Экранизация это что простыми словами
экранизация
Смотреть что такое «экранизация» в других словарях:
Экранизация — Экранизация интерпретация средствами кино произведений другого вида искусства[1], чаще всего, литературных произведений.[2][3] Литературные произведения являются основой экранных образов кино с первых дней его существования. Так, одни из… … Википедия
ЭКРАНИЗАЦИЯ — ЭКРАНИЗАЦИЯ, экранизации, мн. нет, жен. (неол. кино). Приспособление чего нибудь для показывания в кинематографе, на экране. Экранизация новеллы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
экранизация — постановка Словарь русских синонимов. экранизация сущ., кол во синонимов: 2 • постановка (22) • … Словарь синонимов
ЭКРАНИЗАЦИЯ — интерпретация средствами кино произведений прозы, драматургии, поэзии, а также оперных и балетных либретто … Большой Энциклопедический словарь
ЭКРАНИЗАЦИЯ — ЭКРАНИЗА ИЯ, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЭКРАНИЗАЦИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка
экранизация — и, ж. écran m. Создание кинофильма на основе какого л. произведения театрального искусства или литературы, не предназначенного специально для кино. БАС 1. Лекс. Уш. 1940: экраниза/ция … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Экранизация — экранизация, интерпретация средствами кино произведений иного рода искусства: прозы, драмы, поэзии, театра, оперы, балета. С первых лет существования кинематограф видел в литературе источник образов, с равной энергией берясь за Евангелие, за… … Кино: Энциклопедический словарь
экранизация — съёмка кино– или телефильма на основании произведения другого вида искусства (литературы, театра и т. д.). Режиссёр экранизации может отказаться от побочных сюжетных линий, деталей, эпизодических героев и т. д., ввести в сценарий эпизоды, которых … Литературная энциклопедия
экранизация — создание кино или телефильма на основе литературного произведения. Рубрика: Структура драматического произведения Прочие ассоциативные связи: инсценировка, сценарий Экранизация переводит литературный, то есть словесный, образ на язык образов… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
ЭКРАНИЗАЦИЯ
Смотреть что такое «ЭКРАНИЗАЦИЯ» в других словарях:
Экранизация — Экранизация интерпретация средствами кино произведений другого вида искусства[1], чаще всего, литературных произведений.[2][3] Литературные произведения являются основой экранных образов кино с первых дней его существования. Так, одни из… … Википедия
экранизация — постановка Словарь русских синонимов. экранизация сущ., кол во синонимов: 2 • постановка (22) • … Словарь синонимов
ЭКРАНИЗАЦИЯ — интерпретация средствами кино произведений прозы, драматургии, поэзии, а также оперных и балетных либретто … Большой Энциклопедический словарь
ЭКРАНИЗАЦИЯ — ЭКРАНИЗА ИЯ, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЭКРАНИЗАЦИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка
экранизация — и, ж. écran m. Создание кинофильма на основе какого л. произведения театрального искусства или литературы, не предназначенного специально для кино. БАС 1. Лекс. Уш. 1940: экраниза/ция … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Экранизация — экранизация, интерпретация средствами кино произведений иного рода искусства: прозы, драмы, поэзии, театра, оперы, балета. С первых лет существования кинематограф видел в литературе источник образов, с равной энергией берясь за Евангелие, за… … Кино: Энциклопедический словарь
экранизация — съёмка кино– или телефильма на основании произведения другого вида искусства (литературы, театра и т. д.). Режиссёр экранизации может отказаться от побочных сюжетных линий, деталей, эпизодических героев и т. д., ввести в сценарий эпизоды, которых … Литературная энциклопедия
экранизация — и; ж. 1. к Экранизировать. Э. романа Э. оперы. Эта новелла не поддаётся экранизации. 2. Фильм, созданный на основе литературного произведения, пьесы, спектакля и т.п. Удачная э. рассказа. Старая э. Идиота Достоевского. Новая э. Шекспира. * * *… … Энциклопедический словарь
экранизация — создание кино или телефильма на основе литературного произведения. Рубрика: Структура драматического произведения Прочие ассоциативные связи: инсценировка, сценарий Экранизация переводит литературный, то есть словесный, образ на язык образов… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
ЭКРАНИЗАЦИЯ
Смотреть что такое «ЭКРАНИЗАЦИЯ» в других словарях:
Экранизация — Экранизация интерпретация средствами кино произведений другого вида искусства[1], чаще всего, литературных произведений.[2][3] Литературные произведения являются основой экранных образов кино с первых дней его существования. Так, одни из… … Википедия
ЭКРАНИЗАЦИЯ — ЭКРАНИЗАЦИЯ, экранизации, мн. нет, жен. (неол. кино). Приспособление чего нибудь для показывания в кинематографе, на экране. Экранизация новеллы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
экранизация — постановка Словарь русских синонимов. экранизация сущ., кол во синонимов: 2 • постановка (22) • … Словарь синонимов
ЭКРАНИЗАЦИЯ — интерпретация средствами кино произведений прозы, драматургии, поэзии, а также оперных и балетных либретто … Большой Энциклопедический словарь
ЭКРАНИЗАЦИЯ — [ Словарь иностранных слов русского языка
экранизация — и, ж. écran m. Создание кинофильма на основе какого л. произведения театрального искусства или литературы, не предназначенного специально для кино. БАС 1. Лекс. Уш. 1940: экраниза/ция … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Экранизация — экранизация, интерпретация средствами кино произведений иного рода искусства: прозы, драмы, поэзии, театра, оперы, балета. С первых лет существования кинематограф видел в литературе источник образов, с равной энергией берясь за Евангелие, за… … Кино: Энциклопедический словарь
экранизация — съёмка кино– или телефильма на основании произведения другого вида искусства (литературы, театра и т. д.). Режиссёр экранизации может отказаться от побочных сюжетных линий, деталей, эпизодических героев и т. д., ввести в сценарий эпизоды, которых … Литературная энциклопедия
экранизация — и; ж. 1. к Экранизировать. Э. романа Э. оперы. Эта новелла не поддаётся экранизации. 2. Фильм, созданный на основе литературного произведения, пьесы, спектакля и т.п. Удачная э. рассказа. Старая э. Идиота Достоевского. Новая э. Шекспира. * * *… … Энциклопедический словарь
экранизация — создание кино или телефильма на основе литературного произведения. Рубрика: Структура драматического произведения Прочие ассоциативные связи: инсценировка, сценарий Экранизация переводит литературный, то есть словесный, образ на язык образов… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
Значение слова экранизация
Экранизация в словаре кроссвордиста
экранизация
экранизация — интерпретация средствами кино произведений другого вида искусства, чаще всего, литературных произведений. Литературные произведения являются основой экранных образов кино с первых дней его существования.
ж.Создание кино- или телефильма на основе литературного произведения.
Большой современный толковый словарь русского языка
Новый словарь иностранных слов
ж. Создание кино- или телефильма на основе литературного произведения.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
Словарь русского языка Ожегова
интерпретация средствами кино произведений прозы, драматургии, поэзии, а также оперных и балетных либретто.
Современный толковый словарь, БСЭ
экранизация ж. Создание кино- или телефильма на основе литературного произведения.
Толковый словарь Ефремовой
экранизации, мн. нет, ж. (нов. кино). Приспособление чего-н. для показывания в кинематографе, на экране. Экранизация новеллы.
Толковый словарь русского языка Ушакова
1966. М. С. Шатерникова.
Большая советская энциклопедия, БСЭ
Полный орфографический словарь русского языка
; создание фильма на основе литературного произведения фильм, созданный на основе литературного произведения
Собственно, это была уже третья экранизация ее произведений, и Бася отнеслась к сему факту гораздо спокойнее, чем в двух прошлых случаях, хотя, что и говорить, славы много не бывает, да и деньги за экранизацию платят хорошие.
Но Богарт не был первым: еще до его «Долгого сна» были сделаны две экранизации романа «Прощай, любимая» – с Джорджем Сандерсом в 1942 году и с Диком Пауэллом в 1944-м; третья экранизация появилась уже в 1975 году, и в этом фильме Филипа Марлоу сыграл Роберт Митчем.
Но уже в картине чехословацких кинематографистов «Икария-XB-1″** (1963), задуманной как вольная экранизация лемовского «Магелланова облака», управляющий звездолетом компьютер произносит слова с различной интонацией и даже способен утешить отчаявшегося астронавта.
Экранизация как форма киноискусства
Дата публикации: 13.11.2018 2018-11-13
Статья просмотрена: 3425 раз
Библиографическое описание:
Кузнецов, А. А. Экранизация как форма киноискусства / А. А. Кузнецов. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2018. — № 46 (232). — С. 429-431. — URL: https://moluch.ru/archive/232/53721/ (дата обращения: 22.12.2021).
Изучен процесс экранизации. Выделены виды данного процесса и их особенности. Рассмотрены наиболее экранизируемые жанры, их особенности и наиболее удачные примеры. Выявлено, что экранизация является новым феноменом.
Ключевые слова: экранизация, кинематограф, литература, компьютерные игры, ужасы, фэнтези.
Кино считается одним из самых молодых искусств, но в то же время самым массовым. Сначала это были документальные немые чёрно-белые картины, длиной в несколько секунд. Через некоторое время появились игровые фильмы. В 1895 году братья Люмьер показывают свою первую постановочную кинокомедию «Политый поливальщик». В 1912 году выходит фильм «Завоевание полюса» Жоржа Мельеса, созданный по мотивам произведений Жюля Верна. С развитием технологий, в 1927 году, в фильмах появляется звук, а ко второй половине 30-х годов они становятся цветными. Практически с самого рождения кино и по сей день оно является неотъемлемой частью жизни человека.
Можно сказать, что кино смогло синтезировать другие виды искусства, вбирая в себя их отличительные черты, и передать их в едином образе. С появлением кино зарождается и особый его вид — экранизация.
Экранизация — произведение киноискусства, созданное на основе произведения другого вида искусства: литературы, драматического и музыкального театра, включая оперу и балет. [2] Однако данный термин чаще всего связывают с переложением именно литературного произведения на язык кинематографа.
Этот процесс стал очень популярным с появлением игровых фильмов. Можно предположить, что причинами экранизации произведений были:
Самыми первыми экранизациями литературы считаются работы Жоржа Мельеса. Именно он в 1902 году снял фильмы «Робинзон Крузо» и «Гулливер» по произведениям Даниэля Дефо и Джонатана Свифта. Затем стали популярны экранизации произведений Шекспира. Его произведения экранизировали по нескольку раз.
Александр Генис пишет о прямой зависимости книги от экранных искусств в современном мире: «…сегодня зависимость книги от фильма достигла такого уровня, что первая стала полуфабрикатом второго. В Америке крупнейшие мастера жанра — Джон Гришэм, Стивен Кинг, Том Клэнси — пишут романы сразу и для читателя, и для продюсера. Даже герои их рассчитаны на конкретных голливудских звёзд. …Во всём этом я не вижу никакого ущерба для литературы. Добравшись до экрана, беллетристика ничего не теряет, но много приобретает. Прежде всего — лаконичность и интенсивность». [1]
Многие считают, что экранизация должна в точности передать сюжет и характер книги, используя свои средства. И поэтому её нужно оценивать с точки зрения успешности книжного произведения на экран.
Другие же считают, что экранизация — это самобытное произведение. Оно, пусть и имеет в основе сюжет книги, должно отличаться от неё.
Фактически, экранизации по литературным произведениям можно разделить на три вида:
Во все времена экранизация классических произведений была достаточно популярна и востребована. У людей не всегда есть время на прочтение книги, поэтому они зачастую решают посмотреть фильм, ведь это намного проще.
Больше всего экранизаций по русской литературе. Это и Толстой, и Достоевский, и Пушкин, и Булгаков, и Гоголь и т. д. Например, роман «Анна Каренина» был экранизирован разными режиссёрами, в том числе и зарубежными, около 30 раз. Существует много экранизаций зарубежных классиков, таких, как Джейн Остин, Шарлотта Бронте, Артур Конан Дойль и т. д. Стоит отметить, что наиболее качественные и популярные экранизации классической литературы сняты на родине их авторов, но есть и исключения.
В настоящее время наблюдается тенденция активного роста популярности фильмов по мотивам классических произведений. Конечно, при работе над классикой желательно бережно передавать характерные особенности героев и основную идею произведения, однако свежий взгляд режиссёра на классическое произведение и его новаторские идеи могут осветить новые грани.
Кроме классических произведений, большой популярностью пользуется жанр ужасов. Данный жанр призван создать атмосферу напряжённости, страха. В книгах этот эффект достигается за счёт человеческой фантазии. Кинематограф владеет более зрелищными средствами: игра актёров, музыка, спецэффекты, ракурсы и монтаж — всё это выглядит живее и красочнее. В отличие от классических произведений, экранизация ужасов должна быть нацелена более на передачу атмосферности, нежели на точный перевод литературного оригинала на язык кино. Большим плюсом будет соответствие фильма ужасов оригинальному источнику и передача главной мысли автора, но всё же атмосферность и зрелищность выходят на первый план. В качестве примера можно взять «Звонок» Кодзи Судзуки и «Дракулу» Брэма Стокера. Фильм Хидео Накаты «Звонок» почти полностью пересказывает книжный оригинал, доносит философскую мысль, но популярнее считается американский ремейк — за счёт более продвинутых технологий и атмосферности. С другой стороны, фильм Фрэнсиса Форда Копполы по роману «Дракула» в немалой степени следует книжному оригиналу, который оформлен в стиле дневниковых записей и телеграмм, но в кино эта история выглядит интереснее. Особенно с добавлением любовной линии Мины и Дракулы, которой нет в оригинале.
Фэнтези — один из самых известных и популярных жанров искусства. Он существует и в литературе, и в живописи, и в кино. Данный жанр подразумевает использование мифологических и сказочных мотивов, чем и привлекает людей. Произведения Джона Рональда Руэла Толкина оказали огромное влияние на формирование жанра и на массовую культуру 20 века. Современная фэнтези так или иначе базируется на произведениях Толкина. Особенностью экранизации жанра фэнтези стало то, что к нему стали обращаться позднее, чем к другим жанрам. Миры, созданные в книгах, было сложно воплотить на экране. И только с развитием технических средств кинематографа это стало более доступным. Однако не всегда возможно в полной мере показать те миры, которые рождаются в фантазии автора. На данный момент наиболее яркими представителями этого жанра можно назвать «Властелин Колец» и «Гарри Поттера». Оба произведения были культовыми, и культовыми стали их экранизации. Идеально подобранные места для съёмок, восхитительное музыкальное сопровождение, костюмы, эффекты, грим, съёмка, монтаж и игра актёров смогли создать поистине захватывающие фэнтезийные миры. Во всех экранизациях было что-то убрано, что-то добавлено, однако всё это не повредило фильмам, а наоборот, принесло колоссальный успех.
Игровая индустрия зародилась несколько позже, чем кинематограф. Однако, несмотря на разницу в старшинстве и способе подачи материала, эти две индустрии держались приблизительно на одном уровне и развивались рука об руку, каждая в своём направлении. Никто не подозревал, что видеоигры и киноиндустрия начнут взаимодействовать друг с другом достаточно тесно. Сейчас насчитывается множество фильмов по видеоиграм. Однако экранизации игр требует не менее кропотливой работы, чем экранизации литературных произведений. Оказывается, нужно не просто немного переработать сюжет и перенести его на большие экраны, но следует найти золотую середину между подачей как для критиков и обычных зрителей, так и для фанатов серии игр. Хорошими примерами являются фильмы «Обитель зла» Пола Андерсона и фильм Роара Утхауга «Tomb Raider: Лара Крофт». Создав свою историю на основе игровой серии и делая отсылки к играм, данные фильмы радуют, как обычного зрителя, так и фанатов серии. Игровая индустрия постоянно развивается. Появляется особый жанр — интерактивное кино. По сути, это то же самое кино, но его особенностью является участие зрителей. Принимая различные решения, каждый строит сюжет в своём направлении.
Долгое время искусствоведы и киноведы придерживались мнения, что экранизация — исключительно перевод произведения с литературного языка на язык кино. Однако, анализируя экранизации, можно прийти к выводу, что это совершенно новый феномен. Особенностью любой экранизации являются личные представления режиссёра и время, в которое данная экранизация была создана, а также особенности экранизируемого жанра. Режиссёр, берясь за перенесения первоисточника на экран, руководствуется своими представлениями, восприятием произведения, эпохой и потребительскими вкусами.