джанечка что это значит
Джанечка что это значит
Не секрет, что одним из самых часто используемых в армянском разговорном языке слов является слово « джан», а также его производные ( «джана», «джаник»). «Джан» — независимо от обращения ( к мужчине или к женщине), в армянском чаще всего употребляется в значении « дорогой», «милый». Может служить приставкой-окончанием к имени нарицательному при обращении к человеку, выражением симпатии и уважения к нему ( например, Армен-джан). Немалые дискуссии по сей день вызывает и происхождение этого, так прочно укоренившегося в современном армянском языке слова. Рассмотрим некоторые версии, опираясь на источники.
Версия первая: слово « джан» ( «джана», «джаник») — имеет тюркское происхождение:
Тюркские языки принадлежат к языкам алтайской макросемьи и широко распространены на территории Восточной Европы и Азии. К ним относятся чувашский, узбекский, турецкий, азербайджанский, туркменский, якутский и другие языки, подразделенные современной классификацией на пять групп. В турецком « джан» — производное от «джаным» — «душа». В азербайджанском — «душа», «жизнь». Брокгауз и Эфрон в своем словаре дают слову « джан» следующее толкование: «тунгусское название кулана или джигетея».
Версия вторая: индоевропейское происхождение слова:
Индоевропейская языковая группа — самая распространенная в мире. Ведущим языком иранской группы индоевропейской языковой семьи является персидский или фарси. Слово « джан», особенно в древнеперсидском, имеет гораздо больше значений, нежели в тюркских языках — сердце, жизнь, сила, дух. Кроме того персидское « джан» созвучно, греческому слову « ген» и русскому слову « жизнь», относящимся к той же языковой группе, в хинди, урду и армянском « джан» достаточно часто употребляется в современных разговорных вариациях. Ранняя форма слова встречается и в древнеперсидском, что говорит о его возможном индоевропейском происхождении.
Данная статья, конечно же, не может претендовать на статус лингвистического исследования, и поэтому вопрос о происхождении слова остается открытым. Но то, что второй вариант более правдоподобен, можно сказать с большой долей уверенности.
Джанечка что это значит
Что означает слово Джана? слово джан
Джана — ласковое обращение на востоке. С персидского «джан» переводится как душа. В Турции, Азербайджане, Армении, Узбекистане и многих других странах есть обращение «джаным», которое в буквальном переводе означает «душа моя». Так обращаются как к мужчинам, так и к женщинам. Такое ласковое обращение говорит о том, что вы для человека близки, приятны ему.
Джана — ласковое обращение на востоке. С персидского «джан» переводится как душа. В Турции, Азербайджане, Армении, Узбекистане и многих других странах есть обращение «джаным», которое в буквальном переводе означает «душа моя». Так обращаются как к мужчинам, так и к женщинам. Такое ласковое обращение говорит о том, что вы для человека близки, приятны ему.
Джана — ласковое обращение на востоке. С персидского «джан» переводится как душа. В Турции, Азербайджане, Армении, Узбекистане и многих других странах есть обращение «джаным», которое в буквальном переводе означает «душа моя».
(«джана», «джаник»). «Джан» — независимо от обращения (к мужчине или к женщине), в армянском чаще всего употребляется в значении «дорогой», «милый».
Что значит Джан на армянском
Армяне часто после имени в разговоре добавляют слово «джан». Поэтому резонно возникает вопрос: джан что это по-армянски и почему его так часто говорят. Более того, правильно употребляя эту частицу, можно быстрее найти общий язык с армянами и показаться среди них своим.
Что означает
Этот суффикс в армянском языке, которые приставляется после имени и значит симпатию. Частица может быть приставкой как к личному имени: Иван-джан, так и к нарицательному существительному: подруга-джан.
Прежде всего джан — это по-армянски выражение:
Палитра чувств, выражаемых этой приставкой, довольно большая. А этимологические корни этого слова уходят в разные группы языков, что еще больше запутывает представителей других народов.
Яндекс картинки
Интересно! Такая же частица встречается не только в армянском, но и в других языках: турецком, азербайджанском и даже иранском, хинди и фарси. Корни этого слова созвучны с русским «жизнь» или сербским «живот», что также переводится на русский, как жизнь.
То есть можно говорить о том, что этот суффикс применяется в армянском не одно тысячелетие и настолько врос в языки и их лексику, что уже сложно определить его истинную этимологию. Во всех языках эта приставка значит уважительное и нежное отношение.
Эту частицу и ее варианты можно услышать в Армении в разных ситуациях:
Однако частица в армянском всегда означает нежность, теплые чувства и желание проявить заботу. Так в деловом общении армяне говорят джан, чтобы снизить градус общения в сложной обстановке или перейти на более неформальные ноты в обычной ситуации.
Джан/джана/джаник
Такую приставку в Армении люди добавляют к обращению повсеместно. В армянском языке существуют разновидности этого суффикса, которые имеют свои значения.
Джан или другие производные этого слова: джана и дажник, могут употребляться самостоятельно или как суффикс, который приставляется к имени или другому слову:
Так как ситуаций для использования суффикса весьма много, то и его значение, что такое джан на армянском языке может быть разным. Но всегда в армянском это обозначает теплоту и уважением.
Баджанах
Помимо классических форм: джан, джана и джаник, существуют и более редкие варианты. Один из них – это баджанах. Это выражение можно встретить у разных этнических армянских групп: карабахских, греческих.
Так как баджанах употребляют не все армяне, то оно не так часто встречается в речи. Этим словом называют:
С армянского на русский слово можно перевести как: друг, товарищ, свояк, кум, свой человек.
Джанес
Джанес – еще одна разновидность частицы «джан». Словом «джанес» называют друзей и знакомых. Оно часто употребляется для более официального общения, когда хотят выразить теплоту чувств по отношению к неблизким людям. Его можно перевести как товарищ или друг.
«Джанес» также как и «баджанах» употребляют лишь отдельные народности армян. Это слово не распространено в Армении повсеместно. Поэтому, чтобы не ошибиться с обращением и быть правильно понятым, лучше всегда использовать традиционное «джан», которое будет понятно как армянам, так и представителям других народов.
Экзотическая лексика в произведениях русских писателей о Кавказе
Буква Д
ДЕЛИБАШ
Авторские дефиниции, употребление
Перестрелка за холмами;
Смотрит лагерь их и наш;
На холме пред казаками
Вьется красный делибаш. (Пушкин, Делибаш, 199)
Делибаш! не суйся к лаве,
Пожалей свое житье;
Вмиг аминь лихой забаве:
Попадешься на копье. (Пушкин, Делибаш, 199)
Эй, казак! не рвися к бою:
Делибаш на всем скаку
Срежет саблею кривою
С плеч удалую башку. (Пушкин, Делибаш, 199)
Мчатся, сшиблись в общем крике.
Посмотрите! каковы.
Делибаш уже на пике,
А казак без головы. (Пушкин, Делибаш, 199)
Перестрелка за холмами;
На холме пред казаками
Вьется красный делибаш. (Пушкин, Делибаш, 199)
Вскоре показались дели-баши и закружились в долине, перестреливаясь с нашими казаками. (Пушкин, Путешествие в Арзрум, 469)
Маиор, не зная, что делать, побежал к реке, за которой гарцевали делибаши, и погрозил им пальцем. Делибаши, увидя это, повернулись и ускакали, а за ними и весь турецкий отряд. (Пушкин, Кирджали, 255)
ДЕРМАН
Авторские дефиниции, употребление
ДЖАНЕЧКА (ДЖЕН)
Авторские дефиниции, употребление
Сеешь слова на ветер, джаным (душа моя). (Бестужев, Аммалат-бек, 488)
Аллах, Аллах! Чего не выдумают клеветники! Нет, джаным, курбаным, не таковской я человек, чтобы стал воевать против правоверных. Бывало, во время осады, юс-башы кличет: «На стену, на стену!» (Бестужев, Мулла-Нур, 395)
Потом она от также говорила о Печорине, давала ему разные нежные названия или упрекала его в том, что он разлюбил свою джанечку. (Лермонтов, Герой нашего времени, Бэла, 321)
ДЖАПА
Авторские дефиниции, употребление
ДЖЕГЕННЕМ
Это вам задаток той мучительной жажды, которою накажетесь в джегеннеме. И растрескаются ваши уста, прося капли воды, как растрескалась теперь земля, и ни росинка не падет им в освежение. (Бестужев, Мулла-Нур, 325)
Двух рублей? Аллах я аллах! Это такой жид, что не задумается вынуть у вас последние два глаза! Да низвергнет его имам Али в джегеннем и сварит в том золоте, которое у меня он отнял! (Бестужев, Мулла-Нур, 431)
ДЖЕННЕТ
Авторские дефиниции, употребление
ДЖИГАТ (ДЖИХАД)
Авторские дефиниции, употребление
Езид отвечал, что покуда ему нет досуга управиться со свиноедами, что он дарует им мир и время покаяться, но если они не примут шекксиз китаб (несомненной книги) законом, так он объявит им джигад (войну за веру) и начнет систему обрезания с голов. (Бестужев, Мулла-Нур, 421)
Идея Д. широко использовалась правящими слоями мусульм. феод, гос-в для разжигания фанатизма и сплочения мусульман под флагом религии. Лозунги Д. часто применялись и против «внешних врагов».
Иногда, в условиях борьбы против колонизаторов, призывы к Д. служили интересам оборонит. войны и одновр. защиты религии, напр., в Судане во время Махдистов восстания в кон. 19 в.
Лит.: Петрушевский И. П., Ислам в Иране в VII- XV веках, Л., 1966, с. 80-83; Encyclopedic de L’lslam, t. 2,
ДЖИГИТ (ИГИД), ДЖИГИТОВКА, ДЖИГИТОВАТЬ
Авторские дефиниции, употребление
Нукеры его один по одному вмешивались в толпу джигитующих, так что под конец при нем осталось только двое. (Бестужев, Аммалат-бек, 426)
Толпа заревела от удовольствия: «Игид! Игид! (удалец). Алла, Валла-га». Но Аммалат-бек скромно отъехал в сторону, сошел с коня и, бросив повода в руки джиладара, то есть конюшего, велел сей же час подковать коня. (Бестужев, Аммалат-бек, 426)
Всадники джигитовали. (Бестужев, Аммалат-бек, 428)
И булата для витязей (игидов). Аммалат схватил посланца за руку. (Бестужев, Аммалат-бек, 514)
И оба они, миновав чешуйчатые ворота Дербента и осыпанные напутными благословениями народа, сидящего у ворот, пустили вскачь коней своих по Кубинской дороге: как не показаться, не поджигитовать перед толпою! Разумеется, что молодец Искендер несся впереди на лихом своем кара- бахце. (Бестужев, Мулла-Нур, 360)
Постимся мы: струею трезвой
Одни фонтаны нас поят;
Толпой неистовой и резвой
Джигиты наши в бой летят. (Пушкин, Стамбул гяуры нынче славят, 248)
Стремёна ровны; плетка шелковая
На арчаге мотается. Храпит,
Косится конь. пора, садись, джигит. (Лермонтов, Измаил-Бей, 224)
Ружье заряжает джигит,
А дева ему говорит:
Мой милый, смелее
Молися востоку,
Будь верен пророку,
Будь славе вернее. (Лермонтов, Измаил-Бей, 225)
Сначала мулла прочитает им что-то из Корана, потом дарят молодых и всех их родственников, едят, пьют бузу, потом начинается джигитовка, и всегда один какой-нибудь оборвыш, засаленный, на скверной, хромой лошаденке, ломается, паясничает, смешит честную компанию; потом, когда смеркнется, в кунацкой начинается, по-нашему сказать, бал. (Лермонтов, Герой нашего времени, Бэла, 286)
Да, кажется, вот так: «Стройны, дескать, наши молодые джигиты, и кафтаны на них серебром выложены, а молодой русский офицер стройнее их, и галуны на нем золотые. Он как тополь между ними; только не расти, не цвести ему в нашем саду». (Лермонтов, Герой нашего времени, Бэла, 292)
Он первый джигит был, он много русских побил, богатый был. (Толстой, Кавказский пленник, 219)
Джигиты пошли драться с русскими, а я старик. (Толстой, Набег, 27)
Особенно один на белом коне в черной черкеске джигитовал, казалось, шагах в пятидесяти от наших, так что досадно было глядеть на него. (Толстой, Как умирают солдаты, 380)
Чеченцы, действительно, после залпа поскакали шибче в гору; только несколько джигитов из удальства остались сзади и завязали перестрелку с ротой. (Толстой, Как умирают солдаты, 380)
Лукашка имел этот вид джигита. Заложив руки за шашку и щуря глаза, он все вглядывался в дальний аул. (Толстой, Казаки, 172)
Потому что я настоящий джигит был. (Толстой, Казаки, 205)
Это Лукашка-джигит. (Толстой, Казаки, 209)
Хочешь быть молодцом, так будь джигит, а не мужик. (Толстой, Казаки, 212)
Видно было, что это джигит, который уже не раз видал русских совсем в других условиях, и что теперь ничто в русских не только не удивляло, но и не занимало его. (Толстой, Казаки, 230)
Оленина поразила величественность и строгость выражения на лице джигита; он заговорил было с ним, спрашивая, из какого он аула, но чеченец чуть глянул на него, презрительно сплюнул и отвернулся. (Толстой, Казаки, 230)
Он думал, что он хорош, ловок и похож на джигита; но это было несправедливо. (Толстой, Казаки, 241)
Они осмотрели нового коня, проджигитовали по двору. (Толстой, Казаки, 253)
Лукашка сел на коня и, не заехав к Марьянке, выехал, джигитуя, на улицу, где уже ждал его На- зарка. (Толстой, Казаки, 254)
А он какой теперь молодец стал! Первый джигит. Все и в сотне гуляет. (Толстой, Казаки, 264)
Хорош малый был, джигит, как я. Так-то я умирал раз: уж выли старухи, выли. (Толстой, Казаки, 299)
Хаджи-Мурат этот был знаменитый своими подвигами наиб Шамиля, не выезжавший иначе, как с своим значком в сопровождении десятков мюридов, джигитовавших вокруг него. Теперь, закутанный в башлык и бурку, из-под которой торчала винтовка, он ехал с одним мюридом, стараясь быть как можно меньше замеченным, осторожно вглядываясь своими быстрыми черными глазами в лица попадавшихся ему по дороге жителей. (Толстой, Хаджи-Мурат, 24)
А молодчина, что говорить, джигит. (Толстой, Хаджи-Мурат, 47)
Я поехал с ним. Нас за версту встретили мюриды и пели, и стреляли, и джигитовали вокруг нас. (Толстой, Хаджи-Мурат, 69)
За ним ехали конные с значками, пели «Ля илляха иль алла», стреляли, джигитовали. (Толстой, Хаджи-Мурат, 70)
Горцы представлялись ему только конными джигитами, от которых надо было защищаться. (Толстой, Хаджи-Мурат, 74)
Был полдень, когда Шамиль, окруженный партией мюридов, джигитовавших вокруг него, стрелявших из винтовок и пистолетов и не переставая поющих «Ля илляха иль алла», подъехал к своему месту пребывания. (Толстой, Хаджи-Мурат, 104 )
В песне говорилось о том, как джигит Гамзат угнал с своими молодцами с русской стороны табун белых коней. (Толстой, Хаджи-Мурат, 122)
Булатный кинжал твой прорвал мою белую грудь, а я приложила к ней мое солнышко, моего мальчика, омыла его своей горячей кровью, и рана зажила без трав и кореньев, не боялась я смерти, не будет бояться и мальчик-джигит. (Толстой, Хаджи-Мурат, 123)
И, вспомнив себя маленьким, он вспомнил и об любимом сыне Юсуфе, которому он сам в первый раз обрил голову. Теперь этот Юсуф был уже молодой красавец джигит. (Толстой, Хаджи-Мурат, 124 )
Он, одетый в черкесский костюм, джигитовал верхом и ходил два раза в засаду с Богдановичем, хотя в оба раза эти они никого не подкараулили и никого не убили. (Толстой, Хаджи-Мурат, 125)
ДЖИГИТ (жигИт) ат 1. Смельчак, храбрец / Батыр, затдан къоркъа билмеген адам. Жи- гит елгенликге, аты аныЖашаргъа юйретеди сауланы. Къулийланы Къ, Сайлама, I, 45. Баисолтанъ- аны Ааим Совет Союзну Жигитиди.
2. В позиции определения: смелый, храбрый / Жигитлиги бла белгили болгъан, бир затдан да къоркъмагъан. Абреклени жигит жашлары, жюлюнмей зыбыр сакъалларыбыз, эркинликни жолунда барырбыз. Къулийланы Къ., Сайлама, I, 203. Бизни жигит жашларыбыз кёп орденлеге иедиле. Гурту- ланы Б., Жарыкъ танг, 14. [Осман] сен жигит жашса, къыйынлыкъгъа тёзерге керексе. Шауаланы X., Кюйген тал, 61.
«Шуёхлукъ», № 33, 113. Романны жигитлери жарлы ишчиледиле. «Коммунизмге жол», 1968, № 205.
Жигит ана мать-героиня / неда андан да кёп сабий табып ёсдюрген анагьа СССР-де аталгъан сыйлы ат. Бизни республикада «Жигит ана» деген сыйлы атны жюрютген аналаны саны жюзден ар- тыкъды. «Коммунизмге жол», 1976, № 183. [ТСКБЯ]
Авторские дефиниции, употребление
Толпа заревела от удовольствия: Игид! Игид! (удалец). Алла, Валла-га. Но Аммалат-бек скромно отъехал в сторону, сошел с коня и, бросив повода в руки джиладара, то есть конюшего, велед сей же час подковать коня. (Бестужев, Аммалат-бек, 426)
ДЖИНН
Авторские дефиниции, употребление
«неверных», к-рые вводят людей в заблуждение, насылают на них болезни. По представлению верующих, Д. способны принимать различные формы, вселяться в людей, животных и растения. Вера в Д. существовала в доисламской араб, языческой мифологии; с распространением ислама перешла от арабов к др. народам (персам и др.), частично смешавшись с их поверьями. [БСЭ]
ДЖУМА
Авторские дефиниции, употребление
Была джума [Джума соответствует нашей неделе, то есть воскресенью. Вот имена прочих дней магометанской недели: шамби (наша суббота), ихшамба (воскресенье), душамба (понедельник), сешамба (вторник), чаршамба (среда), пханшамба (четверг), джума (пятница)]. (Бестужев, Аммалат-Бек, 423)
ДОНГУС ЕЯН КАФИРЛЯР.
ДОННУХ
ДОРАЯ
ДУХАН
Н. Пиросмани. Белый духан
Авторские дефиниции, употребление
Подъехав к подошве Кой- шаурской Горы, мы остановились возле духана. Тут толпилось шумно десятка два грузин и горцев; поблизости караван верблюдов остановился для ночлега. (Лермонтов, Герой нашего времени, Бэла, 278)
Я и в этом согласился. Что прикажете делать? есть люди, с которыми непременно должно соглашаться.
— Помилуйте, отчего же с тоски по родине? Из крепости видны были те же горы, что из аула, а этим дикарям больше ничего не надобно. Да притом Григорий Александрович каждый день дарил ей что-нибудь: первые дни она молча, гордо отталкивала подарки, которые тогда доставались духанщице и возбуждали ее красноречие. Ах, подарки! чего не сделает женщина за цветную тряпичку! (Лермонтов, Герой нашего времени, Бэла, 299)
Авторские дефиниции, употребление
Хорошо сказал наш сафия [Красноречивый человек] свое поучение, и самому стало хорошо. Вокруг него все жужжали как пчелы: «Дюрюст сюз (правое слово)! Герчек диды (истину говорит)!» (Бестужев, Мулла-Нур, 326)
ДЮШМАН
Редкие слова в произведениях М. Ю. Лермонтова
Дата подведения итогов: 22.10.2014
Всего в викторине приняли участие 250 человек, из них 60 правильно ответили на все вопросы. Мы награждаем призами (книгами о языке и аудиокнигами по произведениям М. Ю. Лермонтова) 7 участников, которые первыми правильно ответили на вопросы викторины. Это Анна Васильева, Ксения Юрцева, Татьяна Пудовкина, Анна Трегубова, Наталья Голохвастова, Степан Тарасов, Галина Кунташева.
Благодарим участников викторины и поздравляем победителей!
А теперь – правильные ответы на вопросы викторины и наши комментарии:
1. «Вокруг старинного дома обходит. голодарейка. » Что значит слово «голодарейка»?
Правильный ответ: балкон.
Комментарий: Голодарейка – уменьш.-ласк. к голодарея – длинный балкон вдоль стены дома, галерея.
2. «. Которому служил лакеем из лакеев Шут, алырь, женолаз, великий Теличеев». Кто такой женолаз?
Правильный ответ: любитель женщин.
3. В произведении Лермонтова «Кавказец» упоминается «старый базалай». Кто это или что это?
Правильный ответ: кинжал.
Комментарий: Базалай – старинный кавказский кинжал (название по имени мастера).
4. Что означает слово «ветельник» в неоконченном юношеском романе Лермонтова «Вадим»?
Правильный ответ: кустарник.
Комментарий: Ветельник – заросли ветлы.
5. Как перевел Лермонтов ласковое обращение к девушке «джанечка»?
Правильный ответ: душенька.
Комментарий: . Она открыла глаза, начала звать Печорина. – «Я здесь, подле тебя, моя джанечка (то есть, по-нашему, душенька)», – отвечал он, взяв её за руку («Герой нашего времени»).
6. Лермонтов назвал Печорина «партизаном Байрона». Кто такой партизан Байрона?
Правильный ответ: почитатель Байрона.
7. Какой термин не имеет отношения к карточной игре?
Правильный ответ: репантир.
Комментарий: Семпель – в некоторых карточных играх: простая полная ставка на карту. Понтер – в карточных играх: тот, кто понтирует (делает ставку против банка). Штосс (штос) – азартная карточная игра. Репантир – название модной прически.
8. «Но я тебя прошу, братец, поменажируй его». О чем просьба?
Правильный ответ: понять, простить.
Комментарий: Поменажировать – пожалеть, пощадить (от франц. ménager ‘жалеть, щадить’).
9. «Полковник наш рожден был хватом. » Хват – это.
Правильный ответ: ловкий, удалой человек.
10. «Но есть и божий суд, наперсники разврата!» Кто такой наперсник?
Правильный ответ: любимец.
11. Что можно сделать с архалуком?
Правильный ответ: надеть его.
Комментарий: Архалук – у некоторых народов Кавказа: верхняя распашная одежда в виде короткого кафтана, поддёвки.
12. С архалуком понятно. А что делают с бузой?
Правильный ответ: пьют
Комментарий: Буза – в Крыму и на Кавказе: лёгкий хмельной напиток из проса, гречихи или ячменя.
13. «Посмотрев значительно друг другу в глаза, как делали римские. мы начинали хохотать». Какое слово пропущено?
Правильный ответ: авгуры.
Комментарий: Цитата из романа «Герой нашего времени». Авгур – 1. В Древнем Риме: жрец, толковавший волю богов, предсказывающий будущее по поведению птиц (крику, полёту и т.п.). 2. Ирон. Тот, кто держит в тайне от других свои познания, кто делает вид, что посвящён в особые тайны.
14. В каком из вариантов правильно написаны имена из романа «Герой нашего времени»?
Правильный ответ: Бэла, Мери.
15. Как называли Григория Александровича Печорина родные?
Правильный ответ: Жорж.
Комментарий: «В заключение портрета скажу, что он назывался Григорий Александрович Печорин, а между родными просто Жорж» («Княгиня Лиговская»).