендов. Весьма неприятное событие для новичков.
Джоны (амеры) — американские трейдеры с Нью-Йоркской биржи, начинающие торговать в 16:30 мск (или в 17:30 мск при переходе на зимнее время). Не слишком любимы, потому что иногда обваливают акции, весьма перспективно выглядящие на торгах СПб биржи и премаркете.
Дядя Коля (Николай, Колян) — маржин-колл. Когда он «приходит» или «звонит», дело плохо — значит, у инвестора столь большой убыток, что брокер уведомляет его о необходимости пополнить счет для дальнейшего удержания позиции. Избежать встречи с Дядей Колей можно, если не открывать «шорты» и не торговать с плечом.
Забор — см. Сидеть на заборе
Зина — популярная фармацевтическая компания Zynerba. Пример крайне волатильной бумаги: в феврале 2021-го ее котировки выросли вдвое за несколько дней, а потом резко откатились вниз.
Зомби — предбанкротная компания. Ее акции, тем не менее, есть на бирже — и часто пользуются спросом ввиду дикой волатильности. Хрестоматийные примеры — Chesapeake Energy или Mallinckrodt.
Затариваться — агрессивно покупать активы в большом количестве в ожидании восходящего тренда.
Казино — обычно означает волатильную и малопредсказуемую бумагу второго-третьего эшелона. Такие акции еще называют «бешеными». Также в некоторых телеграм-каналах «казино» называют российский фондовый рынок в целом.
Котлета — все деньги на брокерском счете. Закупиться на всю котлету — вложиться во что-то одно на все деньги, игнорируя здравый смысл. Обычно не лучшая идея.
Кукловод (кукл) — маркетмейкер, профессиональный участник рынка, который формирует его и поддерживает его ликвидность. Нередко провозглашается главным злом, не дающим расти той или иной акции.
Лесенка — стратегия покупки активов, при которой бумаги приобретаются в портфель понемногу, следуя за восходящим трендом.
Лонгуст — инвестор, покупающий акции в «лонг» — то есть на долгосрочную перспективу в расчете на рост котировок. Заклятый враг шортиста.
Лудоманить — покупать акции на удачу без какого-либо анализа. Типичный пример — покупка бумаг под отчет.
Лось — самое нелюбимое у инвесторов животное, которое однажды встречает каждый. Означает убыток по акции. Соответственно, резать лося = фиксировать убыток.
Мамба — Московская биржа. Произошло от ее предыдущего названия ММВБ. Последнее время употребляется все реже.
Мася — максимально любовное названий акций знаменитого американского ретейлера Macy’s.
Муму — акции китайского мессенджера для смартфонов Momo.
Наждак — биржа NASDAQ.
Отскок — падение после роста или рост после падения цен. Отдельно стоит выделить «отскок дохлого кота» — небольшой рост после мощного падения, после чего бумага снова дешевеет еще сильнее.
Падающий нож — обозначает быстрое падение стоимости ценной бумаги. Попытка его «поймать» (купить в расчете на то, что ниже цена уже не опустится) может привести к приличным убыткам.
Паникбай (от англ. Panic buy) — импульсивные покупки, обычно происходят во время резкого роста котировок.
Папира (англ. Paper) — то же самое, что и акция.
Пациент — «скучная» бумага, долгое время торгующаяся в боковике.
Пробой — движение цены выше определенного уровня.
Пролив — обвал котировок из-за массовой распродажи бумаг.
Ракета — резкий рост цены за короткий промежуток времени или просто акция, от которой ждут сильного роста. О том, сбывается ли такой прогноз, многие часто умалчивают. Вовремя сесть в ракету (купить акции перед взрывным ростом) — мечта каждого инвестора.
Свин (свинья, свинота) — акции американской нефтегазовой компании Southwestern Energy. Получили такое прозвище из-за фонетического сходства с ее тикером SWN.
Сидеть на заборе — ситуация, при которой трейдер закрыл все позиции, сидит в кеше и наблюдает за происходящим на рынке со стороны.
Сиплый — S&P 500, главный фондовый индекс США.
Скальпить — быстро покупать и продавать акции внутри дня, пытаясь заработать на небольших колебаниях цен. Скальперов также называют «зайцами».
Слив — избавление от активов. Обычно сливают акции, но самым талантливым удается слить депозит.
Тата — на русскоязычных ресурсах обычно означает акции «Татнефти». Но иногда — Tata Motors, что еще более логично.
Туземун (от англ. to the Moon — «на Луну») — подразумевает мощнейший рост какого-либо актива, «прямо до Луны». Не факт, правда, что потом с грохотом не спустится обратно на землю.
Усредниться — докупить в портфель упавшие в цене акции. Используется для снижения средней стоимости бумаги в портфеле.
Федя — американская транспортная компания FedEx. Никаких исторических связей — используется просто по созвучию.
Хай — максимум цены. Истхай — исторический максимум. Купить на хаях — приобрести бумаги на пике (и, скорее всего, словить из-за этого убытки).
Хомяк (лемминг) — новичок в инвестициях, бросающийся покупать акции по рекомендациям многочисленных «гуру», вслед за толпой, паникуя или просто на эмоциях. Часто вообще не понимает, что делает.
Шорт — короткая позиция. Тот, кто ее открыл, — шортист. Надеть шорты = открыть короткую позицию. Шортокрыл, или шорт-сквиз — ситуация, при которой резкий взлет акций заставляет шортселлеров закрывать короткие позиции и выкупать бумаги, чтобы вернуть их брокеру. Это провоцирует еще больший рост котировок. А порванные шорты — неудачная короткая позиция: вместо ожидаемого падения бумага выросла в цене и принесла незадачливому шортселлеру убытки.
Яша — так в трейдерском новоязе называют флагман русского IT «Яндекс».
Разберем на примерах. Допустим, вы решили поговорить с завсегдатаем «Пульса» о перспективах акций Virgin Galactic.
НЕПРАВИЛЬНО: «Полагаю, что Virgin Galactic — очень перспективная компания. Да, ее акции волатильны, однако я считаю, что в будущем они обязательно сильно вырастут».
ПРАВИЛЬНО: «Имхо, Галя — ракета. Папира казино, но скоро точно полетит туземун».
Или же зашли в трейдерский чат в телеграме, где хотите обратить внимание участников на сильный рост бумаг Southwestern Energy в отсутствие очевидного повода.
НЕПРАВИЛЬНО: «Забавно, спекулянты разгоняют котировки Southwestern Energy. Ведь эта компания в предбанкротном состоянии, а гонящиеся за сверхдоходностью новички понесут большие убытки.
ПРАВИЛЬНО: «Лол, Свина пампят! Это ж зомби-компания, лемминги замучаются потом лосей резать».
Используйте словарь с умом, тщательно подбирайте выражения и получайте удовольствие от горячих обсуждений фондового рынка с другими инвесторами где угодно.
Применить полученные знания вы можете в нашем канале в «Тинькофф Пульс», инстаграме или телеграм-канале «Сам ты инвестор» — у нас везде открыты комментарии. Enjoy!
Не агрись, думер! 22 слова, которые помогут понять поколение Z
Выражает одобрение и восхищение, синоним «вау». Часто употребляется в музыке, в том числе в треках рэпера Нурминского и рэпера Sqwoz Bab. «Ауф» вошло в топ новых русских слов по версии «Яндекса» за 2020 год.
Агрошкольник
Дословно — «агрессивный школьник», от слова «агриться» — сердиться. Используется по отношению к хамам, встревающим в чужую беседу без знания контекста.
Ботать
Нет, не по фене. У зумеров это — учиться, зубрить.
Бинджвотчинг
От английского binge watching, дословно — запойный просмотр. Чаще всего используется в контексте сериалов: когда происходящее на экране настолько увлекает, что вы буквально проглатываете серию за серией и сезон за сезоном.
Безумно можно быть первым
Расхожий мем — строчка из трека рэпера Homie. Из-за абсурдности используется в качестве «добивки» или ответа на бессмысленную, псевдо-мудрую или пацанскую цитату.
Войснуть
Отправить голосовое сообщение (оно же — «голосовуха» и «гс»).
Дноклы
Сокращенно от одноклассников.
Думер
Апатичный, депрессивный, склонный к саморазрушению, антисоциальный человек. Так же существуют глумер (просто грустный человек) и блумер (излишне жизнерадостный).
Забайтить
То есть спровоцировать. Происходит от английского bait — «наживка».
Ливнуть
От английского leave, что значит «уйти».
Личинус
Негативно окрашенное слово по отношению к ребенку, пришедшее из сленга групп про «яжематерей». Образовано от слова «личинка».
Слово просочилось из среды геймеров: лут — это ценная вещь, которую может получить игрок за уничтожение врага. У зумеров обычно используется в значении покупки, а залутиться соответственно — закупиться.
Падра
Слово из песни дуэта MiyaGi & Andy Panda «Кассандра» означает подругу.
Пекарня
Производное от ПК — персональный компьютер.
Раффл
RYTP (Russian YouTube Poop, РИТП)
Смешные ролики в русском YouTube, созданные путем монтажа нескольких вирусных мемогенных видео.
Скипнуть
Прогулять. От английского skip — «пропустить».
Стэнить
Означает фанатеть. Слово позаимствовано у Эминема: Стэном зовут персонажа клипа совместного клипа рэпера с Дайдо «Stan». Он безумный фанат Эминема, закидывающий кумира письмами и мечтающий с ним встретиться. Кумир оставляет письма без ответа — Стэн окончательно сходит с ума и убивает свою девушку и себя.
Тащер
Игрок, который в онлайн-игре тянет всю команду на себе. Также — удачливый человек.
Флейм
Неконструктивный спор в сети, переходящий в откровенную ругань. Спор ради спора.
Флексить
Качаться под музыку или хвастаться.
Шипперить, пить чай с шиповником
Сводить людей в романтическом смысле слова без их ведома. Чаще всего применятся поклонниками и авторами фанфиков в отношении любимых артистов, персонажей.
Кто такая Чулида?
Ответили: 14
так-то в интернете есть попытки объяснений, если не забенен в яндексе
имеет смысл покричать здесь: ru_etymology
А блондинов у вас в семье не было?
В-третьих, в исследуемых диалектах имена существительные, образованные на базе финно-угорских заимствований, существенно различаются по родам. В основном, это существительные или женского (чулида «ленивая женщина», шкайка «подвижная девочка»),
Это «в современных русских говорах Окско-Волжско-Сурского региона», а насчет литовского как-то очень сомнительно, чтобы там было даже в самом древнем диалекте хоть что-то финно-угорское, финно-угры туда попросту не дошли.
Так может предки-то не все литовские были 🙂
А, т.е. в Латвии следы финнского субстрата прослеживаются, а в Литве уже нет?
Чулида что это значит
“Чулида и Бигуди” была задумана и начата несколько лет назад Михаилом Есеновским. Это детская (а впоследствии и не совсем детская) сказка в стихах, построенная по принципу мыльной оперы-сериала. Каждая новая серия писалась новым автором.
У края леса на опушке среди ростков лесной петрушки, как будто сказочный ларец стоял роскошнейший дворец. А во дворце совсем один жил очень странный господин. Тот господин был знатный дядя. Он, на свои владенья глядя, так говорил:
И он садился у окошка и наблюдал тогда, как мошка скребётся ножкой о стекло. И мысль куда-то вдаль влекло.
Так день за днём летели дни. А в замке, как всегда, одни, наш Дон Диего и его мечты. И больше ничего.
Но вот однажды по весне, когда Диего на коне скакал по высохшей траве, чтоб боль утихла в голове, увидел он во мху густом, что под ракитовым кустом, лежащий там из тряпок свёрток, весь очень рваный и потёртый.
Рукой дрожащей грязный узел он развязал и обнаруЗил спокойно спящего ребёнка. О Боже, то была девчонка! Девчонка дивной красоты. Та девочка его мечты!
Как в руслах рек лихие воды, промчались годы-скороходы. Марина стала подрастать, уже узнала цифру 5. Пять килограммов трюфелей купил отец на юбилей и в дочкин пятый день рожденья решил сводить на представленье бродячих нищих циркачей, у стен дворца уже стоявших пять ночей.
Проделав этот смелый фокус, индус, настроив глаза фокус, узрел в толпе детей Марину. Придав лицу благую мину и умиленья, и почтенья, её поздравил с днём рожденья и предложил теперь при всех ей повторить его успех.
Услышав это, Дон Диего ответил карлику:
— Милый папа! Живой я выберусь из шкапа. Всё это будет понарошку, я не боюсь совсем ни крошки. Прошу, мой милый, не встревай-ка, сегодня я себе хозяйка…
А чародей, индусский карлик, её накрыл зелёной марлей и закричал на всю поляну, что он зовётся Великаном, а Великану не пристало всем демонстрировать задаром такие фокусы, как эти:
— И чтоб ей быть на этом свете (он пальцем ткнул в девичье тело), ну, в общем, тут такое дело… Хотите этого иль нет, придётся дать мильён монет!
И вот бездомный бедный Дон пришёл в свой бывший барский дом, чтоб получить живую дочь и с ней вдвоём убраться прочь. Но перед ним возник индус и говорит, топорща ус:
— Зачем ты, нищий дуралей, пришёл сюда искать детей? И что за чушь? Какая дочь? Иди-ка ты отсюда прочь! Иди-иди, покуда цел…
И взял Диего на прицел.
Чтоб как-то время проводить, по миру принялись бродить Диего-дон и старый пёс, и быстро время понеслось.
[Начало и общую концепцию создал Михаил Есеновский]