дадака что значит у татар
«Татары»: почему этот народ стали так называть
Татарин – значит чужак
Есть версия, что так именовали иноземцев – китайцев и уйгуров тюркские народы, а на Востоке часто давали это же имя различным кочевым племенам, обитавшим на территории Монголии, Алтая и Саян.
Ещё одна версия, которую высказывал историк Лев Николаевич Гумилёв, напротив, говорит о том, что название «татары» было дано китайцами — так они называли воинственные северные племена, которые веками тревожили их, нападая на северные окраины и разоряя поселения. И именно из китайской литературы слово «татары» проникло в Иран, на Восток и далее — на Русь и в Европу.
Ещё одна довольно достоверная версия происхождения названия восходит к древнему народу тохарам, которые имели свое государство Тохаристан западнее монгольских степей. Это государство просуществовало довольно долго – примерно с III века до.н.э. по IV век н.э., а потом распалось на 27 частей.
Живший в XI веке тюрский филолог Махмуд Хусейн аль-Кашгари в своих книгах писал, что пространство между Китаем и Восточным Туркестаном именуется не иначе как «Татарской степью». Возможно, со временем этноним тохары превратился в татар и покоряемые монголами народы приняли это название и стали союзниками монголов.
Татары – древний народ, живший в Монголии?
Впервые этноним «татары» появляется в VIII веке: в надписи на памятнике полководца Второго Тюрского каганата Кюль-тегина упоминаются два союза тюрских племен, один из них называется «отуз-татар», а второй – «токуз-татар», и наиболее вероятной становится версия постепенного распространения названия этих племен в Китае, Средней Азии и в Персии в течение X–XII веков.
Географический аргумент тоже говорит в пользу этой версии: Тюрский каганат находился на территории современной Монголии, правда, был чуть более обширен.
Согласно это версии, этноним «татары» является очень древним и ни коем образом не навязан ни русскими летописцами, ни европейцами и не придуман ими.
Как монголы стали татарами
Но как и почему империю Чингихана стали называть татро-монгольской или, как уточняют некоторые историки, монголо-татарской?
Поэтому возмужавший Темучин (такое имя Чингисхану дали при рождении), овладев восточными районами Монголии и совершив победоносный поход на монгольские племена тайджуитов (тайчиутов) и меркитов, обратил свой грозный взгляд на татар. Те время зря не теряли, постаравшись объединиться с монгольскими племенами, еще не признавшими власть Темучина — с тайчиутами и ойратами, которые присягнули гурхану Джамухе.
Будущий император вселенной выступил против ненавистных ему татар в 1202 году и в жесточайшем сражении разбил их наголову, после чего татары были поголовно вырезаны, уцелели только дети «ростом ниже тележного колеса», – так пишет монголовед Сергей Андереевич Козин в труде «Сокровенное сказание монголов».
После полного уничтожения коварных татар, Тимучин хитростью и мечом продолжил объединение страны; именно тогда и возникло название «Монголия» – слово «могул», «могол» означало «великий», «большой», «здоровый».
Историк Лев Гумилев указывал, что маловероятно и почти невозможно, чтобы победитель Чингисхан мог бы назвать свой народ или даже большую часть своих союзников «татарами» в честь побежденного и уничтоженного им племени – это противоречит логике событий и психологии человека.
Скорее всего, название «татары», возникнув здесь же, в монгольских степях, либо на севере Китая, через Восток распространилось до Руси и до Европы, где татарами испокон веков называли дикие орды, обитающие где-то на востоке земли, и бумерангом вернулось монгольскому войску, когда русские, булгары, литовцы, поляки и другие народы стали именовать татарами надвигающееся на них громадное войско под предводительством хана Батыя.
До сих пор сохранились средневековые европейские карты, на которых все, что лежало западнее Карпат, именовалось «Татарией», именно поэтому много лет спустя мореплаватель Франсуа Лаперуз назвал пролив Татарским, искренне считая, что обитатели побережья Охотского моря являются, конечно же, татарами (там жили орочи и удэгейцы).
Есть и еще одна версия возникновения названия: не исключено, что истребив татар, Чингисхан оставил у себя их детей, и воспитав их в духе верности монголам, отдал им в распоряжение подчиненные ему небольшие племена, таким образом создав племенные союзы монголов и «татар».
Кем же были «татары» на самом деле?
На самом деле этнический состав татаро-монгольского войска был весьма разнообразен. К тому моменту, когда они напали на Русь. Под пятой монгольских ханов находилась огромная территория, простирающаяся от южных окраин Китая и бурятских степей, включая территории Алтая, побережья Енисея и Казахстан, до Средней Азии с ее богатыми городами Хорезмом и Бухарой.
В союз с монголами вступали тюркские племена, обитающие на территориях, Бурятии, Саян, Алтая, жители Хакасии и Тувы, половцы (кипчаки), племена, населявшие Казахстан и Киргизию, некоторое количество жителей Средней Азии. Если народы не покорялись ханам сами и не становились их союзниками, то монголы угоняли в плен большое количество рабов и использовали их в битвах и при осаде городов либо как живой щит, либо заставляя их первыми вступать в битву, подгоняя копьями и мечами.
По сути, это была действительно «татарская» орда, представлявшая собой смешение народов, одержимое жаждой добычи, которое устрашало оседлые народы и города и наводило ужас на государства.
Трёхозерки — Өчкүл
Сайт посвящен деревне Трехозерки Краснооктябрьского района Нижегородской области
Татарские термины родства
Татарские термины родства
(их надо знать каждому татарину)
Термин родства, как правило, зависит от того, старше или младше тебя твой родственник.
абый – брат (старший)
апа – сестра (старшая)
бертуган – родной (брат или сестра)
бертуганның улы – племянник
бертуганның кызы – племянница
бертуганның оныгы – внучатый племянник
бабай (баба) – дед, дедушка
абзый – дядя (брат родителя)
җизни – дядя (муж кровной тети, муж старшей сестры или родственницы)
туганнан туган абый – двоюродный брат (старший)
туганнан туган эне – двоюродный брат (младший)
туганнан туган апа – двоюродная сестра (старшая)
туганнан туган сеңел – двоюродная сестра (младшая)
туганнан туган – двоюродный (брат или сестра)
тудыка – двоюродный брат или сестра
тудыканың улы – двоюродный племянник
тудыканың кызы – двоюродная племянница
кодагый – сватья, свойственница (старшая родственница родителей мужа и жены по отношению к их родственникам), родители мужа и жены между собой
кодача – младшая родственница родителей мужа и жены по отношению к их родственникам жены или мужа
каената – свекор, тесть
каенана – свекровь, теща
каениш – шурин (брат жены, младше по возрасту)
каенапа – свояченица (сестра жены, старше по возрасту)
балдыз – свояченица (сестра жены, младше по возрасту)
каенага – деверь (брат мужа, старше по возрасту), шурин (брат жены, старше по возрасту)
каене – деверь (брат мужа, младше по возрасту)
каенигәч – свояченица (старшая сестра жены), золовка (старшая сестра мужа), золовка (сестра мужа, старше по возрасту)
каенсеңел – золовка (сестра мужа, младше по возрасту)
кияу – зять (муж дочери)
килен – сноха (жена сына)
җизни – зять (муж сестры, старше по возрасту)
кияу – зять (муж сестры, младше по возрасту)
җиңги – невестка (жена брата, старше по возрасту)
килен – невестка (жена брата, младше по возрасту)
кардәш – кровный родственник
буын – поколение (колено)
Данный список не претендует на полноту всех терминов. Термины родства даны на литературном татарском языке исходя из принципа «разделения и несмешения» понятий.
Сабырлык, азатлык и другие важные татарские слова
Чем татарское терпение отличается от русского? Почему знание неотделимо от разлуки? Как сказать «жгучая печаль народа о потерянном величии»? Рассказываем о словах, без которых нельзя понять татарскую культуру
1. Сабырлык (صبرلق)
В татарской культуре «терпеть» — это не просто «превозмогать боль»: татарское сабырлык, как и другие ключевые категории, прочно связано с упованием на волю (ирадә) Всевышнего в сочетании с выносливостью и достоинством. Это качество считается ключевым для идеальной личности татарина-мусульманина и ассоциируется с умением преодолевать оковы людской страсти (нәфес). Поэтому терпение должно быть тихим, скромным (тыйнак), и при этом оно связано с благодарностью (шөкер): именно так на все испытания Аллаха отвечает человек. Например, в своих стихах суфийский шейх Кыям Кадыров (ок. 1882 — ок. 1953) пишет:
[Аллах] дарует пользу в бытии и небытии,
Будет лишь польза, если стерпим В оригинале — «сабыр итсәк». ниспосланные беды.
На деле молитва помогает человеку.
Если стерпит беду, будет ему вознаграждение [от Аллаха]. Здесь и далее, если не указано иное, — перевод автора.
2. Азатлык (ازادلق)
Мусульманская фракция II Государственной думы. 1907 год Проект «Бессмертный барак»
Татарское азатлык — это стремление к обретению исторической субъектности, осознание себя полноправным актором истории и творцом собственной судьбы. Например, царский манифест 1905 года Манифест 17 октября 1905 года — законодательный акт верховной власти Российской империи, обнародованный 17 (30) октября 1905 года, ставший результатом революции 1905 года. Манифест провозглашал и предоставлял политические права и свободы, такие как свобода совести, свобода слова, свобода собраний, свобода союзов и неприкосновенность личности. татарский поэт Габдулла Тукай приветствовал такими словами:
Паук-чиновник нашу кровь пил много лет.
Те годы не вернутся вновь, простыл их след!
Дней лучезарных ясен свет, прекрасен свет.
Свободы Азатлык. солнце греет нас лучом теперь. Пер. Семена Олендера.
Семантически это понятие сходно с двумя другими — хөррият и иреклек. Оба означают свободу, но хөррият подразумевает в первую очередь политические права, а иреклек — это свобода выбора. Этот ряд широко используется в общественном дискурсе на татарском языке — начиная с выступлений мусульманских депутатов в Государственной думе в начале XX века.
3. Милләт (ملت)
Татары на празднике Сабантуй. Российская империя, начало XX века Сообщество «Старинные татарские фотографии | Иске сүрәтләр» / Facebook
В XIX веке российские образованные мусульмане-реформисты стали называть общность татар-мусульман словом милләт. В отличие от более широкого слова халык, то есть «народ-общество», милләт отсылает к национальной идентичности, развитой высокой культуре, политической традиции, религиозным институтам и языку. Так, у муфтия Ризы Фахретдинова (1859–1936) читаем: «Родина Ватан. — гордость каждого человека. Поэтому не жалейте средств и сил на Родину, ведь не достоен ее человек, неспособный на жертвы. Как вы любите своих близких, так же любите свой народ. Службу народу Милләт. почитайте за счастье». В советское время концепт в основном слился с официальной национальной политикой и под ним стали понимать этничность. Сегодня милләт понимается как общая ценность татарского народа, как основа общности татар всего мира.
4. Моң (ﻣﯔ)
Щемящее чувство грусти и утраты
Татарский музыкальный ансамбль. Начало ХХ века Сообщество «Старинные татарские фотографии | Иске сүрәтләр» / «Вконтакте»
Значение глагола моңлану сложно с точностью передать на русском языке, но оно отсылает к сожалению об утраченном, разлуке и смирению перед судьбой. В своем стихотворении «Ты играла на сазе Саз — струнный щипковый музыкальный инструмент типа лютни. » («Син сазыңны уйнадың») татарский поэт Наки Исанбет () хорошо передает этот семантический ряд:
5. Туган тел (توغان تل)
Студенты (шакирды) сафаджайского медресе. 1907 год Сообщество «Старинные татарские фотографии | Иске сүрәтләр» / «Вконтакте»
Это сердцевина милләт и главная ее ценность. Под родным языком, конечно же, подразумевается татарский, как основа целостности нации. В стихах Габдуллы Тукая родной язык — язык матери (ана теле) — прочно увязан с теплом семейных уз, а также ответственностью перед Аллахом за сохранение традиций:
Идея «родного языка» у татар является частью национализма, родившегося в XIX веке. До того времени собственно ценности языка не придавалось такого значения. Интересно, что изначально выражение туган тел употребляли скорее в разговорах и текстах о религиозных обязанностях и в общении со Всевышним, поскольку искренняя молитва творится на родном языке.
6. Иман (ایمان)
Солдаты-татары Духовщинского полка за молитвой. 1916 год МАММ / МДФ
Для татарской картины мира вера — обязательная составляющая личности: она должна быть у каждого достойного человека. Человек без веры — имансыз — ненадежный, никудышный. Например, Абдулла Алиш (1908–1944) пишет: «Вы воспитываете никудышных людей, из вашего дома ушли ангелы, пропал свет веры Иман нуры. ». Иман не связан напрямую с религиозной практикой, хотя и подразумевает ее, — он очерчивает духовную составляющую человеческой личности, ее моральные качества. Имам Габделхабир Яруллин (1905–1994) в своих проповедях разделяет языковое значение имана — как общую веру (мотлак ышану) и сугубо религиозное, основанное на исламской богословской традиции убеждение сердцем в истинности всего того, что пришло от Аллаха и пророка Мухаммада:
«Религия и вера Иман. не должны оставаться лишь словом на устах, а должны стать убежденностью Йакыйн. и истинной верой Чын ышану. глубоко в сердце человека. Если у человека будет совесть Вөҗдан. , призывающая к хорошему и отвращающая от всего плохого, то истинная вера уберет с его пути сомнения, наполнит безграничной справедливостью и приведет к счастью в вечности».
В религиозном смысле подлинной вере противостоит неверие (куфр) и полное отрицание божественного (инкяр мотлак).
7. Вөҗдан (وجدان)
Волостной суд мещеряков. Начало XX века Сообщество «Старинные татарские фотографии | Иске сүрәтләр» / «Вконтакте»
Это понятие включает в себя целый ряд синонимов, ограничивающих человеческое эго, — намус, оят, әдәп. Вөждан находится в сердце и служит мерилом деяний человека, побуждает к благим деяниям, облагораживая облик человека (ак йөз). Писатель и ученый Наки Исанбет () в своем словаре фразеологизмов приводит связанное с этим значением выражение «вөҗданы пакь — йөзе ак» — буквально «совесть чиста, и лицо не опорочено». Совесть же не дает совершить пагубных поступков, тогда говорят «вөҗдан күтәрми», то есть «совесть не позволяет». Близкое по значению слово оят относится к сфере этики и запретам. Оят — это стыд, обычно связанный с нарушением этических правил (әдәп, әхлак). Каюм Насыйри (1825–1902) приводит такой татарский фразеологизм: «кешенең оят пәрдәсен ертма», то есть «не трогай чести другого». Честь здесь — занавеска стыда и скромности (оят пәрдәсе), скрывающая все интимное от чужих глаз. Собственно говоря, совесть и должна быть преградой от неэтичного поведения.
8. Аулак (أولاق)
9. Гыйлем (علم)
Татарский шамаиль «Для того, кто ищет знания, рай станет обязательным»Шамаиль — специфически исламский вид изобразительного искусства: обычно это картина или вышивка с пожеланием или напутствием из Корана, которую вешают в домах или в мечетях. Фонд Марджани / Государственный музей Востока
На протяжении столетий у татар был культ знаний: укладывая детей спать, матери пели им колыбельные с надеждой, что ребенок «станет ученым» (галим булып җитәр бу) и будет служить народу. Чтобы «стать человеком» (кеше булу), нужно получать знания (гыйлем туплау) в учебных заведениях, но опыт, полученный от старших родственников, тоже является частью гыйлем. Кроме того, для получения настоящих знаний нужно терпеть нужду, отправляться в далекие края и разлучаться с близкими. В анонимной рукописи начала XX века можно прочитать такие стихи ученика своей матери:
Приветствие Аллаха Вам, о любимая мама,
В моем сердце горит огонь разлуки.
Он ярко горит у Вас и у нас.
Надо терпеть и Вам, и нам.
Ради знаний Гыйлем. мы выбрали путь разлуки.
Не ради денег и славы.
Знания, конечно же, связаны с книгой, но ею не ограничиваются. Эту грань описывает в своих дневниках муфтий Галимджан Баруди (1857–1921). Встретив человека с большой библиотекой, но скудными познаниями, он восклицает: «Неужели этот человек предпочел книги знанию и письмо чтению?»
10. Шәҗәрә (شجره)
Имам третьей мечети деревни Кистем Мухаммедхади Чачаков (слева первый) с семьей и родными. Глазовский уезд Вятской губернии, начало XX века Сообщество «Старинные татарские фотографии | Иске сүрәтләр» / «Вконтакте»
У татар принято знать всех своих родственников и «вширь», и «вглубь». Поэтому с давних пор люди разного положения и статуса составляли родовые генеалогии, зачастую уходившие корнями в эпоху Золотой Орды или даже возводившиеся к самому пророку Мухаммаду. Обычно в генеалогию вносились только лица мужского рода. Некоторые из них представляют лишь прямые списки имен от современника к первопредку, иные же подобны разветвленному древу (отсюда название шәҗәрә, буквально «дерево»), куда включались кланы одного и того же рода, как в родословной потомков Мамая. Довольно часто такие схемы сопровождались комментариями о выдающихся членах семьи и датами их жизни. Со временем такие комментарии могли разрастаться и составлять самостоятельные нарративы, а собственно родословная становилась лишь приложением к историческому рассказу. Таков, например, «Трактат о родословии» сибирских сайидов, потомков пророка Мухаммада, созданный в XVII веке. Нужно отметить, что, несмотря на своеобразие, татарские генеалогии — очень информативный и надежный источник.
Помимо стремления знать историю своей семьи, составители родословных преследовали вполне прагматичные цели: например, доказать принадлежность к привилегированной семье, священному роду, обосновать обладание статусом в обществе. Родословные были даже у специалистов по обрезанию для подтверждения их происхождения из рода мастеров своего дела.
Татарский этикет
Как известно, татарский народ славится своим гостеприимством. Татары даже говорят, что «негостеприимный человек ― человек неполноценный». Но ведь это далеко не единственная черта татар, достойная упоминания. Помимо уважения к гостям, татары очень вежливы, этичны и эмоциональны в диалогах, а татарская культура богата не только обычаями и традициями, но и особенными блюдами местной кухни.
Татарский речевой этикет
Татарскому речевому этикету присущи уважение к собеседнику, тактичность, позитивность и эмоциональность за счет немалочисленных междометий в речи.
В основном, татары приветствуют друг друга словом «Исянмесез!», что соответствует русскому «Здравствуйте». Если хотите звучать менее банально, можно сказать «Хяерле иртя/кон/кич» (Доброе утро/день/вечер), но обычно эти слова употребляют в официальной сфере общения. Есть и более простые, неформальные варианты поздороваться: «Сялам!» (Привет!), «Саумы?» (Здоров ты?), «Нихял» (Как дела?).
Интересно, что во время приветствия у татар принято пожимать обе руки. Здороваться одной рукой, особенно с пожилыми людьми, ― проявление неуважения.
Когда идет обращение к родным людям, татары употребляют, можно сказать, «родственные слова»: «апа» (сестра), «жизни» (дядя), «балдыз» (свояченица). Использование таких слов ― особенность татарской речи.
Беседа у татар происходит сидя за столом. Хозяин угощает гостя чаем, выказывая уважение собеседнику. После небольшого, дружеского разговора гость сообщает о цели визита и переходит к делу. В конце диалога, гость благодарит хозяина за угощения и желает благополучия, словами «Сыегызга ряхмят» (спасибо за ваше угощение) или «хормятегезгя ряхмят» (спасибо за уважение).
Прощаясь, татары говорят: «хуш» («хушыгыз» ) – прощай (прощайте), «сау бул» («сау булыгыз») – будь здоровым (будьте здоровыми).
Учитывая приведенные выше примеры татарской речи, можно сделать вывод, что поведение речи татар эмоциональное, воспитанное и вежливое к собеседнику.
Этикет татарского народа
Помимо дружеских диалогов, этикет татар чувствуется и в их поздравлениях: «бяйрям белян» (с праздником), «Туган конен белян» (с днем рождения), «Яна ел белян» (с Новым годом).
Обедая, татарский народ желает друг другу «вкусной еды», как эквивалент «приятного аппетита» по-русски: «ашларыгыз тямле булсын» (пусть будет вкусной ваша еда).
Особенно этичны татары на свадьбе, желая молодоженам счастливой свадьбы («туйларыгыз котлы булсын»), поедания меда («ашаганын бал булсын») и питья масла («чумергянен май булсын»)
Но даже у любезного татарского народа есть свои «злые» пожелания: «кулын корыгыры» (пусть отсохнет твоя рука), «лягънят суксын» (будь ты проклят).
Татарский этикет гостеприимства
Гостеприимство – одно из главных качеств татарского народа. Татары гостеприимны, потому что:
Культурное наследие и семейные ценности
В общем говоря, настоящей ценностью для татар является воспитание в детях хороших качеств ― моральных и нравственных. Отцы у татар воспитывают сыновей, приучая тех к труду, а матери уделяют больше времени дочерям, обучая их хозяйству.
В обращении к любимым татары не скупятся на эмоции, говоря «кадерлем» (дорогой мой), аккошым «лебедь мой», «жанкисягем» (частица моей души), настолько татары ценят свою семью.
В татарской семье главой семьи является отец. К его мнению всегда прислушиваются, он отвечает за благополучие семьи. Мать в семье также важна, она ― любимый член семьи. Татарских детей с раннего возраста учат быть воспитанными, уважать старших и не обижать беззащитных.
Девушек в татарском доме учат большему, чем мальчиков, так как их готовят к будущей жизни с супругом. Уже с детства их учат быть хозяйственными, скромными и покладистыми.
Татарские обычаи и традиции
Татарские обычаи очень разнообразны: от ежегодного посева урожая до ритуалов во время рождения детей.
Например, во время свадьбы проводится особый обряд ― никах. Во время никаха нужно выполнить несколько заданий, чтобы брак стал действительным.
Еще к татарским традициям можно отнести позы для сидения: мужчины сидят, поджав обе ноги, а женщины подгибают под себя ногу, другую прижимают к груди. Сидеть по-другому считается немного неприлично.
Есть и обычай во время застолья. Эта традиция требует самых старших брать еду первыми, а потом уже тянутся за едой люди помладше.