Эдгар аллан по с чего начать читать
С чего начать читать Эдгара По?
Глядите! Хо! Он пляшет, как безумный.
Тарантул укусил его…
Замечательный рассказ, и читается легко.
Я думаю что нужно начинать с рассказов, а именно с «Падение дома Ашеров», ну а потом все другие рассказы прочитать. Правда мой знакомый мужчина советовал начать с «Убийства на улице Морг», но я с ним не согласилась, после рассказов можно стихи почитать.
19 января 1949 года посетители кладбища “Old Western Burial Ground” города Балтимора у могилы всемирно известного писателя Эдгара По посетители заметили мужчину. Что ж в том особенного, если некто решил навестить могилу любимого писателя в день его рождения? Загадки не было бы, если бы не тот факт что этот человек ежегодно именно в полночь посещал могилу Эдгара По. Мало того, он оставляет на могиле початую бутылку коньяка и три розы в течении 50 лет.
Куратор дома-музея Эдгара Алана По Джефф Джером лично видел этого мужчину. Скептики ему не поверили. Тогда Джефф собрал их в условленную ночь и пригласил в эту компанию фотографа “LIFE”, который сделал удачный снимок.
Присутствующие действительно увидели мужчину в черных одеждах, который ускользнул от них, как только он заметил наблюдающих за ним людей. Многие из видевших таинственного мужчину описывали его как уже совсем немолодого мужчину с белой от седины головой, а другие утверждали что незнакомец был брюнетом. По этому поводу есть только одно предположение, седой мужчина передал свою миссию сыну. Подтверждением тому служит записка оставленная “Я передам факел”. Принявший факел тоже оставлял записки, но содержание из было если не сказать простым, то несколько не уместным и совсем не подходящим для такого ритуала.
Бутылки кстати собраны в приличную коллекцию, которая увы, уже не пополняется. В 2010 году тайный поклонник не явился на могилу. А жаль. На кладбище его уже ждали наблюдатели, которые всегда присутствовали на ритуале и не мешали его проведению. Среди них уже установилось негласное правило не мешать этой тайне и не пытаться ее раскрыть. Красиво получилось.
Эдгар Аллан По: изучая тёмные стороны человеческого разума
Будущий поэт и писатель родился в Бостоне в 1809 году и умер спустя 40 лет после рождения. За эту относительно короткую, но бурную жизнь, он смог стать свидетелем многих лишений, выпавших на его голову.
Эдгар Аллан По – одна из тех личностей в истории, которую несомненно можно назвать частью фундамента, сформировавшего современную культуру и литературу в частности. Поэтому нам становится удивительно от того, что США, его родина, не признавали в нём гения. А известен он был в лучшем случае как литературный критик, а также редактор некоторых литературных журналов. Критик По был безжалостен к своим современникам, но он также мог с легкостью угадывать удачные литературные произведения, которые производили большее впечатление на людей.
Лучшие умы ХIХ столетия, среди которых французский поэт Шарль Бодлер, а также русский поэт Константин Бальмонт, восхищались той странной поэзией Эдгара, благодаря которой во многом и появилась культура декаденства. Некоторые из проклятых поэтов считали Эдгара По своим духовным наставником и находили в его мыслях вдохновение. Но это не единственная заслуга литературного гиганта. Само образование таких жанров, как детектив, мистика, в какой-то степени хоррор и психологический триллер, является прямой заслугой писателя. Он крестный отец этих жанров. В России Эдгар По был всегда популярен, о нем хорошо отзывался не только Бальмонт, но и Брюсов, Достоевский, Александр Блок.
Углубление в темные глубины человеческого сознания является определяющей чертой творчества По, но есть и другие. Язык поэзии и язык прозы писателя несколько разнятся между собой. Если проза всегда четко вымеренная, несколько сухая и, как кажется на первый взгляд, напичкана многочисленными сугубо профессиональными определениями, то поэзия Эдгара легкая и соответствует духу романтизма. Но романтизм По – печальное отражение этого стихотворного стиля. Он ни в коей мере не может быть сравним с чувственными и героическими стихами Байрона или символическими произведениями Уильяма Блейка. Обычные сюжеты в его поэзии – это любовь по безвременно скончавшейся любимой, строгая и печальная судьба, фатализм, образы смерти и чего-то погибшего.
Поэзия во многом направлена внутрь писателя, ею он изучает свои чувства и пытается понять те события, которые происходят или произошли в его жизни, но проза имела совсем другое свойство: в ней Эдгар По пытался постичь окружающий мир, он экспериментировал над человеческими страстями и изучал больной человеческий разум.
Трудно понять причину его бедствий и неприятия его американским читателем тех лет.
В детстве Эдгару повезло. Мальчик остался без родителей, его усыновил зажиточный купец из Вирджинии – Джон Аллан. Поэтому он во многом был лишен тех трудностей, с которыми сталкивались другие дети его времени. Родители не жалели денег на воспитание и развлечения молодого Эдгара. Ему давалось лучшее образование, доступное американцу, у него были свои собаки и даже своя лошадь. Юность он провел в престижном британском пансионе, после которого поступил в Ричмондский Университет, который только был основан. Но проучился По всего один год и богатая жизнь будущего писателя моментально закончилась.
Не секрет, что Эдгару По не были чужды ни азартные игры, ни выпивка. Джон Аллан, его отец, не мог терпеть пьяные выходки своего приёмного сына, он также не стал оплачивать карточные долги Эдгара, что и послужило уходу последнего из дома. Карточный долг, как известно, считался не просто обычным долгом, а долгом чести. То, что требуется отдать в любом случае, если ты хочешь называть себя джентльменом. И сколько бы мы не искали вину Джона Аллана в этом конфликте, апогей которого пришелся на 17 год жизни Эдгара, мы вряд ли сможем найти её. Привычная многим история твердого по своим убеждениям отца и молодого, совершающего многочисленные ошибки сына. Быть может, негативное отношение к увлечению поэзией и литературой, которое имело месть быть у отца Эдгара, довершило этот конфликт.
Дальше жизнь писателя напоминает жизнь авантюрного скитальца. Вернувшись в родной Бостон, Эдгар спустил все свои деньги на поэтический сборник «Тамерлан и другие стихотворения», этот сборник был провальным. Когда стало совсем туго, то он под вымышленным именем нанялся в армию, где, прослужив один год, получил чин сержанта-майора. Но отсутствие средств вынудило покинуть военную службу и снова просить Джона Аллана о помощи, которая была ему предоставлена. Тем не менее совсем скоро Эдгар снова отправился в путь.
Через кровные родственные связи он сумел всё-таки выпустить свой неудачный сборник в свет, который попал в магазины и библиотеки. Но успех его не ждал. После Аллан уговорил своего беспечного сына снова заняться своим образованием. Не без трудностей он добился для сына места в военной академии. В течение всего лишь одного года Эдгар сделал всё возможное для того, чтобы его исключили, чем снова испортил свои отношения с заботливым отцом.
И можно было бы долго описывать взаимоотношения с приёмной семьёй, но стоит выделить, что даже после таких событий Джон Аллан долгое время выделял некоторые средства на жизнь своему сыну, пускай их с трудом хватало на пропитание.
К концу жизни, несмотря на то что Эдгар успел побывать и относительно видным критиком, и редактором некоторых литературных журналов, он всё же не мог накопить те средства, которые помогли бы ему отойти от границы нищеты.
Возможно, его страсть к алкоголю, так яро описываемая многими публицистами, действительно имела место быть, но слова многих знакомых писателя, а также уверения самого По по этому вопросу наталкивают на мысль, что весь этот слух про «алкоголика поэта» – не более чем слова недоброжелателей, а также просто неудачная интерпретация состояния писателя.
Из этого письма мы видим взгляд самого писателя на обидные обвинения в невоздержности. Верить ему или нет – дело индивидуальное, однако мы предпочитаем считать, что все обстояло именно таким образом, как описывает его сам автор.
Его душевные и физические силы были омрачены весьма трагическими событиями. Возлюбленная и жена, которая также приходилась ему кузиной, Вирджиния Клемм, страдала туберкулезом и постоянно находилась на границе жизни и смерти. Она умерла в юном возрасте, оставив поэта одиноким до конца своих дней. Да, Эдгар По пытался влюбляться и любить, но у него больше не было той привязанности, которую он некогда испытывал к своей кузине.
Большой литературный успех не был замечен в жизни писателя, однако он печатался в таких журналах как «Burton’s Gentleman’s Magazine», «Graham’s Magazine», особое внимание людей вызвала его мистификация «История с воздушным шаром», которая была опубликована популярной газетой «Sun». Тогда редакцию «Sun» прямо атаковали толпы удивленных граждан, которые подумали, что история – чистая правда.
Чувство правдоподобия всегда являлось визитной карточкой писателя. Достигалось оно благодаря точной терминологии, а также несколько публицистическим, «отчетным» стилем написания. Писатель не просто выдумывал сюжеты, он активно изучал те вещи, о которых писал. Он интересовался всевозможными техническими тонкостями, а также старался минимизировать вымысел в прозе. Самые незначительные, на первый взгляд, детали умело замечались наблюдательным По и вставлялись в рассказы, что предавало им свой собственный, ни на что не похожий стиль.
Трудно выделить что-то определенное, написанное Эдгаром Алланом По, что можно включить в список «рекомендовано к прочтению», но я постараюсь всё же упомянуть некоторые его произведения.
Пускай поэзию сейчас читают не так часто, как ранее, но всё-таки стихотворения Эдгара По стоит прочесть для общего развития каждому. Одно из них – «Ворон» в переводе Константина Бальмонта, другие – «Линор» и «Спящая». Все они обладают уникальной атмосферой, а перевод выполнен настоящим профессионалом своего дела.
Если касаться рассказов, то весьма интересен «Бочонок Амальтьяго», который повествует о сладкой мести, которую главный герой навлек на своего бывшего друга. «Сердце-Обличитель», «Колодец и Маятник», «Человек Толпы» тоже имеют свою прелесть. Описать их задумку и суть – значит рассказать о сюжете произведений, что является дурным тоном по отношению к читателю. Одно можно сказать точно: По активно использовал различные фобии, которым был подвержен сам. К примеру, он страшно боялся быть похороненным заживо, и эта тема активно используется им в прозе. Если посмотреть на жизнь писателя и его бегства от «нормальности», от учебы в престижных заведениях и всяческих ограничений, то становится понятны источники этих фобий.
Эдгар По умер на 40 году жизни, причина его смерти до сих пор остаётся не выясненной. Смерти предшествовали внезапные приступы, потеря памяти, буйство, бред и коматозное состояние. Существует множество версий, начиная от отравления алкоголем, внезапным приступом, эпидемией холеры и заканчивая убийством. Достоверно известно лишь одно: 7 октября 1849 года великого писателя не стало.
Мастер-класс под чутким руководством Эдгара Аллана По
Вы когда-нибудь читали юмористический рассказ Эдгара Аллана По? Если вы привыкли судить о По как об авторе «мистических страшилок», то вы будете удивлены иронией и самоиронией писателя.
Мисс Сьюки Снобз aka Психея Зенобия, «пользующаяся заслуженной известностью в качестве корреспондента Союза Исключительно Научных Изысканных Еженедельных Чаепитий Успешно Ликвидирующих Отсталость Человечества Красноречивыми Излияниями», хочет стать писательницей и публиковать рассказы в журнале «Блэквуд», на страницах которого «можно найти лучшие статьи на любую тему». Советы ей дает редактор мистер Блэквуд.
По одно время сам был редактором журнала, так что тема для него жизненная, знакомая не понаслышке. Итак приступим!
«Прежде всего автор сенсационных рассказов должен обзавестись очень черными чернилами и очень большим пером с очень тупым концом. это перо — никогда — не следует чинить. Вот, мэм, в чем заключен весь секрет и самая душа сенсационного рассказа. Можете не сомневаться; если рукопись легко разобрать, то ее не стоит и читать».
«Например, «Живой мертвец» — отличная вещь! Там описаны ощущения одного джентльмена, которого похоронили, прежде чем он испустил дух, — бездна вкуса, ужаса, чувства, философии и эрудиции. Можно поклясться, что автор родился и вырос в гробу. Затем была у нас «Исповедь курильщика опиума» — великолепное сочинение! — богатство фантазии — глубокие мысли — острые замечания — много огня и пыла — и достаточная доза непонятного. Весьма увлекательный вздор, и читатель проглотил его с наслаждением. Говорили, что автором был Колридж, — ничего подобного. Это было сочинено моим ручным павианом Джунипером за стаканом голландского джина с водой, «горячего и без сахара». А то еще был «Экспериментатор поневоле» — о джентльмене, которого запекли в печи, но он оттуда вышел целый и невредимый, хотя и печеный. Или «Дневник покойного врача», где все дело было в громких фразах и плохом греческом языке — и то и другое привлекает читателей. Или, наконец, «Человек в колоколе» — вот это произведение, мисс Зенобия, я особенно рекомендую вашему вниманию. Там рассказано о молодом человеке, который засыпает под языком церковного колокола и просыпается от погребального звона. Эти звуки сводят его с ума, и он, вынув записную книжку, записывает свои ощущения. Ощущения — вот, собственно, главное. Если вам случится утонуть или быть повешенной, непременно опишите ваши ощущения — вы заработаете на них по десять гиней за страницу. Если хотите писать сильные вещи, мисс Зенобия, уделяйте особое внимание ощущениям».
«Первое, что требуется, это — попасть в такую передрягу, в какой не бывал еще никто и никогда. Вот, скажем, печь — это было отлично задумано. Но если у вас нет под рукой печи или большого колокола и вы не можете упасть с воздушного шара, или погибнуть при землетрясении, или застрять в каминной трубе, вам придется удовольствоваться воображаемым переживанием чего-либо в этом роде. Однако я предпочел бы, чтобы ваше повествование подкреплялось фактами. Ничто так не помогает фантазии, как приобретенное опытом знание. «Правда, — как вы знаете, — всякой выдумки странней»*1 и к тому же от нее больше толку».
тематическая картинка, любители Кубрика поймут
«Выбрав тему, вы должны будете затем подумать о тоне или манере изложения. Существует тон дидактический, тон восторженный, тон естественный — все они уже достаточно банальны. Есть также тон лаконический, или отрывистый, который сейчас в большом ходу. Он состоит из коротких предложений. Вот так. Короче. Еще короче. То и дело точка. Никаких абзацев.
Есть еще тон возвышенный, многословный, восклицательный. Его придерживаются некоторые из лучших наших романистов. Все слова должны кружиться, как волчки, и жужжать точно так же — это отлично заменяет смысл. Такой слог — лучший из всех возможных, если автору недосуг подумать.
Хорош также тон философский. Если вы знаете какие-нибудь слова подлиннее, тут им как раз найдется место. Пишите об ионийской и элейской школах — об Архите, Горгии и Алкмеоне. Упомяните о субъективности и объективности. Не забудьте обругать человека по фамилии Локк. Высказывайте как можно больше пренебрежения ко всему на свете, а если случится написать что-нибудь уж слишком несуразное, не трудитесь вымарывать; просто сделайте сноску и скажите, что приведенной глубокой мыслью обязаны «Die Kritik der reinen Vernunft»*2 или «Metaphysischen Anfangsgründe der Naturwissenschaft»*3. Будет выглядеть и научно, и — ну, и честно.
Существуют и другие, не менее известные, манеры, но я назову еще только две — трансцендентальную и смешанную. Достоинство первой заключается в том, что она проникает в суть вещей гораздо глубже всякой иной. Подобное ясновидение, при некотором умении, бывает весьма эффектно. Многое можно почерпнуть из журнала «Дайел», даже при беглом чтении. В этом случае следует избегать длинных слов; выбирайте короткие и пишите их вверх ногами. Загляните в том стихотворений Чаннинга*4 и процитируйте оттуда о «толстом человечке, будто бы что-то умеющем». Упомяните о Верховной Единосущности. Но ни слова о Греховной Двоесущности.
«Остается самое важное — я бы сказал, суть — я имею в виду исполнение. Не может джентльмен — да, впрочем, и дама — вести жизнь книжного червя. А между тем совершенно необходимо, чтобы в вашем рассказе была видна эрудиция или, по крайней мере, большая общая начитанность. Сейчас я покажу вам, чем это достигается. Смотрите! (Тут он достал с полки три-четыре тома самого обыкновенного вида и принялся раскрывать их наугад). Пробежав почти любую страницу любой книги, вы легко заметите множество клочков учености или bel esprit*5, как раз того, чем следует приправлять рассказ для «Блэквуда». Советую записать некоторые из них — сейчас я их вам прочту.
Я разделю их на две рубрики: во-первых, Пикантные Факты для сравнений; а во-вторых, Пикантные Фразы для употребления при случае. Записывайте.
ПИКАНТНЬЕ ФАКТЫ ДЛЯ СРАВНЕНИЙ. «Вначале было всего три музы — Мелета, Мнема, Аэда — музы размышления, памяти и пения». Из этого небольшого факта при умелом пользовании можно извлечь очень много. Видите ли, он мало известен и выглядит recherché*6. Надо только преподнести его небрежно и как бы случайно.
Или еще: «Река Алфей протекала под морским дном и выходила наружу, сохраняя свои воды чистыми». Это, пожалуй, немного старо, но если должным образом приправить и подать, может показаться вполне свежим.
А вот кое-что получше. «Некоторым кажется, что персидский ирис обладает сладким и очень сильным ароматом, тогда как для других он совершенно лишен запаха». Очень тонко! Стоит немного повернуть, и получится просто прелесть. Мы возьмем кое-что еще из ботаники. Ничто так хорошо не принимается публикой, особенно с помощью нескольких латинских слов. Пишите! “Epidendrum Flos Aeris” с острова Ява очень красиво цветет и продолжает жить, даже будучи вырван с корнями. Туземцы подвешивают его на веревке к потолку и наслаждаются его ароматом в течение нескольких лет». Великолепно! Но хватит сравнений. Перейдем к Пикантным Фразам.
ПИКАНТНЬЕ ФРАЗЫ. «Классический китайский роман Ю-Киао-Ли». Отлично! Умело вставив эти несколько слов, вы покажете основательное знакомство с языком и литературой Китая. Если воспользоваться ими, можно, пожалуй, обойтись без арабского, санскрита или чикасо. А вот испанский, итальянский, немецкий, латынь и греческий совершенно обязательны. Я подберу вам образцы каждого из них. Любой отрывок годится, потому что использование его в рассказе — это уж дело вашей изобретательности. А теперь пишите!
«Aussi tendre que Zaïre» — нежная, как Заира, — вот вам французская фраза. Имеется в виду частое повторение фразы «la tendre Zaïre» во французской трагедии того же названия*7. Приведя ее кстати, вы покажете не только ваши познания во французском языке, но и общую вашу начитанность и остроумие. Можно, например, сказать, что курица, которую вы ели (допустим, вы пишете о том, как подавились куриной костью), что эта курица далеко не была «aussi tendre que Zaïre». Пишите далее!
Ven muerte tan escondida,
Oue no te sienta venir,
Porque el placer de morir
No me vuelva a dar la vida.
ll pover’ huomo, che non sen’ era accorto
Andava combattendo, ed era morto.
А это, как видите, по-итальянски — из Ариосто*9. Речь идет о славном герое, который в пылу битвы не замечает, что убит, и продолжает доблестно сражаться, хотя и мертв. Очевидно, что и это применимо к вашему случаю — ибо я уверен, мисс Психея, что вы будете дрыгать ножками еще часа полтора после того, как подавитесь до смерти этой самой куриной костью. Извольте записывать!
Und sterb’ ich doch, so sterb’ ich denn
Durch sie — durch sie!
Вот отличная маленькая латинская фраза, и притом редкая (латинские фразы надо выбирать возможно короче и изысканней — уж очень они становятся обиходны) — ignoratio elenchi*12. Кто-то совершил ignoratio elenchi — то есть понял ваши слова, но не мысль. Он попросту дурак. Какой-нибудь бедняга, с которым вы заговорили, когда подавились куриной костью, и который поэтому не вполне понял, о чем вы говорите. Бросьте в него этим ignoratio elenchi, и вы его сразу уничтожите. Если он осмелится возражать, можете ответить ему словами Лукана, что речи — всего лишь anemonae verborum — слова-анемоны. Анемона красива, но лишена запаха. А если он начнет шуметь, обрушьтесь на него с insomnia Jovis — грезами Юпитера — так Силий Италик*13 называет напыщенные и высокопарные рассуждения. Это наверняка поразит его в самое сердце. Ему останется только опрокинуться на спину и умереть. Итак, записывайте, прошу вас.
По-гречески надо что-нибудь красивое — вот, например, из Демосфена*14. Ανερο φευγων και παλιν μαχεσεται. В «Гудибрасе»*15 есть недурной перевод:
В бой может вновь пойти беглец —
Не тот, кого настиг конец.
В рассказе для «Блэквуда» ничем так не блеснешь, как греческим языком. Одни буквы, и те уж смотрят умно. Обратите внимание, мэм, какой проницательный вид у этого Ипсилона! А Фи, право, мог бы быть епископом! А до чего хорош Омикрон! А поглядите на Тау! Одним словом, для настоящего рассказа с ощущениями нет ничего лучше греческого языка. В нашем случае применить его чрезвычайно просто. Выпалите цитату тоном ультиматума, с добавлением громового проклятия, прямо в лицо тупоголовому ничтожеству, не сумевшему понять ваших простых английских слов о куриной кости. Будьте уверены, он поймет намек и удалится».
Добавить комментарий
Новая книга — это тайна для читателя. Загадочная и привлекательная. Но как узнать, что скрыто под обложкой, и есть ли смысл тратить своё время, да и деньги на книгу, которая может разочаровать?
Сейчас много талантливых писателей, но также хватает пустышек, штампующих тексты ради хайпа. Чтобы не ошибиться в выборе, читайте наш сборник обзоров книг. Возможно, вы найдете новые шедевры, о которых ещё не слышали, или узнаете содержание книг, давно привлекших ваше внимание. Будьте в курсе того, что создают писатели и пользуйтесь инструментом, созданным специально для вас.
Обзор книг — это путеводитель в загадочном лабиринте печатных изданий.
Великий и могучий русский язык
Русский язык, а также многие другие иностранные наречия могут стать целым уникальным миром. Достаточно окунуться в историю произношения слов, разгадать таинственные загадки правил речи, а также узнать, как появлялись те или иные названия.
Это огромное количество интересного творчества, уникальные правила, отдельная история каждой буквы, множество поговорок и былин. Русский по всему миру считается уникальным, сложным, но вместе с тем чарующим и завораживающим.
Носители языка обязательно должны уделить ему больше внимания, чтобы понять всю глубину, смысл и оценить скрытую красоту. Родной язык не может быть скучным.
Зарубежная Литература XVII-XX веков
Хорошие книги актуальны во все времена и не стареют. Беллетристика, увидевшая свет в прошлом и позапрошлом веках, вызывает интерес и сейчас. В свободном доступе есть и Шекспир и Ремарк, а также многие другие авторы. Но кроме прочтения книг можно рассматривать отдельные аспекты в сюжете и события из биографии писателей.
В данном разделе собраны статьи, которые объединены одной темой — Зарубежная литература 19-20 веков. Но каждая из них — это отдельное небольшое исследование. Вы откроете для себя много нового, погрузившись в их изучение.
Мистификация Бранте, дети в сюжетах Шекспира, настоящая русалочка Андерсена и многие другие факты, о которых вы не догадывались. Читайте, удивляйтесь и получайте удовольствие!
Народные промыслы и ремёсла
Философия искусства
Мы все можем наслаждаться одними и теми же объектами природы и произведениями искусства, но у всех нас нет одинакового опыта, вкуса, здравого смысла, способности сравнивать и отсутствия предрассудков, которые в идеале мы могли бы и должны иметь. (с) Юм
В книге «Философия искусства» вы с интересом для себя познаете всю глубину искусства в интересующем вас направлении. Здесь вы найдёте статьи с философским и эстетическим толкованием в искусствоведении, литературоведении, музыковедении, и в других областях человеческого творчества. Все они помогут вам разобраться в тонкостях того или иного направления искусства и получить своё мнение и смысл в их философской интерпретации.
В книге «Философия искусства» вы также познаете и другие качества культуры, которых нет ни на одном похожем ресурсе.
Обратная сторона картины
В книге рассказывается про искусство, начиная с фактов о самих художниках, заканчивая тайным смыслом картин и их секретном воздействии на смотрящего. Немногим людям удаётся увидеть за краской на холсте настоящую силу и душу картины.
Эта книга перевернёт ваше виденье в искусстве.
Великие художники
В разделе «Великие художники» собраны уникальные авторские статьи о самых важных моментах в биографиях живописцев. Интересно и с уважением рассказывается об особенностях их мастерства, о творческих взлётах и жизненных трагедиях.
Рубрика посвящена как начинающим художникам, так и прославленным мастерам, внёсшим огромный вклад в мировое искусство. На её страничках можно найти истории написания известных шедевров и тех полотен, которые прославили своих создателей уже после их смерти.
Жизнеописания охватывают огромный период, начиная с эпохи Возрождения и продолжаясь до нынешнего времени.