дело табак что означает

ДЕЛО — ТАБАК!

Говорят нередко, что слово и предложение в основе своей тождественны. Ведь предложение есть лишь динамический аспект того, что в статическом аспекте есть слово. Кроме того, некоторые слова и существуют лишь как «члены предложения». Их смысловая структура бывает ограничена лишь одной синтаксической функцией в составе предложения, напр. функцией сказуемого. Таково и слово табак в фамильярно-разговорном выражении дело — табак! Это экспрессивное выражение не может быть охарактеризовано как полное идиоматическое сращение. Скорее всего его можно назвать изолированным фразеологическим единством экспрессивно-междометного типа. Оно синонимично выражению: дело плохо (ср. просторечное: дело — дрянь!). В словаре Ушакова (4, с. 63) это выражение помещается под словом табак и толкуется так: «Дело табак (простореч.) — очень плохо, скверное положение».

Выражение дело — табак относится к числу междометно-восклицательных предложений. Арготическое происхождение этого выражения несомненно. Обычно его связывают с лексикой бурлацкого или судоходного диалекта.

В. И. Даль указывал на то, что в диалекте волжских бурлаков табаком, табачком называется «деревянный набалдашник на упорном шесте, которым упираются, идучи на шестах». В вульгарно-арготическом употреблении слово табак обозначает также мошонку (serotum) (сл. Даля 1912, 4, с. 705—706). Все эти профессионально-арготические значения складываются на основе разных контекстов употребления слова табак как обозначения курительного или нюхательного снадобья. Надо думать, что и выражение дело — табак возникло путем шутливо-экспрессивного использования слова табак в одном из его профессиональных или арготических применений. Уже давно указывалось на значение меры водной глубины, развившееся у слова табак в бурлацко-судоходном диалекте.

Восклицание под табак! до сих пор раздается на волжских и сибирских речных пароходах при измерении глубины реки. По Далю, выражение под табак значит: «шест достал дна, в меру». М. И. Михельсон отметил, что выражение табак! или под табак! сперва употреблялось волжскими бурлаками для обозначения того, что вода при переходе реки вброд достигает кисета с табаком, подвязанного под шею. Под табак! значит — вода настолько высока, что доходит до горла и грозит подмочить табак, подвязанный нарочно под самую шею. Следовательно, этот возглас мог служить предостережением: переход вброд затруднителен, он может сопровождаться неприятными последствиями, порчей табаку, этого дорогого достояния (см. Михельсон, Свое и чужое, 1912, с. 875). А затем под табак! стало обозначать вообще определенную меру глубины, устанавливаемую шестами или протяжением человеческого тела с его разными членами.

Есть указания, что это выражение затем приобрело распространение в жаргоне матросов, моряков.

Вот на почве такого-то словоупотребления вырастает ироническое оценочно-качественное применение слова табак! в значении `скверно, плохо’, причем сам этот оценочный предикат относится к такому широкому и обобщенно-указательному субъекту, как имя существительное дело. Понятно, что это просторечно-жаргонное выражение долго остается не только за пределами русского литературного языка, но и вдали от него.

В лексикографической традиции «открытие» этого выражения связано с именами И. А. Бодуэна де Куртенэ и М. И. Михельсона. Бодуэн де Куртенэ внес выражение дело— табак в «Толковый словарь» В. И. Даля (как в статью о слове табак, так и в статью о слове дело) (сл. Даля 1913, 4, с. 706; 1, с. 1271).

М. И. Михельсон не знал этого выражения в период своей работы над сборниками «Метких и ходячих слов» (1894), «Ходячих и метких слов» (1896), т. е. в 90-х годах XIX в. Но в последние издания своей фразеологической коллекции «Русская мысль и речь: Свое и чужое» (1912, с. 875; б. г., 2, с. 356—357) М. И. Михельсон уже включил это выражение. Таким образом, с русским литературным языком выражение дело — табак сближается в самом конце XIX — начале XX века.

Показательны первые литературные примеры его употребления в морских рассказах К. Станюковича. В рассказе «Морской волк»:

— Больных не любите, так и ”табак“, Никифор Иванович? — проговорил, подсмеиваясь, старший офицер». В рассказе «Утро»: «Матросы встревоженно соглашались, что дело —табак“».

У В. Г. Короленко в рассказе «Соколинец»: «. как приедем на Соколиный остров (Сахалин. — В. В.), запасай ноги. Дело, братец твое неприятно. Совсем табак твое дело

Печатается впервые по машинописи с авторской правкой (4 стр.), сверенной и уточненной по рукописи (11 страниц разного формата). — В. Л.

55 Обычно слово табак, укоренившееся в XVII в. в разных европейских языках в форме tabac или tobac, выводят из испанск. tabaco, которое связывают или с арабск. tobbak, или с аравакск. (гаитянск.) tobaco. См.: Е. Gamillscheg, s. 826. Bloch, t. 2, p. 309.

Источник

Дело – табак!

Говорят нередко, что слово и предложение в основе своей тождественны. Ведь предложение есть лишь динамический аспект того, что в статическом аспекте есть слово. Кроме того, некоторые слова и существуют лишь как «члены предложения». Их смысловая структура бывает ограничена лишь одной синтаксической функцией в составе предложения, напр. функцией сказуемого. Таково и слово табак в фамильярно-разговорном выражении дело – табак! Это экспрессивное выражение не может быть охарактеризовано как полное идиоматическое сращение. Скорее всего его можно назвать изолированным фразеологическим единством экспрессивно-междометного типа. Оно синонимично выражению: дело плохо (ср. просторечное: дело – дрянь!). В словаре Ушакова (4, с. 63) это выражение помещается под словом табак и толкуется так: «Дело табак (простореч.) – очень плохо, скверное положение».

Выражение дело – табак относится к числу междометно-восклицательных предложений. Арготическое происхождение этого выражения несомненно. Обычно его связывают с лексикой бурлацкого или судоходного диалекта.

В. И. Даль указывал на то, что в диалекте волжских бурлаков табаком, табачком называется «деревянный набалдашник на упорном шесте, которым упираются, идучи на шестах». В вульгарно-арготическом употреблении слово табак обозначает также мошонку (scrotum) (сл. Даля 1912, 4, с. 705–706). Все эти профессионально-арготические значения складываются на основе разных контекстов употребления слова табак как обозначения курительного или нюхательного снадобья. Надо думать, что и выражение дело – табак возникло путем шутливо-экспрессивного использования слова табак в одном из его профессиональных или арготических применений. Уже давно указывалось на значение меры водной глубины, развившееся у слова табак в бурлацко-судоходном диалекте.

Восклицание под табак! до сих пор раздается на волжских и сибирских речных пароходах при измерении глубины реки. По Далю, выражение под табак значит: «шест достал дна, в меру». М. И. Михельсон отметил, что выражение табак! или под табак! сперва употреблялось волжскими бурлаками для обозначения того, что вода при переходе реки вброд достигает кисета с табаком, подвязанного под шею. Под табак! значит – вода настолько высока, что доходит до горла и грозит подмочить табак, подвязанный нарочно под самую шею. Следовательно, этот возглас мог служить предостережением: переход вброд затруднителен, он может сопровождаться неприятными последствиями, порчей табаку, этого дорогого достояния (см. Михельсон, Свое и чужое, 1912, с. 875). А затем под табак! стало обозначать вообще определенную меру глубины, устанавливаемую шестами или протяжением человеческого тела с его разными членами.

Есть указания, что это выражение затем приобрело распространение в жаргоне матросов, моряков.

Вот на почве такого-то словоупотребления вырастает ироническое оценочно-качественное применение слова табак! в значении «скверно, плохо», причем сам этот оценочный предикат относится к такому широкому и обобщенно-указательному субъекту, как имя существительное дело. Понятно, что это просторечно-жаргонное выражение долго остается не только за пределами русского литературного языка, но и вдали от него.

В лексикографической традиции «открытие» этого выражения связано с именами И. А. Бодуэна де Куртенэ и М. И. Михельсона. Бодуэн де Куртенэ внес выражение дело– табак в «Толковый словарь» В. И. Даля (как в статью о слове табак, так и в статью о слове дело) (сл. Даля 1913, 4, с. 706; 1, с. 1271).

М. И. Михельсон не знал этого выражения в период своей работы над сборниками «Метких и ходячих слов» (1894), «Ходячих и метких слов» (1896), т. е. в 90-х годах XIX в. Но в последние издания своей фразеологической коллекции «Русская мысль и речь: Свое и чужое» (1912, с. 875; б. г., 2, с. 356–357) М. И. Михельсон уже включил это выражение. Таким образом, с русским литературным языком выражение дело – табак сближается в самом конце XIX – начале XX века.

Показательны первые литературные примеры его употребления в морских рассказах К. Станюковича. В рассказе «Морской волк»:

« – Дело-тотабак“, Петр Петрович!

– Больных не любите, так и ”табак“, Никифор Иванович? – проговорил, подсмеиваясь, старший офицер». В рассказе «Утро»: «Матросы встревоженно соглашались, что дело –табак“».

У В. Г. Короленко в рассказе «Соколинец»: «. как приедем на Соколиный остров (Сахалин. – В. В.), запасай ноги. Дело, братец твое неприятно. Совсем табак твое дело

Печатается впервые по машинописи с авторской правкой (4 стр.), сверенной и уточненной по рукописи (11 страниц разного формата). – В. Л.

Обычно слово табак, укоренившееся в XVII в. в разных европейских языках в форме tabac или tobac, выводят из испанск. tabaco, которое связывают или с арабск. tobbak, или с аравакск. (гаитянск.) tobaco. См.: Е. Gamillscheg, s. 826. Bloch, t. 2, p. 309.

Поделиться ссылкой на выделенное

Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Источник

Что означает выражение «дело-табак»

дело табак что означает. Смотреть фото дело табак что означает. Смотреть картинку дело табак что означает. Картинка про дело табак что означает. Фото дело табак что означает

Дело — табак — это сомнительная ситуация.

Версии происхождения выражения «дело — табак»

Первая из них заключается в иранском происхождении слова. В русский язык «перекочевало» немного слов из иранского языка. Но в процессе торговли между народами вполне вероятно, что оно было услышано русскими и стало произноситься на свой манер, как и множество других созвучных иностранных слов. «Теббах» по-ирански значит что-то плохое, непригодное, сомнительное.

Есть и иная версия. Православные староверы очень отрицательно относились к табаку, поэтому так и отзывались о любом сомнительном деле или действии.

Самая распространённое происхождение, к которому склоняется большинство исследователей языка, заключается в том, что фраза произошла от профессионального сленга бурлаков. Табак у них хранился в кисетах на шее, поэтому, доходя до глубокого места, подавалась короткая команда «дело — табак». Это означало, что далее была опасная глубина и тянуть баржу дальше невозможно. Однако не все языковеды склоняются к этой версии. Ведь в речи бурлаков есть и другие выражения «под табак» — означающими мель, или «табачить» — идти на вёслах, отталкиваясь от дна. То есть, полностью отвергает версию о большой глубине.

Возможно, фразеологизм появился гораздо позже. А значение фразы в том, что нужно сделать паузу в работе. То есть, выражаясь современными терминами «сделать перекур».

Источник

Дело — табак! (происхождение выражения)

С 1615 года лидером производства табака в Европе сделался голландский город Амерсфорт. Между прочим именно он дал жизнь слову «махорка», известному любому российскому курильщику. Амерсфортский табак постепенно превратился в просторечии в амофорку, а потом и в махорку. Уже в словаре Даля махорка определяется как родной, отечественный продукт, «род самого крепкого табаку, который сеется особенно в Малороссии и идет в Сибирь». Впрочем, в Амерсфорте об этом до сих пор ничего не знают, а то, пожалуй, могли бы и предъявить претензии к Украине за незаконное использование товарного знака.

дело табак что означает. Смотреть фото дело табак что означает. Смотреть картинку дело табак что означает. Картинка про дело табак что означает. Фото дело табак что означает
Оноре Домье. Двое мужчин

В допетровской России к табачникам относились сурово. Тех, кто был тайно привержен табачному зелью, государев указ царя Алексея Михайловича предписывал метать в тюрьму, бить по торгам кнутом нещадно, рвать им ноздри, клеймить лбы стемпелями, а дворы их, и лавки, и товары все — имать на государя.

Однако выражение «дело — табак!» возникло не тогда, а двумя столетиями позднее, когда табакокурение стало уже привычным занятием русского народа.

Родилось оно в среде волжских бурлаков, которые, бредя по колено в воде, вешали кисет с табаком на шею. Когда вода подбиралась к груди, они кричали: «дело — табак!», то есть, здесь очень глубоко. Этот возглас служил предостережением: переход вброд затруднителен, он может сопровождаться неприятными последствиями, порчей табаку, этого дорогого по тем временам достояния.

Выражение не забылось. Сегодня так говорят в тех случаях, когда дело безнадежное, ситуация безвыходная, положение плачевное. И правильно говорят. Как заметил кто-то из пишущей братии, будущего у табака нет. У него есть одна история. Это история болезни, от которой человечество однажды излечится.

Источник

Под табак!

В переписке с Геннадием Стальничем мне пришлось
в качестве шутки употребить устойчивое выражение,
идиому «Дело табак»

Так вот: Дело табак.

«Каждый хоть раз в жизни слышал фразеологизм дело — табак. Оно означает безвыходное или затруднительное положение. Но не все задумывались о его происхождении. На самом деле существует сразу несколько вариантов происхождения фразеологизма.
Версии происхождения выражения «дело — табак»
Первая из них заключается в иранском происхождении слова. В русский язык «перекочевало» немного слов из иранского языка. Но в процессе торговли между народами вполне вероятно, что оно было услышано русскими и стало произноситься на свой манер, как и множество других созвучных иностранных слов. «Теббах» по-ирански значит что-то плохое, непригодное, сомнительное.

Есть и иная версия. Православные староверы очень отрицательно относились к табаку, поэтому так и отзывались о любом сомнительном деле или действии.

Самая распространённое происхождение, к которому склоняется большинство исследователей языка, заключается в том, что фраза произошла от профессионального сленга бурлаков. Табак у них хранился в кисетах на шее, поэтому, доходя до глубокого места, подавалась короткая команда «дело — табак». Это означало, что далее была опасная глубина и тянуть баржу дальше невозможно. Однако не все языковеды склоняются к этой версии. Ведь в речи бурлаков есть и другие выражения «ПОД ТАБАК» — означающими мель, или «табачить» — идти на вёслах, отталкиваясь от дна. То есть, полностью отвергает версию о большой глубине.

Возможно, фразеологизм появился гораздо позже. А значение фразы в том, что нужно сделать паузу в работе. То есть, выражаясь современными терминами «сделать перекур».

А я считаю, что ключевое выражение «ПОД ТАБАК». В Воронежской области
табаком раньше называли, как и хрен теперь, мужской половой орган(. )

Вот такое невинное выражение: дело табак! То есть хреновое дело.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *