дракон шварц о чем книга
Дракон
Раздаётся нарастающий шум, свист и вой. «Лёгок на помине!» — говорит Кот. Входит пожилой мужчина. Ланцелот смотрит на дверь, ожидая, когда же войдёт чудовище. А это он и есть — Шарлемань поясняет, что иногда Дракон принимает облик человека. После короткого разговора Ланцелот вызывает его на бой. Дракон багровеет и сулит дерзкому немедленную гибель.
Вмешивается архивариус — он напоминает, что 382 года назад Дракон подписал документ, по которому день сражения назначает не он, а его соперник. Дракон отвечает, что тогда был сентиментальным мальчишкой, а сейчас он не собирается обращать внимание на тот документ. Кот выскакивает в окно, обещая всем все рассказать. Дракон негодует, но в конце концов соглашается драться завтра и уходит.
Встретившись на городской площади, Бургомистр с сыном обсуждают предстоящие события. Генрих сообщает, что его повелитель очень нервничает. Спрашивает отца, не сомневается ли тот в победе Дракона. Бургомистр догадывается, что это тайный допрос по поручению хозяина. В свою очередь он пытается разузнать у Генриха, не приказывал ли Дракон «потихонечку тюкнуть господина Ланцелота», и, не добившись прямого ответа, прекращает разговор.
Кот обращает внимание Ланцелота на нескольких погонщиков с ослом. Те передают Ланцелоту ковёр-самолёт и шапку-невидимку, а также меч и копье. Надев шапку, Ланцелот исчезает.
После гибели Дракона власть захватывает Бургомистр. Теперь он именуется президентом вольного города, а место бургомистра досталось его сынку. Все неугодные брошены в тюрьму. Горожане, как и прежде, в подчинении и покорности. Новый правитель, провозгласив себя победителем Дракона, собирается жениться на Эльзе. Но его не оставляет страх, что Ланцелот вернётся. Он подсылает сына поговорить с Эльзой и выяснить, нет ли у неё известий о Ланцелоте. При разговоре с Эльзой Генрих полон притворного сочувствия, и поверившая в его искренность Эльза рассказывает ему все, что знает. Ланцелот не вернётся. Кот нашёл его раненым, уложил на спину знакомого осла и вывел их из города в горы. В дороге сердце героя перестало биться. Кот велел ослу повернуть обратно, чтобы Эльза могла проститься с умершим и похоронить его. Но ослик заупрямился и пошёл дальше, а Кот вернулся домой.
Бургомистр в восторге: теперь ему некого бояться и можно сыграть свадьбу. Съезжаются гости, но невеста неожиданно отказывается стать женою президента вольного города. Она обращается к собравшимся, умоляя их очнуться: неужели Дракон не умер, а воплотился на этот раз во множество людей, неужели никто не вступится за неё?! В это время появляется Ланцелот, которого вылечили друзья в далёких Чёрных горах. Перепуганный Бургомистр старается быть с ним любезным, гости прячутся под стол. Эльза не сразу верит своим глазам. Ланцелот признается, что очень тосковал по ней, она — что любит его больше прежнего.
Что скажете о пересказе?
Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.
Дракон скрывается в деталях
Дракон скрывается в деталях.
( О пьесе «Дракон» Евгений Шварца и фильме Марка Захарова и Григория Горина «Убить дракона», к 70- летию создания пьесы )
Пьеса Евгения Шварца « Дракон» была написана в 1942 – 1944 году, когда писатель был в эвакуации в Сталинабаде. История ее постановок на сцене непроста. Первую попытку постановки пьесы предпринял Николай Акимов на сцене Ленинградского театра Комедии во время войны. Но вскоре пьеса попала под запрет и не ставилась в Советском Союзе в течение многих лет, до 1962 года. В 1962 году Акимов снова осуществил постановку «Дракона» в театре Комедии, а в Москве в этом же году пьесу поставил Марк Захаров в Студенческом театре МГУ, но после нескольких представлений спектакль был запрещен. В 1981 году «Дракона» поставили в московском театре на Юго-Западе Валерий Белякович и Павел Куликов, этот спектакль выдержал три редакции. С 1982 по 1998 года роль Ланцелота в этом спектакле играл Виктор Авилов.
Судьба спектакля складывалась сложно, потому что в пьесе Шварца описывалась парадоксальная и опасная для тоталитарного строя ситуация – люди, находившиеся всю жизнь под властью дракона, создали для себя собственные меры добра и зла, чтобы оправдать свое добровольное рабство. Сразивший дракона рыцарь сталкивается с тем, что ему предстоит гораздо более трудная задача – победить то зло, которое дракон посеял в душах людей.
Язык пьесы изыскан и просто одновременно.
В текст пьесы «Дракон» Евгения Шварца, как и в другие произведения этого драматурга, включена тонкая игра пластических деталей.
Хотя уже в самом начале пьесы Шварц говорит своим читателям – дело не в деталях, дело в сути. Ясно это становится уже тогда, когда рыцарь Ланцелот, попавший в незнакомый город, над которым властвует дракон, расспрашивает кота о чудовище.
Происходит это так:
«Ланцелот. Сколько у него голов?
Кот. Три.
Ланцелот. Порядочно. А лап?
Кот. Четыре.
Ланцелот. Ну, это терпимо. С когтями?
Кот. Да. Пять когтей на каждой лапе. Каждый коготь с олений рог.
Ланцелот. Серьезно? И острые у него когти?
Кот. Как ножи.
Ланцелот. Так. Ну а пламя выдыхает?
Кот. Да.
Ланцелот. Настоящее?
Кот. Леса горят.
Ланцелот. Ага. В чешуе он?
Кот. В чешуе.
Ланцелот. И небось, крепкая чешуя-то?
Кот. Основательная.
Ланцелот. Ну а все-таки?
Кот. Алмаз не берет.
Ланцелот. Так. Представляю себе. Рост?
Кот. С церковь.
Ланцелот. Ага, все ясно. Ну, спасибо, кот».
И вот, когда все детали внешнего облика Дракона скрупулезно перечислены, перед рыцарем появляется обыкновенный человек. Он моложав, крепок, с белобрысым ежиком волос, солдатской выправкой и широко улыбается. Обращение его, не смотря на грубоватость, не лишено некоторой приятности.
«Человек. Хорошо. Странник! Что ты не смотришь на меня? Чего ты уставился на дверь?
Ланцелот. Я жду, когда войдет дракон.
Человек. Ха-ха! Я – дракон.
Ланцелот. Вы? А мне говорили, что у вас три головы, когти, огромный рост!
Дракон. Я сегодня попросту, без чинов.
Шарлемань. Господин дракон так давно живет среди людей, что иногда сам превращается в человека и заходит к нам в гости по-дружески».
« Бургомистр (считает вполголоса гостей). Раз, два, три, четыре. (Потом приборы.) Раз, два, три… Так… Один гость как будто лишний… Ах, да это мальчик… Ну-ну, не реви. Ты будешь есть из одной тарелки с мамой. Все в сборе. Господа, прошу за стол. Мы быстро и скромно совершим обряд бракосочетания, а потом приступим к свадебному пиру. Я достал рыбу, которая создана для того, чтобы ее ели. Она смеется от радости, когда ее варят, и сама сообщает повару, когда готова. А вот индюшка, начиненная собственными индюшатами. Это так уютно, так семейственно. А вот поросята, которые не только откармливались, но и воспитывались специально для нашего стола. Они умеют служить и подавать лапку, несмотря на то, что они зажарены. Не визжи, мальчик, это совсем не страшно, а потешно. А вот вина, такие старые, что впали в детство и прыгают, как маленькие, в своих бутылках. А вот водка, очищенная до того, что графин кажется пустым. Позвольте, да он и в самом деле пустой. Это подлецы лакеи очистили его. Но это ничего, в буфете еще много графинов. Как приятно быть богатым, господа! Все уселись? Отлично. Постойте-постойте, не надо есть, сейчас мы обвенчаемся. Одну минутку! Эльза! Дай лапку!
Эльза протягивает руку Бургомистру.
Плутовка! Шалунья! Какая теплая лапка! Мордочку выше!»
Тексты пьес Шварца воспринимаются как настоящие литературные произведения. И в то же время, казалось бы, они должны быть еще ближе к кинематографу, чем рассказ или повесть. Тем более, что удачный опыт воплощения пьесы Шварца на экране с максимальным соответствием его тексту существует – это «Золушка» режиссеров Надежды Кошеверовой и Михаила Шапиро ( 1947 г.). Можно причислить к ней и «Обыкновенное
чудо» в постановке Эраста Гарина (1964 г.).
Но когда в перестроечное время на экраны вышел фильм режиссера Марка Захарова и сценариста Григория Горина по пьесе Евгения Шварца «Убить дракона» (1988 г), фильм показался слишком грубым и жестоким и сам по себе и тем более в сравнении с изящной и мудрой пьесой Евгения Шварца.
Казалось, что боль души, о которой писал Шварц, полностью подменялась в нем физическими страданиями.
Там, где в пьесе говорилось о невидимой субстанции кровоточащей искалеченной души, на экране возникал без промаха бьющий сапог.
Боль души, как и говорил в пьесе сам Дракон, была не видна внешне,
боль физическая очевидна.
(Текст пьесы цитируется по книге Шварц Е. Обыкновенное чудо. – Лениздат, 1992.)
Как пьеса “Дракон” предсказала будущее России
Тоталитарный строй на примере Рыцаря, Принцессы и Дракона
Первое действие пьесы разворачивается в доме архивариуса по имени Шарлемань, отца новоиспеченной принцессы Эльзы, куда заходит отважный герой и убийца драконов Ланцелот. Первым славного героя встречает кот и ведает Ланцелоту про жуткого тирана Дракона, что держит всю деревню в страхе и каждый год забирает к себе в пещеру по одной красавице. Ланцелот удивлен тем, что о чудище ему рассказал кот, а не люди, которых он привык спасать. Увы, кот оказался смелее и гуманнее большинства жителей.
Ланцелот. Да, да, я возьму. Мне нужно набраться сил. Итак — простите, что я все расспрашиваю, — против дракона никто и не пробует выступать? Он совершенно обнаглел?
Шарлемань. Нет, что вы! Он так добр!
Шарлемань. Уверяю вас. Когда нашему городу грозила холера, он по просьбе городского врача дохнул своим огнем на озеро и вскипятил его. Весь город пил кипяченую воду и был спасен от эпидемии.
Ланцелот. Давно это было?
Шарлемань. О нет. Всего восемьдесят два года назад. Но добрые дела не забываются.
Вся аргументация угнетённого населения строится на примере одного старого, но великого “доброго дела”, которое принесло вечное и великое процветание под властью вечного и великого Дракона. Вездесущий страх, поглотивший деревню виднеется в каждой строчке, но жалеть жителей не стоит, потому как вместе с ужасом деспот привил людям и шовинистические наклонности.
Шарлемань. Он избавил нас от цыган.
Ланцелот. Но цыгане — очень милые люди.
Шарлемань. Что вы! Какой ужас! Я, правда, в жизни своей не видал ни одного цыгана. Но я еще в школе проходил, что эти люди страшные.
А ведь Дракон умен, так как запустил машину пропаганды и абсурда в самые важные локации человеческого бытия: школы, больницы, газеты и другие учреждения, которые с радостью принялись работать на деспота.
Эльза. Что дракон велел передать мне?
Генрих(Секретарь Дракона). А господин дракон на это велел сказать, что иначе он перебьет всех твоих подруг.
Эльза. Хорошо. Скажи, что я постараюсь.
Генрих(Секретарь Дракона). А господин дракон на это велел сказать: всякое колебание будет наказано как ослушание.
Эльза. Я ненавижу тебя!
Голова первая: Диктатор
Дракон. Когда был написан этот документ?
Шарлемань. Триста восемьдесят два года назад.
Дракон. Я был тогда наивным, сентиментальным, неопытным мальчишкой.
Шарлемань. Но документ не отменен.
Дракон. Мало ли что…
Шарлемань. Но документ…
Дракон. Довольно о документах. Мы взрослые люди.
Голова вторая: Мечтатель
Хоть Дракон правит уже несколько веков, и считает, что подчинил своих граждан на вечное служение, но к сожалению, он забыл, что самым свирепым и опасным орудием является толпа. Она не поддается логике или правилам, толпа жаждет лишь слепо идти на зов нового тирана. Когда в середине пьесы Дракон погибает от рук Ланцелота, то его еще живые головы молят публику о спасении. Однако толпа непоколебима.
2-я голова. Эй, кто-нибудь! Ты, Миллер! Ты мне хвост целовал при встрече. Эй, Фридрихсен! Ты подарил мне трубку с тремя мундштуками и надписью«Твой навеки». Где ты, Анна-Мария-Фредерика Вебер? Ты говорила, что влюблена в меня, и носила на груди кусочки моего когтя в бархатном мешочке. Мы издревле научились понимать друг друга. Где же вы все? Дайте воды. Ведь вот он, колодец, рядом. Глоток! Полглотка! Ну хоть губы смочить.
1-я голова. Дайте, дайте мне начать сначала! Я вас всех передавлю!
2-я голова. Одну капельку, кто-нибудь.
3-я голова. Надо было скроить хоть одну верную душу. Не поддавался материал.
2-я голова. Тише! Я чую, рядом кто-то живой. Подойди. Дай воды.
История создания
Пьеса была написана в 1942—1944 годах, когда из Ленинграда драматурга эвакуировали в Сталинабад. Там, в Ташкенте Шварц написал сказку. Это было удивительно, так как в большинстве своём творческие люди создавали в это время произведения о войне.
Но драматург скрыл в своем произведении глубокий смысл. В основу пьесы он положил миф, который встречался у разных народов мира. Главный герой уничтожает дракона во имя спасения мира. В пьесе мифическое существо имеет облик человека, который меняет головы (всего их три) и только в конце он предстает в образе летающего ящера.
Если внимательно изучить произведение, то можно увидеть множество отсылок к историческим событиям. Драматург начал писать текст, когда шла война.
Второй фронт открывался с задержкой, западные страны не знали, к кому примкнуть — к СССР или гитлеровской Германии. Шварц понимал, что даже после окончания войны в мире все будет сложно.
Краткое содержание
Странствующий рыцарь Ланцелот пришел в один город. Там он знакомится с Котом, который рассказывает о несчастье архивариуса Шарлеманя. Вот уже четыреста лет в городе правит Дракон. Раз в год он берет себе в жены местную девушку. В этот раз выбор пал на Эльзу, дочь Шарлеманя.
Ланцелот решает положить этому конец, но сначала знакомится с семьей архивариуса. Шарлемань и его дочь отговаривают странника. Попытки убедить их сопротивляться оказываются безуспешными.
Неожиданно в дом приходит Дракон. Вопреки ожиданиям Ланцелота он не чудовище, а обычный человек. После короткого разговора странник вызывает Дракона на бой. Тот разозлился и согласился.
Неожиданно вернулся Кот, он привлек внимание Ланцелота. Прибыли несколько погонщиков с ослами. Они вручили герою:
В момент церемонии Эльза спрашивает у людей: неужели Дракон не умер, а перевоплотился? Неожиданно появляется Ланцелот. Его вылечили друзья в горах. Перепуганный президент пытался бежать, но его задержали и отправили в тюрьму. Ланцелот рассказал, как год ходил по городу в шапке-невидимке и видел, чем живут люди.
Теперь он поклялся очистить их души от Дракона, но сначала предстояло жениться на Эльзе.
Анализ произведения
В пьесе несколько важных героев:
В то же время Шварц показал важный момент: общество привыкает к определенному образу жизни, примеряется с ним и теряет способность противостоять. После свержения президента перед Ланцелотом и Эльзой предстала новая задача — нужно менять мышление людей, и это намного сложнее, чем победить злодея.
Пьеса заставляет задуматься над тем, что является источником жестокости. Эти истоки есть в каждом человеке. Только один подавляет их, а другой вскармливает. Анализ произведения «Дракон» позволяет лучше понять главных героев и смысл пьесы. Ее центральная тема не борьба с чудовищем, а с тем, что порой с согласия большинства совершаются страшные преступления.
Для лучшего понимания пьесы можно написать исследовательскую работу «Образ дракона в детской литературе». Он позволит узнать особенности произведения и сравнить ее с другими работами.
Пьеса «Дракон» Шварца — сказка по жанру, но этот не совсем детское произведение. Социально-политический контекст делает его больше похожим на злободневный сатирический памфлет, в котором без труда узнаются реалии времени.
Краткое содержание Шварц Дракон
На кухню у очага грелся Кот, когда в дом вошел уставший прохожий. Звали его Ланцелот. Не дождавшись отклика хозяев, он обратился к Коту и узнал, что архивариус Шарлемань и его дочка Эльза, хозяева дома, ушли.
Ланцелоту рассказали о семейном горе. Эльзу отдают Дракону, поселившемуся недалеко от города 4 столетия назад. Каждый год в его пещеру отводили девушку, которая не возвращалась. И вот пришел черед Эльзы.
Вернулись хозяева. Оба смирились с предстоящими событиями. Тогда гость говорит, что бросит Дракону вызов, как это делали еще 200 лет назад, и убьет его.
Но архивариус напомнил, что день поединка выбирает соперник по подписанному много лет назад договору. Кот пообещал всем рассказать о сражении, Дракон злится, но соглашается на завтрашний день и уходит.
Пришел Бургомистр, который потребовал, чтобы гость уехал. Сын Бургомистра Генрих был бывшим женихом Эльзы и нынешним слугой Дракона. Он потребовал у девушки ранить Ланцелота отравленным ножом.
Когда Дракон погиб, Бургомистр стал единоличным владыкой, называя себя президентом вольного города. Место бургомистра досталось Генриху. Горожане покорны новой власти, а все неугодные помещены в тюрьму.
Новый правитель хочет жениться на Эльзе, но боится возвращения Ланцелота. Доверившаяся притворному сочувствию, Эльза рассказала, как Кот нашел раненого Ланцелота и увез на осле в горы. В дороге он умер, а осел заупрямился и отказался поворачивать, унося героя все дальше от города.
Бургомистр обрадовался и собрался играть свадьбу. Эльза против, умоляя собравшихся гостей очнуться, и вступится за нее. В это время появился Ланцелот, который выжил и в шапке-невидимке долго бродил по городу, смотря на жизнь людей.
Бургомистра и Генриха посадили в тюрьму, влюбленные женятся. Но впереди еще много работы – надо пробуждать человеческие качества в оставшихся горожанах.
Важно уметь сопротивляться злу, чтобы в собственной душе не поселился дракон.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Шварц. Все произведения
Дракон. Картинка к рассказу
Сейчас читают
Пятиклассник Геннадий (Геша) Черемыш живет в детском доме и переходит учиться в новую школу. Для того чтобы расположить к себе одноклассников, Геша говорит, что он брат Героя Советского Союза летчика Климентия Черемыша.
Шестнадцатилетняя Вика связалась с дурной компанией, бросила школу. Родители не сразу заметили, что дочь ведет себя неправильно, а когда спохватились, девчонка оказалась беременной
Итак, в начале рассказа, нам как обычно дают краткое описание характеров героев. Мы видим чуть наглого и решительного Карика, его любопытную младшую сестренку Валю и чудного профессора-самоучку.
Главный герой басни – волк – однажды за трапезой совершенно случайно подавился косточкой. Она так плотно застряла у него в горле, что возникла настоящая угроза того, что дикое животное погибнет из-за этой ерунды
Небольшое по объему, но емкое по содержанию произведение «Бакенщик» написал советский писатель Константин Георгиевич Паустовский. Действие рассказа происходит во время Великой Отечественной войны