– Гомеопатия: что это? – Проводя разделительную линию: гомеопатия или не гомеопатия? Часть III
Д-р Андре Сэн (Канада)
Проводя разделительную линию: гомеопатия или не гомеопатия?
American Journal of Homeopathic Medicine, 2002, 95:69–88
Перевод Зои Дымент (Минск)
ОБОБЩЕНИЯ О СЕМЕЙСТВАХ ЛЕКАРСТВ
Некоторые опасности обобщения хорошо проиллюстрированы самим д-ром Моррисоном. Например, как можно серьезно воспринимать обобщение всех препаратов азота, когда толькоAcidum nitricum и Argentum nitricum удовлетворяют четырем характерным симптомам, о которых упоминает д-р Моррисон, а именно «желание жирной пищи, склонность к трещинам, боль как от занозы, чувство неизбежной угрозы или опасности»? Kali nitricum не имеет боли как от занозы, у Glonoinum есть только ощущение надвигающегося несчастья, но нет ни одного из трех других симптомов, а Amyl nitricum, Benzinum nitricum, Natrum nitricum, Nitri spiritus dulcis, Nitrogenium oxygenatum, Acidum nitromuriaticum, Strontium nitricum и Uranium nitricum не имеют ни одного из указанных выше четырех характерных симптомов.
Что мы должны думать об утверждении о пробуждении в 1, 2 или 3 часа после полуночи «почти каждого лекарства группы калия», когда мы видим, что только Kali carbonicum, Kali nitricum и Kali bichromicum просыпаются в такое время, в то время как Kali aceticum, Kali arsenicosum, Kali bromatum, Kali chloricum, Kali chlorosum, Kali cyanatum, Kali ferrocyanatum, Kali iodatum, Kali manganicum, Kali muriaticum (Kali chloratum), Kali oxalicum, Kali phosphoricum, Kali picricum, Kali sulphuratum, Kali sulphuricum, Kali tartaricum и Kali telluricum не просыпаются в любой из этих часов?
Opium, безусловно, является одним из самых известных в этой известной шестерке членов маковых, и так получается, что Ганеман прямо противоречит д-ру Моррисону в том, что «у лекарств растительного семейства маковых есть ощущение мучительной боли». Ганеман пишет во введении к описанию Opium в своей «Чистой Материи медике»:
Даже если все антипатические и аллопатические врачи станут утверждать обратное, болезненные заболевания острого и хронического характера могут быть вылечены или приведены к длительному состоянию здоровья только лекарствами, которые, кроме соответствующего подобия в других первичных эффектах симптомам болезненного состояния, в то же время способны возбуждать боли, очень похожи на вид болей, наблюдаемых в болезни. Если было выбрано такое лекарство, то боль и болезнь исчезнут вместе удивительно быстрым и постоянным образом, когда назначается малейшая доза, как учит «Органон медицины» и как каждый убедится на опыте.
Но самым поразительным были злоупотребления, которые все врачи по всему миру вплоть до настоящего времени совершают с Opium, назначая его в качестве мощного средства при болях разного рода, если боли очень старые и имеют глубокие корни. Очевидно, что ожидание от одного вещества излечения всех болей, которые так бесконечно различаются между собой, противоречит здравому смыслу и почти совпадает по своей глупости с идеей существования универсального лекарства.
Использование указанного выше гипотетического обобщения противоречит двум фундаментальным принципам гомеопатии. Во-первых, Материя медика должна быть свободна от всех гипотез и «домыслов, всего, что утверждается голословно». Во-вторых, в гомеопатии мы всегда индивидуализируем, хотя наша человеческая природа все время будет соблазнять нас обобщать. Разве Ганеман и его истинные последователи не учат нас ясно всегда индивидуализировать каждый случай и каждое лекарство и не предостерегают от роковой ошибки обобщения? Постоянная индивидуализация является торговой маркой чистой гомеопатии, в то время как обобщение является постоянной характеристикой всей конвенциальной медицины. История учит, что врачи, которые успешно продвинулись в индивидуализации, впоследствии добиваются успеха в лечении, в то время как те, кто обобщает, терпят неудачу.
ИСКАЖЕНИЕ ГАНЕМАНОВСКОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О МИАЗМАХ
Другой вопиющий пример искажения учения Ганемана можно увидеть также в том, что пишет д-р Моррисон:
Д-р Моррисон говорит, что ганемановская классификация лекарств от хронических болезней основана на «общих представлениях» Ганемана, а не получена «непосредственно из прувингов». Это еще одно поразительное заявление. В «Хронических болезнях» мы читаем прямо противоположное:
ОТКРЫТИЕ ШАНКАРАНОМ «ТЕМЫ» ЛЕКАРСТВА
Что нам следует думать об объяснении Раджаном Шанкараном того, как он обнаруживает тему лекарства? Он приводит в качестве примера открытие Hura braziliensis. Он пишет:
Вопрос: Как вы обнаруживаете центральное состояние лекарства? Какой метод вы используете, чтобы понять лекарство?
Далее Шанкаран перечисляет психические симптомы Hura braziliensis, найденные в репертории, как первый шаг в раскрытии темы лекарства. Здесь важно отметить три момента относительно методологии, используемой Шанкараном при чтении репертория с целью понять лекарство, и в частности применительно к Hura braziliensis на примере, используемом им, чтобы продемонстрировать свой подход.
Во-вторых, единственный психический симптом, появившийся лишь однажды только у одного испытуемого, можно найти во многих рубриках в репертории, что оставляет ошибочное впечатление, если читать реперторий без учета прувинга, будто бы этот симптом является повторяющейся темой этого лекарства. К примеру, у Hura braziliensis симптом 275 «он чувствует себя отвергнутым и оставленным своей семьей» («Il se croit repoussé et abandonné les siens») представлен в четырех рубрик, а именно «делюзия, что он презираем», «делюзия, что он отвергнут родственниками», «делюзия, что он покинут, заброшен и оставлен».
В-третьих, некоторые симптомы прувинга были расширены, чтобы они удовлетворяли определенным рубрикам в репертории. Например, в только что упомянутом симптоме 275 чувство отверженности, видимо, было расширено до рубрики «делюзия, что чувствует презрение». Очевидно, что ненадежно полагаться только на реперторий, не учитывая прувинг, так как можно чувствовать себя отвергнутым и не ощущать презрения.
От списка, состоящего только из психических симптомов, найденных в репертории, Шанкаран переходит к «открытию» центрального состояния лекарства, или пониманию лекарства. Он пишет:
Далее Шанкаран продолжает открывать остающееся в теме. Он пишет:
Почему это произошло? Ей не повезло. Она неудачливая — это сильное чувство. «В этом моя неудача, что нечто случилось со мной, из-за чего я потеряла друга, и они начали ненавидеть меня».
Итак, когда я думаю об этом, то спрашиваю себя, что собой представляет ситуация, в которой эти чувства оправданы? Это ситуация человека, который потерял привязанность своих друзей. Все его друзья и родственники теперь ненавидят его и не хотят его, они бросили его, и поэтому он чувствует себя за бортом, забытым, изолированным и несчастным.
ПРОБЛЕМЫ С ПОДХОДОМ ШАНКАРАНА
При таком подходе возникает несколько основных проблем. Во-первых, это формирование выводов о причинах этих симптомов, во-вторых, интерпретация этих симптомов, и в-третьих, изначальное предположение, что для болезни существует общая тема или центральная делюзия. Он пишет:
Во-первых, нигде в прувинге ничего не говорится о презрении или ненависти, или о том, что имелся друг, чью привязанность она потеряла.
Во-вторых, Шанкаран пишет:
В прувинге Hura braziliensis участвовало всего четыре испытуемых, двое из них ранее страдали проказой, но Hura не выявила у них лучших симптомов, чем у двух других, которые не болели проказой в прошлом. В самом деле, симптомы 275 и 822, два ключевых симптома, на основе которых Шанкаран строит тему Hura, чувствующей «как прокаженный, отвергнутый, ненавидимый, без шансов на возвращение», появились у двух испытуемых, у которых никогда не было проказы.
В-четвертых, Шанкаран далее пишет по поводу этого своего «открытия» центральной темы Hura braziliensis:
В этом дедуктивном процессе «открытия» Материи медики одно неверное предположение более всего нарушает выводы. В этом контексте оказалось, что симптомы 127 и 128 в прувинге Mюре — это, соответственно, «он упрекает себя за все злодеяния, которые он, возможно, совершил, даже просто за мелочи, и чувствует себя очень виновным в том, что сделал» («Il se reproche toutes les mauvaises actions qu’il a pu commettre, se reproche les moindres choses, et se croit bien coupable de les avoir faites»), и «во время нервного приступа он беспокоится о своем вечном спасении» («Préoccupation de son salut éternel pendant la crise nerveuse»).
Начнем с того, что Шанкаран предполагает, что нет никаких мук совести, когда на самом деле они есть. Затем он основывает свой дедуктивный процесс на таких симптомах как ощущение неудачливости; она ненавидима, презираема и потеряла привязанность друга, когда в действительности ни один из трех последних симптомов не присутствует в прувинге.
В-пятых, что мы будем делать с другими своеобразными психическими или физическими симптомами, не включенными Шанкараном в тему? Например, симптом 126: «Во время и после обморока — желание любить всех, особенно окружающих его. Он часто думает о смерти, но не боится умирания, он даже чувствует, что умер бы без сожаления»; 537: «После приема препарата любая мелочь раздражает ее, в таких случаях она чувствует себя угнетенной, присутствует желание заплакать, она краснеет, глубоко вздыхает несколько раз в день»; 491: «В девять часов утра ее чувства возбуждаются, и она много плачет»; 571–573: «В девять часов утра стеснение в груди. Она много вздыхает. Внутренняя дрожь»; 679: «В половине девятого желание плакать, любая мелочь ее печалит, она начинает плакать, когда слышит, что вдруг открылась дверь»; 580: «Нервный смех, который вызывает в ней содрогание»; 626: «В восемь утра желание смеяться, за которым следует затем дрожь в голове и ногах»; 823: «Плач без причины, за которым следует нервный смех»; 452: «Она не может ходить, не боясь упасть»; 485: «Она плачет все время и в течение нескольких прошедших дней воображает, что видит перед собой мертвого человека»; 321 и 322: «Рассеянность, он делает много ошибок, путает месяцы в течение нескольких дней. Путал улицу дважды»; 432: «Ощущение, как будто она падает на землю»; 448: «Ощущение, как будто ее укусила собака, чувствуется боль». Как вписываются эти симптомы в схему Шанкарана, не говоря о множестве других специфических симптомов?
ВЫВОДЫ
Ошибки, продемонстрированные выше на примерах учений и практики тех, кого поддержали подписавшие письмо в редакцию, часто являются результатом обобщений, слабой методологии или неправильных наблюдений и рассуждений, и все они противоречат науке и чистой гомеопатии. Поэтому очень трудно понять, почему д-р Моррисон отрицает, что они «люди, которые вводят студентов в заблуждение, поскольку не учат принципам ‘Органона’. На самом деле ‘Органон’ всегда преподавали в наших школах, и ничего из того, чему мы обучаем, что поощряем или практикуем, никоим образом не противоречит учению Ганемана», и отрицает также, что они «люди, которые распространяют ложные доктрины. » 76 На деле если не все, то большинство учений и практик, которые рассматривались выше, полностью противоречат учению Ганемана. Трудно здесь не вспомнить образ Сократа, сделавшего такие замечания относительно софистов: «Можете ли вы назвать любую другую область, в которой профессиональные учителя признаются в качестве учителей для других, когда, видимо, сами не представляют предмет и слабы в том, чему собираются учить? Когда люди так путаются в предмете, разве вы можете сказать сколько-нибудь правдиво, что они являются учителями?»
ПРИМЕЧАНИЯ
53 Там же. 54 Dunham C. Homœopathy the science of therapeutics. American Homeopathic Review 1862; 3: 210. 55 Van Zandwoort. Complete Millenium Repertory. Version 2.3. November 2001. 56 Hahnemann S. Materia Medica Pura, translated by R. E. Dudgeon. Vol. 2, Liverpool, London: Hahnemann Publishing House, 1880: 315. 57 Там же, 284–290. 58 Morrison R. Homeopathy Today 2002; 22 (4). 59 Hahnemann S. The chronic diseases, their peculiar nature and their homœopathic cure. Translated by Louis Tafel. Vol. 1, Philadelphia: Boericke & Tafel, 1896: 97. 60 Там же, 5. 61 Там же, 144. 62 Wichmann J. Defining a different tradition for homeopathy. Homeopathic Links 2002; 14 (4): 202–203. 63 Sankaran R. The spirit of homeopathy. Bombay: Self published, 1991: 217. 64 Mure B. Doctrine de l’ecole de Rio de Janeiro et pathogenesie bresilienne. Paris: A l’Institut Homéopathique, 1849: 163–200. 65 Sankaran R. The spirit of homeopathy. Bombay: Self published, 1991: 218. 66 Mure B. Doctrine de l’ecole de Rio de Janeiro et pathogenesie bresilienne. Paris: A l’Institut Homéopathique, 1849: 163–200. 67 Hempel C. Benoist Mure’s Materia Medica. New York: William Radde, 1854: 65–101. 68 Sankaran R. The spirit of homeopathy. Bombay: Self published, 1991: 218. 69 Там же, 219. 70 Lentin JP. Je pense donc je me trompe. Paris: Editions Albin-Michel, 1994. 71 Sankaran R. The spirit of homeopathy. Bombay: Self published, 1991: 218. 72 Hempel C. Benoist Mure’s Materia Medica. New York: William Radde, 1854: 65–66. 73 Sankaran R. The soul of remedies. Bombay: Homeopathic Medical Publishers, 1997: 94. 74 Sankaran R. The spirit of homeopathy. Bombay: Self published, 1991: 218. 75 Hahnemann S. Examination of the common sources of the Materia Medica (1817), in: The lesser writings of Samuel Hahnemann, edited and translated by R. E. Dudgeon. New York: William Radde, 1852: 673. 76 Morrison R. Homeopathy Today 2002; 22 (4). 77 Там же.
Hura brasiliensis. Изучение ментальной симптоматики Hum привело меня к мысли, что первоначальная ситуация, в которой возникает это состояние — проказа. Позже, я был удивлен, прочитав в «Словаре» Кларка, что случай проказы, вылеченный при помощи Hum привел к ее широкому использованию при этой болезни.
Главные ментальные симптомы Hum
Делюзия: думает, что она может потерять друга. Страх неудачи. Делюзия: потеряла привязанность друзей. Делюзия: она одна на свете. Делюзия: его друзья потеряли доверие к нему. Делюзия: его бросили и забыли. Делюзия: он презираем. Делюзия: она воображает, что потерялась или заблудилась. Делюзия: думает, что от него отреклись родственники. Делюзия: он неудачник. Чувство изоляции: его бросили. Беспричинный плач.
Желание смерти. Делюзия: видит мертвых людей; Делюзия: видит призраков, духов и приведений. Упрекает себя. Деструктивный. Нет надежды на выздоровление. Нет надежды на спасение. Сновидения: части тела и голова отрезанные. Сновидения: мертвые тела.
Огромное чувство изоляции, даже от собственных друзей и семьи. Его бросили и забыли. Он совершенно один, над ним насмехаются. Его критикуют. От него отреклись или его презирают дорогие ему люди. Это изоляция лепрозного миазма. Также им свойственны отчаяние и деструктивность, они чувствуют себя безнадежно одинокими, и их реакция — отчаяние.
Случай
Тридцатипятилетняя женщина, мисс Ю. С, пришла ко мне в июле 1995 года. Ее уже семь лет беспокоила инфекция ногтя большого пальца правой руки. Больше никаких серьезных жалоб у нее не было. Ноготь на большом пальце был деформированным, очень толстым, волнистым и отделялся от ногтевой подушечки — он выглядел ужасно.
Иногда он болел и опухал, но ее беспокоило, что он выглядел очень неопрятно и уродливо. Она расстраивалась, глядя на него, и всегда старалась спрятать руки. Еще она жаловалась на частые простуды и кашель, который начинался неожиданно и усиливался по утрам. У нее была аллергия на пыль, она чихала, у нее было раздражение в носу.
В 1991 году у нее нашли туберкулез, и она прошла курс лечения. В 1991 году она также переболела тифом. У нее отмечается сильное желание специй, кислого, солений, помидоров и чая, бывает очень сильная и частая жажда. У женщины обильно потеют лицо, подмышки, спина, верхняя губа и лоб. Она не может переносить перепадов температуры.
О своем характере она рассказала следующее
Я легко впадаю в депрессию, меня приводит в уныние настроение другого человека. Я ничего не могу сделать сама, мне постоянно нужен толчок, у меня нет своей мотивации. Я очень чувствительная, эмоциональная, мыслю негативно, сильно жалею себя.
Она говорит, что страдает от комплекса неполноценности и временами даже ненавидит себя.
Если кто-то кричит на меня и унижает меня, я очень обижаюсь, даже если это делают для моего блага. Я не переношу, когда со мной грубо разговаривают, кричат на меня. Я очень преданная и много отдаю в отношениях с людьми, поэтому меня очень расстраивает, когда я не получаю ничего взамен. Я очень стараюсь угодить всем, особенно друзьям. Я спокойная, трудолюбивая и люблю свою работу. Когда кто-то разговаривает со мной громко, я думаю: «Что я сделала?». Мне начинает казаться, что я сделала что-то плохое.
Я жалею себя из-за туберкулеза, это для меня позорное пятно. Если бы мои друзья узнали об этом, они бы не стали разговаривать со мной. Если бы мои родственники узнали об этом, я бы не вышла замуж. Это как жалость, которую вы испытываете к нищему на улице, — такую жалость я испытываю к себе.
Внешний вид очень важен для нее. Необходимо понять, что он значит для нее. Она придирается к себе, винит себя. Она чувствует, что будет отвержена, если кто-то узнает о ее туберкулезе. Поэтому ей приходится скрывать это. Но внутри она чувствует, что с ней случилось что-то ужасное, и она жалеет.
Я никогда не хотела выйти замуж. Мне казалось, что что-то случится и муж разведется со мной. Я всегда ожидаю худшего. Когда я смотрю вниз с террасы, мне кажется, что стена сейчас расступится и я упаду Если мама что-то жарит на кухне, мне кажется, что масло разольется и начнется пожар. Я ненавижу себя за то, что так чувствительна и думаю о плохом. Я очень доверчивая, принимаю все за чистую монету. Я не умна, не могу проанализировать проблему.
Я не могу никого ни в чем убедить. Мне снятся приведения, и я вскакиваю во сне. Я вижу во сне, что кто-то близкий, например мать, умирает, и просыпаюсь в ужасе. Мать многое значит для меня. Я очень близка с ней и эмоционально зависима от нее. Она единственная, кому я могу доверять. Она очень замкнутая, неохотно отвечает на вопросы. Мне приходится подталкивать ее. У нее очень робкий, мягкий, тихий голос.
Она отвечает односложно, одним предложением: Мне снится плач, что это я плачу. Мне снится, что я иду по дороге голой, и мне стыдно. Как я могу идти в таком виде? Я просыпаюсь, чувствую облегчение и благодарю Бога за то, что это только сон. Я люблю читать, рисовать и слушать музыку. Иногда я люблю гулять одна. Я хожу по магазинам, смотрю на витрины. Я не люблю готовить и убирать.
Вскоре после замужества я узнала, что мой муж — пьяница и игрок, но я любила его. Вся моя семья советовала мне бросить его. Но я не могла. Я любила его и чувствовала, что никто не понимает меня. В конечном итоге им пришлось вытащить меня из этого, и теперь я в разводе.
Она замкнута и подавляет свои эмоции: Даже если я хочу сказать что-то, я не говорю, а размышляю об этом. Я расстроена и чувствую безнадежность. Я боюсь привидений и будущего. Иногда я боюсь коров. Я боюсь, что корова нападет на меня. В работе я стремлюсь к совершенству. В детстве я была очень привязана к попугаю. У меня сильный комплекс неполноценности. Мне кажется, что я некрасивая, у меня не тот цвет кожи, я толстая и ни на что не способна. Мать часто била меня в детстве.
Я была любимицей учительницы, потому что хорошо училась. Я не могу открыться постороннему человеку, я считаю, что если я скажу что-то не так, у человека сложится обо мне плохое мнение. себя. Миазм близок к сифилису с его сильным чувством одиночества, изоляции. Чувство, что ей нужно скрывать что-то, и упреки по отношению к самой себе говорят о том, что основа здесь сикотическая.
Она очень пессимистична, все кажется ей безнадежным. Она чувствует сильное одиночество и ограничила число людей, с которыми чувствует себя комфортно, до одного. Ей очень важно, какой ее видят другие. Проблема внешнего вида также очевидна на примере с инфекцией ногтя: ее главное чувство, что он выглядит ужасно.
Она чувствует, что она выглядит уродливо, считает себя неполноценной и ненавидит себя. Из-за туберкулеза ее беспокоит, что люди подумают о ней. Она боится, что люди узнают о болезни, она станет изгоем, поэтому она должна скрывать это от всех.
Ее хобби — рисование, она особенно любит рисовать цветы, еще читать, слушать музыку Ее любимая песня о человеке, который улыбается, но у него внутри кроется какая-то печаль, и он говорит: «Возьмите все, но верните мне детство». Ее любимый фильм о поэте, к которому судьба была несправедлива: никто не покупал его стихов, люди не пускали его на порог своего дома, но когда они решили, что он умер, из него сделали героя.
Во время первой беседы она все время говорила о туберкулезе так: «Знаете, у меня эта проблема», но никогда не произносила слова «туберкулез». Ее настоящая ситуация — она разведена, ей тридцать пять лет. Она не хочет даже думать о замужестве, потому что считает, что за кого бы она ни вышла замуж, он обязательно бросит ее и разведется. Очень трагичная ситуация. В таком состоянии у этой женщины не было будущего, только если ее чувства изменятся.
Анализ случая
Я изучил случай. Самое глубокое ее чувство: с ней что-то не так. Она чувствует себя уродливой, толстой, черной. Ее ноготь выглядит ужасно. На ней позорное пятно туберкулеза. Это не из-за того, что она делает, она неудачница не по своей вине. Когда люди узнают о ее болезни, они отвернутся от нее, и она останется в одиночестве. Ее жизнь — вечная трагедия, черное пятно никогда не исчезнет. Это чувство соответствует чувству, которое вызывает Hum. Hum имеет черты, помещающие ее между туберкулезным и сифилитическим миазмами. Даже при большой активности очень мало надежды.
Я решил исследовать Hum с целью понимания этого случая. Все симптомы связаны с сильным чувством покинутости, с делюзией, что человек может потерять привязанность друзей. Это чувство, что он совершенно одинок в этом мире, презираем и всеми забыт, покинут. Что-то произошло с ним, и теперь он всеми презираем и покинут, и не может изменить этого. Он может злиться на себя и упрекать себя. Он чувствует себя неудачником, чувствует себя прокаженным. Это лепрозный миазм, очень глубокий и безнадежный миазм, почти такой же безнадежный, как и сифилитический.
Если бы мы рассматривали только внешние выражения в этом случае, мы бы остановились на Natrum muriaticum или Staphysagria. Поэтому всякий раз, когда мы имеем выражение чего-то, нам необходимо пойти глубже, чтобы обнаружить тот внутренний секрет, который вызывает такое разнообразие внешних выражений.
Вы идете к самому глубокому уровню ее случая, позорному клейму. У нее было чувство, что с ней что-то не так и она хуже всех. Ее робость проистекает из чувства: она хуже всех, так какое у нее право кричать на кого-то в ответ? Поэтому робость становится выражением. Многие средства не могут выразить себя, и в каждом эта неспособность вызвана совершенно разными внутренними чувствами.
Видите сходство ее собственного чувства и чувства поэта. Она боится стать изгоем. В фильме никто не пускает поэта на порог. Эта ситуация в фильме созвучна с ее собственным чувством. Она боится стать изолированной из-за этой ужасной болезни. Она изолирует себя от других. Это чувство изоляции, одиночества — самое сильное ее чувство.
Она оставалась в браке, потому что любила своего мужа, несмотря на то, что он был пьяницей и игроком. Обычно родственники советуют сохранить брак, но ее ситуация была настолько ужасной, что они просто вытащили ее оттуда, сама она не хотела уходить. Ее чувство было: «У меня больше никого не будет, это то, чего я заслуживаю. Если кто-то узнает о моем позоре, меня вышвырнут отовсюду».
Рубрики
Делюзия: теряет привязанность друзей. Делюзия: одинок во всем мире. Делюзия: все друзья теряют доверие к нему. Чувство покинутости. Делюзия: он презираем. Делюзия: он неудачник. Делюзия: родственники отвернулись от него. Нет надежды на выздоровление.
Она приняла одну дозу лекарства в потенции 200С.
Повторные визиты
В течение следующего года ей стало лучше, особенно в отношении ментального состояния. Ей очень редко требовалось лекарство.
Год спустя
Какие изменения Вы заметили в себе с тех пор, как начали лечение? — Раньше я была робкой. Теперь я стала дерзкой. У меня никогда не было своего мнения, я принимала все таким, как есть. Теперь я активна. Я была пессимисткой и думала о плохом, но все изменилось.
Расскажите о пессимистических мыслях. — Я думала об отрицательном. Если кто-то летел на самолете, я думала, что самолет разобьется.
Что еще? — Я всегда думала, что с браком у меня ничего не выйдет.
Что Вы чувствовали? — Что я просто не смогу поладить с мужем, и все закончится разводом. Это и случилось со мной. Чувство, что что-то пойдет не так, как надо.
Вы сказали, что вы робкая. — Если кто-то говорит со мной немного громким голосом, я пугаюсь. Если меня унижают и кричат на меня, я не могу ответить. Раньше я все держала в себе и никому не говорила об этом. Сейчас я стала говорить. Мне не нравилось, когда на меня кричали, я все держала в себе. Я чувствовала, что сама во всем виновата, что я сделала что-то плохое. Теперь я думаю: «Если я не сделала ничего плохого, почему они кричат на меня?» Я кричу в ответ: «Вы ошибаетесь».
Если на Вас кричат, Вы обижаетесь? — Обижаюсь и пугаюсь. Я чрезвычайно чувствительна. Мне кажется, я сделала что-то не так. У меня низкая самооценка: я чувствую, что ничего не стою, я нехороший человек и не способна сделать ничего, как надо. В компании я не могу свободно общаться. Мне кажется, что люди будут смеяться надо мной. У меня не двигается язык, мне кажется, что я сказала что-то глупое. У меня был комплекс неполноценности, чувство, что я не могу сделать ничего хорошего. Я чувствовала, что я нехорошая.
Приведите пример. (Она не смогла ответить, хотя я дал ей достаточно времени, поэтому я переключился на другой вопрос).
Какой у Вас был характер в детстве? — Я почти не помню. Я была очень стеснительным ребенком. В школе я училась немного выше среднего, была любимицей учительницы.
Расскажите еще раз о чувстве жалости к себе, о котором Вы говорили. Вы помните? — Теперь, когда Вы заговорили об этом, я вспомнила.
Постарайтесь вспомнить, Вы сказали: «Я чувствую жалость к себе». — Я прошла через эту болезнь и все такое. Я чувствовала себя ужасно. Почему это произошло со мной? Это серьезная болезнь и большое клеймо, связанное с ней. Мы не говорили никому тогда об этой болезни.
Что Вы чувствовали? — Жалость к себе. Мне казалось, что это, как рак. Почему это случилось со мной? Я чувствовала, что это так же серьезно, как и рак.
Как это: так же серьезно, как и рак? — Мы не знали, излечима ли эта болезнь. Все дома были потрясены. После лечения мы смирились. Я стала более оптимистичной после лечения. Я чувствовала, что если думать о плохом, то это произойдет. Сразу после этого я вышла замуж, и начались мои проблемы. Через три месяца я вернулась в дом матери.
Это был худший период. Муж оказался игроком и пьяницей. Он просто сбежал через три месяца. До этого все было хорошо. Я чувствовала, что должна дать ему шанс, так как это был поздний брак. Он сильно пил эти три месяца. Он не появлялся дома по нескольку дней и не говорил, где был. Потом, через три месяца, муж ушел и сказал, что не вернется. Я делала все, что могла, но он непреклонно настаивал на разводе. Я не хотела разрыва и потеряла контроль над собой. Она все еще избегает называть ее. Чувство, что это было что-то ужасное, еще слишком сильно в ней.
Потеряли контроль? — Я стала бить руками по кровати, рвать на себе волосы. Я была совершенно расстроена.
Что Вы чувствовали? — Я должна все уладить и попробовать еще раз. Нельзя разрывать брак так
Зачем? Он ведь пил, играл в азартные игры и сбежал от Вас. — Сегодня я немного поумнела, но тогда ума не было совсем. Мои родители считали, что он не в состоянии дать мне нормальное будущее. Я чувствовала, что должна постараться изо всех сил… возможно, все еще уладится.
Почему Вы держались за него? — Брак — это на всю жизнь.
Ваше внутреннее чувство тогда? — Расстройство.
Можете описать это чувство расстройства? — Я не контролировала ситуацию. Никто не понимал меня.
Что Вы чувствовали? — Я была расстроена. Я все время думала, что я была не права. Низкая самооценка. Я была непреклонна в своем решении восстановить брак.
Но у Вас было отрицательное чувство, что брак не сложится. — Это было в незапамятные времена. Каждый раз, когда я ходила встречаться с мальчиками, я приходила с мрачным лицом. Я чувствовала, что ничего не выйдет.
Почему? Что было не так? — Ничего конкретного.
Это из-за того, что Вас отвергли? — Это постоянно. Я не могу сказать. Чувство отверженности всегда присутствует. Это одна из причин.
Как с этим чувством сейчас? — Я все еще очень сомневаюсь, что когда-нибудь снова выйду замуж. Но сейчас я хочу выйти замуж, но я не уверена, что брак будет удачным. Это продолжается уже год. Прежде я не хотела даже пробовать, я была уверена, что ничего не выйдет. Я боюсь, что мой брат женится и нам придется жить с невесткой, я буду нежеланна в моем доме. Это чувство тоже уменьшилось теперь. Ее брат сообщил, что ей стало гораздо лучше. Я заметил, что она стала более эмоциональной и говорила свободнее.
Ее реакция — отчаяние. Она не видит выхода из своей ситуации.
Комментарии
Рассматривая случай, необходимо найти «вход» и попасть внутрь, понять значение патологии, уродливого клейма. Огромный страх быть раскрытой и отвергнутой — это ее внутренние чувства, и они должны быть реперторизированы. Лучшими испытателями Hum были переболевшие проказой, по мнению Кларка. Проказа стоит между туберкулезом, который прилагает огромные усилия, а у него ничего не выходит, и саморазрушением и отчаянием сифилиса.
Миазматически она находится между ними двумя. И ей требуется растительное средство. Когда вы достигнете внутреннего клейма, внешние выражения станут понятны. Вы не найдете Hum под рубриками: робкий, замкнутый. Если вы купитесь на эти симптомы, даже если они верные, вы подберете не то лекарство. Когда вы проникните в суть случая, тогда возьмете нужные рубрики и найдете нужное лекарство. Hum — это чувство заклейменного прокаженного. Глубина трагедии в лепрозном миазме невообразима, почти суицидальна.