дезоле на французском что означает
désolé
1 désolé
2 désolé
avoir l’air \désolé — име́ть огорчённый вид;
3 désolé
См. также в других словарях:
désolé — désolé, ée [ dezɔle ] adj. • v. 1355; de désoler 1 ♦ Désert et triste. « Un endroit désolé, consumé de soleil » ( Fromentin). 2 ♦ Affligé, éploré. Une mère désolée. Avoir l air désolé. 3 ♦ Par exagér. Cour. Être désolé : regretter. Je suis désolé … Encyclopédie Universelle
désolé — désolé, ée (dé zo lé, lée) part. passé. 1° Où se fait la solitude, ravagé. Une ville désolée par la peste. • Préparez vous à voir vos pays désolés, CORN. Nicom. III, 1. • Du Danube asservi les rives désolées, RAC. Baj. II, i.. • Éphraïm… … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré
Désolé — est un single du groupe Sexion d assaut qui a été vendu à 200 000 exemplaires. Le titre Désolé fait partie de l album L école des points vitaux. Historique Maitre Gims, comme à son habitude, avait plusieurs mélodies sur son portable. Entre… … Wikipédia en Français
Desole — Le nom est porté dans le nord de la Sardaigne. Il faut sans doute y voir une agglutination de *De Sole, nom formé à partir de Sole (= le soleil, nom de famille porté en Campanie, en Sicile et en Sardaigne, sans doute au départ nom de personne,… … Noms de famille
desolé — Desolé, [desol]ée. part. Il a les sign. de son verbe … Dictionnaire de l’Académie française
désolé — (day soh LAY) [French] Greatly distressed; afflicted; upset … Dictionary of foreign words and phrases
désolé — adj., chagriné, inquiet => pp. Désoler … Dictionnaire Français-Savoyard
Désolé pour hier soir — Single par Tryo extrait de l’album Grain de sable Face A Désolé pour hier soir Face B Serre moi Sortie juin 2003 Enregistrement juin 2003 … Wikipédia en Français
Mattia Desole — Nombre Mattia Elia Desole Nacimiento 5 de octubre de 1993 (18 años) Zürich, Suiza Nacionalidad … Wikipedia Español
Agriturismo Desole — (Монти,Италия) Категория отеля: Адрес: Via La Palazzina 64 Località Su Canale Ol … Каталог отелей
Дезоле на французском что означает
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Дезоле на французском что означает
Ольга Распопова
Мы продолжаем серию материалов «Что полезно знать туристу»: наши соотечественники, давно живущие за границей, или знающие русский язык иностранцы рассказывают об особенностях быта и культуры разных государств. На этот раз речь пойдет о Франции — особенно нам близкой.
Анастасия Кочура переехала в «страну сыра и багета» пять лет назад. Вышла замуж за француза, освоилась в пригороде Парижа, работает менеджером по деловому туризму и теперь делится в интервью РИА Новости личным опытом.
Чем их женщины отличаются от наших
Многие француженки от природы обладают особым шармом. Они придерживаются только им доступного стиля в одежде: неизменный берет, шарфик или даже тельняшка. Этот миф неистребим, ему посвящены десятки книг и фильмов.
На самом деле не все обладают этим самым неуловимым шармом. Женщины во Франции вроде бы не особо следят за модой, и даже по толпе на улице в столице видно, что любимые цвета парижанок — черный и серый.
Если они пользуются косметикой, то по минимуму: тушь, реже подводка, когда предстоит выход — еще и красная помада.
Девушки стараются выглядеть немного небрежно — так, будто не думали над своим образом.
«В отличие, скажем, от представительниц стран СНГ, где до недавнего времени было принято надевать все лучшее, даже если идешь выкинуть мусор. Так что у французов в России просто разбегаются глаза от наших красоток — при полном марафете», — говорит Анастасия.
По ее словам, активно ухаживать за собой француженки начинают ближе к 30 годам, обычно уже замужем. Спорт, но без фанатизма, диета, которая сводится в основном к количеству потребляемых порций, и, возможно, походы к косметологу. У россиянок скорее наоборот: до брака следят за собой, а потом расслабляются.
О еде, экономии и apero
Французы — большие гурманы. Конечно, они не едят каждый день лягушачьи лапки и фуа-гра, запивая все это бургундским 1995 года. Блюда в будни просты, но это обязательно свежие мясо или рыба, зелень, овощи и фрукты — часто с местного рынка. «По моим наблюдениям, еда — это то, на чем здесь особо не экономят», — отмечает Анастасия.
Впрочем, расточительными французов не назовешь. Например, если вас позвали в ресторан или кафе на день рождения, достаточно принести имениннику книгу, ароматическую свечку или букет цветов, который считается самостоятельным подарком, а не дополнением. В 90 процентах случаев приглашающий угостит вас только аперитивом или выставит на общий стол одну-две бутылки вина. За остальное — закуски, блюда, другие напитки — придется платить самим, рассказывает Настя. Исключение, пожалуй, — свадьбы и крестины.
«На карантине я очень скучаю по apero, или аперитиву, традиционным встречам после рабочего дня с друзьями на бокальчик. И ни в коем случае не напиваться, не изливать друг другу душу — суть таких рандеву в том, чтобы легко и весело провести время!» — подчеркивает Анастасия.
О «дезоле» и «бизу»
Désolé… Это слово во Франции, наверное, слышишь не сильно реже, чем bonjour и merci. Его можно перевести как «сожалею», «извините».
«Приходишь на почту, а твою посылку отдали другому. Когда возмущаешься, тебе вместо попыток разобраться в ответ бросают казенное «дезоле».
«Сколько раз я его слышала! Мне кажется, даже если кого-то переедет трамвай, оттуда выйдет машинист и пробормочет «дезоле», — говорит Анастасия Кочура.
Французы обижаются, если не проявлять протокольную вежливость. Спросить дорогу, не здороваясь, или зайти в булочную и не поинтересоваться у продавца, как дела, — моветон!
Дезоле на французском что означает
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Приветствие по-французски
Bonjour!
Bonjour!
Bonsoir!
Salut!
Je suis heureux (heureuse) de vous voir.
Счастлив (счастлива) вас видеть.
Comment allez-vous?
(Vous allez bien?)
Et vous?
Ça va, merci.
Тоже хорошо, спасибо.
Comment ça va?
Ça va bien.
Ça va mal (ça ne va pas).
са ва ма’ль (са не ва па’)
Soyez le bienvenu
(la bienvenue, les bienvenus)!
Enchante (-e) de vous voir.
Enchante (-e) de vous voir!
аншанте’ дё ву вуа’р!
Рад (-а) встретиться с вами!
Enchante (-e) de faire votre connaissance!
Очень рад (-а) с вами познакомиться!
J’ai depuis longtemps le désir de faire votre connaissance.
Я давно хотел с вами познакомиться.
C’est bien, que nous nous soyons rencontres!
сэ бье’н, кё ну ну суайо’н ранконтре’!
Как хорошо, что мы встретились!
Permettez-moi de me présenter, je suis…
пермете-муа’ дё мё презанте’, же сюи’…
Разрешите представиться, я…
J’ai beaucoup entendu parler de vous.
жэ боку’ антандю’ парле’ дё ву’
Я много слышал о вас.
Permettez-moi de vous présenter
пермете ‘-муа’ дё ву прэзанте’
Позвольте представить вам
monsieur …
madame …
mon mari …
ma femme …
mon enfant (mes enfants)…
мон анфа’н (мэ занфан)…
моего ребенка (моих детей)…
mon ami (collègue)…
моего друга (коллегу)…
Vous vous appelez comment? (Comment vous appelez-vous?)
ву ву-запле’ кома’н? (кома’н ву-запле-ву?)
Tu t’appelles comment?
(Comment t’appelles-tu?)
тю тапэ’ль кома’н?
(кома’н тапель-тю’?)
Je m ‘ appelle …
Je suis (nous sommes) de- la Russie.
же сюи’ (ну со’м) дё… ля рюсси’
Nous sommes deux (trois…)
Excusez-moi, je dois partir.
экскюзэ-муа’, же дуа парти’р
Извините, я должен идти.
Au revoir!
A bientôt!
A demain!
A tout a l’heure! (a plus tard)
а ту талер! (а плю та’р)
Mes félicitations!
Je vous remercie.
Grand merci.
Огромное вам спасибо.
Je vous remercie d’avance.
же ву рёмэрси’ дава’нс
Je vous suis très reconnaissant (-e)
же ву сюи’ трэ рёконэса’н (-т)
Я вам очень благодарен (-на).
Vous avez fait beaucoup pour moi.
ву завэ фэ боку’ пур муа’
Вы много для меня сделали.
S’il vous plait.
De rien.
Не стоит благодарности.
Oh, pardon!
Excuse z-moi!
Je vous présente (toutes) mes excuses.
же ву прэза’нт (тут) мэ зэкс’кюз
Я приношу вам (все) мои извинения.
Прошу извинить меня.
Je vous demande pardon.
же ву дёма’нд пардо’н
Я прошу у вас прощения.
Je regrette!
C’est de ma faute.
Je ne l’ai pas fait exprès.
же не ле па фэ тэкспре’
Я сделал это не нарочно.
Je suis désole (-e).
Я глубоко огорчен (-а).
Je ne le ferai plus.
Я больше не буду этого делать.
Excusez – moi de …
Извините, что я вас…
vous interrompre.
vous déranger.
vous arracher
Excusez — moi …
d’être en retard.
de vous avoir fait
attendre.
de me mêler
a la conversation.
Ne vous fâchez pas.
Ne vous offensez pas.
Французский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться французскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline: