делай что должно и будь что будет цитата на латыни
Что означает выражение «делай, что должно, и будь, что будет»
Происхождение фразеологизма неизвестно. Считается французской пословицей, приписывается римскому императору Марку Аврелию («Делай что должен и свершится, чему суждено»), Льву Толстому, английскому писателю Томасу Мэлори, римскому политику и писателю Катону Старшему, родоначальнику евреев библейскому Аврааму, царю Соломону, Бхагавад-Гите — самой известной части древнеиндийского эпоса «Махабхарата», Артуру Конан-Дойлу (в ХХI главе романа «Сэр Найджел» говорится «He remembered the motto curiously worked in filigree of gold. It ran: «Fais ce que dois, adviegne que pourra — c’est commande au chevalier» («Он вспомнил девиз искусной филигранной работы: «Fais се que dois, adviegne que pourra — c’est commande au chevalier»), французской песне
Делай, что должно, и будь, что будет
— Fais ce que dois – adviegne que peut
— Fais ce que dois, advienne que pourra
— Fac officium, Deus providebit (Выполняй долг и Бог снабдит)
— Do your duty, come what may (Делай, что должен и случится что может)
— Use the means, and God will give the blessing (используй все средства и Творцец благословит)
— Do your duty, come what may (Выполняй свой долг и пусть будет, что будет)
— Tu’ deine Pflicht! Gott wird schon sorgen (Выполняйте свои обязанности, а бог позаботится)
עשה את אשר עליך ויהיה אשר יהיה (делай, что положено, и всё)
Аналоги выражения «Делай, что должно, и будь, что будет»
Применение фразеологизма «Делай, что должно, и будь, что будет»
— «Литератор Александр Храбровицкий прислал мне однажды свою работу (впоследствии мною утерянную), которая называлась: «Делай, что должно, и не думай о последствиях» (Войнович «Замысел»)
— «Делай, что должно перед совестью, Богом, а что будет, то будет», ― говорю себе и стараюсь исполнять» (Гольденвейзер. «Вблизи Толстого» (1910)
— «Делай что должно, и будь что будет» ― последние его слова, начало французской фразы, не дописанной в Астапове его ослабевшей рукой» (Волгин «Уйти ото всех. Лев Толстой как русский скиталец» «Октябрь», 2010)
— «Делай что должно, и пусть будет что будет…» Таков был девиз Короленко» (В. Прайс, С. Резник: «Делай что должно, и пусть будет что будет…» «Вестник США», 2003.10.29)
Делай что должен! И будь что будет!
Афоризм является переводом французской поговорки, имеющей глубокий смысл. В далекие времена 16-18 веков эта фраза считалась важнейшим нравственным девизом рыцарей. «Делай что должен! И будь что будет!» – это выражение несколько перефразировано от первоначального канонического утверждения, в котором вместо слова «должен» было «должно».
Откуда появилась эта фраза?
Подлинная история фразы, которая в настоящее время считается распространенным афоризмом, до конца неизвестна. Ее формулировка приписывается многим людям, это:
— Лев Николаевич Толстой;
— библейский Царь Соломон;
— римский император и полководец Марк Аврелий;
— римский государственный и литературный деятель Катон Старший.
Помимо вышеперечисленных фактов, с давних пор известно, что данная фраза:
— является формулировкой французской пословицы;
— это распространенный в древнем рыцарстве девиз;
— один из главнейших принципов Карма-йоги.
Современные мыслители, размышляя над словами, делали умозаключения, основные из которых приведены ниже:
— Принимать свою судьбу какой бы она ни была;
— Поступать по совести, не ожидая наград и ответов;
— Верить в судьбу;
— Помнить, что жизнь – это далеко не всегда игра;
— Не стоит просчитывать события и все до единого дела наперед;
— Жить по собственным правилам;
— Во всем доверять себе;
— Не следовать за толпой;
— Не бояться выделяться из среды других.
Что я должен делать?
Фраза сочетает в себе несколько сторон жизни:
— долг перед обществом;
— доверие судьбе;
— свобода воли.
Человек имеет право выбрать, делать ему то, что он должен, или нет. Но всегда ли правильно поступать в пользу долга? Об этом стоит задуматься подольше. Кто имеет право определить для конкретного человека его долг?
Есть три варианта ответа на этот вопрос:
1. Такие диктаторы с внешних сторон, как правительство, отец и мать, дети, супруг, друзья, жизненные обстоятельства?
2. А может, человек сам, приняв во внимание ожидания и потребности всех вышеперечисленных, выстраивает свои приоритеты по долгу и обязанности?
3. Или решает все сам, согласно личным взглядам и предпочтениям, не учитывая мнение остальных?
Опасными крайностями определения долга являются первый и третий варианты, если исключить такие сложные или экстремальные обстоятельства жизни, как:
— Война;
— Спасение человеческой жизни;
— Тяжелобольные близкие люди и пр.
Здесь берется во внимание самая обычная повседневность, рутина обыденной жизни.
Необходимо помнить, что долг – это то, что мы делаем по собственным желаниям и пониманиям, по собственной воле. Однако многие люди, трактуя долговые обязанности, допускают в своих умозаключениях немаловажные ошибки:
1. Подчиняются принуждениям, считая их выполнение исполнением долга.
Прямое принуждение, диктаторство, разрушают волю человека. Поступки по принуждению ни в коем случае не могут считаться долгом.
2. За диктаторством следует манипуляция – еще более злейший враг человека.
Самая большая ошибка в жизни – повестись на манипуляцию, поддаться ей, вняв речам о высоком – о совести, долге и необходимости. За этим скрывается ложь, а поэтому и неприятные последствия: душевные переживания, подавленность, пустота.
3. Проявляем заботу, жертвенность без надобности.
Это происходит из-за наших собственных представлений о благе близких. Навязываясь им в добрых делах «ради их блага», мы не получаем ни слова благодарности, ни улыбки в ответ, расстраиваемся и обижаемся. Хотя виноваты в случившемся сами: нас никто ни о чем не просил. Исполнять долг в отношение дорогих сердцу людей нужно тогда, когда в этом есть необходимость.
Правильное понимание долга, руководство собственными побуждениями, интересами и принципами – вот основа жизненного успеха. Свое предназначение выполнять нужно, но не во вред себе, погибая от тяжести повешенных требований или влияния манипуляции.
Делай что должен и будь что будет, не жди подарков судьбы (они приходят, когда их не ожидают), но и не вреди чувством долга своей судьбе, не останавливайся на достигнутом, верь в лучшее – и в конце концов будет у вас не просто то, что будет, а то, что вы желаете, чтобы было.
Один из источников: 1-vopros.ru/404-delaj-chto-dolzhen-i-bud-chto-budet.html
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Fac quod debes, fiat quod fiet
Английский:
Do your duty, come what may
(Делаи что должен и случится что может )
или
Use the means, and God will give the blessing.
(используй все средства и Творцец благословит)
Американец возможно, скажет:
Do your duty, come what may
Это может переводиться так: «Выполняй свой долг и пусть будет что будет.
Немецкий:
Tu’ deine Pflicht! Gott wird schon sorgen.
Иврит:
עשה את אשר עליך ויהיה אשר יהיה
NB:
Маленькое дополнение к тексту.
Пожалуй эта максима (нравственный принцип) особенно характерна для христианства. Исполнение Божьих (абсолютных) заповедей, не взирая на лица (человеков и их заботы). В частности: И так не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем, довольно для каждого дня своей злобы.
Матф. 6, 34. (Можно сказать по другому: стремись к высшим ценностям, а земные заботы приложатся сами.)
Человек по Канту, есть высшая ценность. У каждого человека есть свое достоинство. Он оберегает свое достоинство. Но он должен понимать, что достоинство другого человека есть, следовательно, тоже высшая ценность. Человек обладает свободой выбора поступка. Поступки людей оцениваютс с позиций категорий добра и зла.
Есть ли во внешнем мире образец, эталон добра? Есть ли конкретная личность как носитель этого эталона? Нет такой личности. Но почему же мы имеем представление о добре и зле? Это понятие нам дано свыше. Наше нравственное сознание неизбежно приходит к выводу, что есть Бог как символ нравственного идеала.
Исходя из этих двух положений (человек есть высшая ценность, а Бог есть символ нравственного идеала), Кант формулирует свой нравственный закон, который должен регулировать нравственные отношения между людьми. Этот закон носит название категорический императив (предписание). Суть его в следующем:
поступай так, чтобы правило твоей воли могло иметь силу принципа всеобщего законодательства; такое правило должно распространятся на всех, в том числе и на тебя;
относится к другим людям надо также, какого отношения ты ждешь к своей персоне;
к человеку нельзя относится как к средству для решения своих интересов.
Следовательно единственно правильным пониманием максимы о должном может быть только христианское понимание.
Делай что должно и будь что будет цитата на латыни
Post by Tanusha » 17 Oct 2007, 13:20
Fais se que dois adviegne que peut
нашла случайно.
Итернет, О,великий,хвала тебе и слава!
осталось по-английски, чтоб звучало..
Не похоже на латынь, выглядит как-то по-французски.
Post by Ernster » 17 Oct 2007, 13:30
По здравом размышлении я бы предложил в качестве ивритского варианта:
עשה את אשר עליך ויהיה אשר יהיה
Post by Efi » 17 Oct 2007, 13:46
Post by Efi » 17 Oct 2007, 14:06
Post by Kot Begemot » 18 Oct 2007, 09:09
Спасибо, отлично. Внесем ясность,
переводится:
делай что должно и будь что будет
Латынь:
Fac officium, Deus providebit.
Английский:
Do your duty, come what may
(Делаи что должен и случится что может )
или
Use the means, and God will give the blessing.
(используй все средства и Творцец благословит)
делай что должен и будь что будет
1 Cárpe diém
2 Nihil habeo, nihil timeo
3 Salus populi suprēma lex
4 Terra incognita
5 antecapio
6 confirmo
7 futurus
8 integer
9 Ad acta
10 Calamitōsus est animus futūri anxius
11 Desiderāta
12 Tántum réligió potuít suadére malórum
13 Videant consules, ne quid res publica detrimenti capiat
14 BEATITUDO (BEATITUDE, BLESSEDNESS, HAPPINESS)
15 PROVIDENTIA (PROVIDENCE, FORESIGHT)
16 SPIRITUS (SPIRIT)
17 А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен
18 Да не будет стыдно говорить то, что не стыдно думать
19 Делай то, что ты делаешь
20 Кроме того, я считаю, что Карфаген должен быть разрушен
См. также в других словарях:
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ — любого рода добровольное служение тому, кто нуждается в поддержке; помощь нуждающимся деньгами, имуществом, советом и трудом. «. Надобно поддерживать слабых и памятовать слова Господа Иисуса, ибо Он Сам сказал: «Блаженнее давать, нежели… … Православная энциклопедия
Президентские выборы в России (2012) — ← 2008 2018 → Президентские выборы в России 4 марта 2012 года Явка избирателей … Википедия
Убийство Георгия Гапона — Убийство Георгия Гапона … Википедия
Августин (Блаженный) — Святой Августин и апогей патристики Жизнь, духовная эволюция и сочинения Августина Августин Аврелий родился в 354 г. в Тагасте (Нумидия, Африка). Его отец Патриций был мелким собственником, связанным с язычеством (крещен был лишь в конце… … Западная философия от истоков до наших дней
ИИСУС ХРИСТОС — [греч. ᾿Ιησοῦς Χριστός], Сын Божий, Бог, явившийся во плоти (1 Тим 3. 16), взявший на Себя грех человека, Своей жертвенной смертью сделавший возможным его спасение. В НЗ Он именуется Христом, или Мессией (Χριστός, Μεσσίας), Сыном (υἱός), Сыном… … Православная энциклопедия
Марк Туллий Цицерон — (106 43 гг. до н.э.) государственный деятель, оратор, писатель Я (…) доблестью своей освещал путь своим предкам, так что они, если и не были известны ранее, памятью о себе обязаны мне. Наши слезы высыхают быстро, особенно если мы льем их над… … Сводная энциклопедия афоризмов
Свободные деньги — (Freigeld) Свободные деньги это денежная система Свободные деньги куда выгодней вложить свободные деньги Содержание >>>>>>>>>>>>>> Свободные деньги (Freigeld) это, опр … Энциклопедия инвестора
Андрей Юрьевич Боголюбский — великий князь суздальский, сын Юрия Владимировича Долгорукого от брака его с княжной Половецкой, дочерью Аэпы; род. около 1110 года, княжил в Суздале с 1158 г., ум. в 1174 г. Летописи начинают упоминать об Андрее во время знаменитой борьбы отца… … Большая биографическая энциклопедия
Фома Аквинский — Жизнь и сочинения Фома Аквинский был самым крупным схоластом, гением метафизики и восхитительным по масштабу умом. Его логическая система поражает прозрачной ясностью и органичностью связей. Он был, скорее, аристотелевского, чем платоно… … Западная философия от истоков до наших дней
Сахаровская маёвка — Праздник Свободы Сахаровская Маёвка Транспарант над сценой Сахаровской маёвки 18 мая 2008 года, Москва Тип Неправительственный праздник Официально Пр … Википедия