гладить шнурки что значит
гладить шнурки
Kraus
Senior Member
Привет всем! Я хотел бы знать точное значение этого выражения. Я увилед, что по-мнению чего-то сайта, «гладить шнурки» значит «To be oversolicitous; to do too much». Это правда? Я не уверен.
Maroseika
Moderator
Все верно, но так не говорят о человеке, характеризуя его сверхаккуратность (что-то вроде: Он такой аккуратный, даже шнурки гладит). Обычно выражение используется в шутливой форме:
— Ну, ты уже готов?
— Почти, вот только шнурки поглажу.
— Ты скоро?
— Рубашку доглаживаю.
— И шнурки не забудь.
Natalisha
Senior Member
В каком контексте была использовано это выражение?
Оно может значить «я не собираюсь это делать».
Например,
— Дим, помой посуду!
— Ага, сейчас только шнурки поглажу (и помою).
e2-e4 X
Senior Member
Здравствуйте, дорогие участники обсуждения!
Позвольте высказать точку зрения.
Обычно выражение используется в шутливой форме:
— Ну, ты уже готов?
— Почти, вот только шнурки поглажу.
Аналогично: первый собеседник предполагает, что второк человек (который «рубашку доглаживает») не очень-то торопится закончить свои дела, поскольку выполняет работу, которую не хочет выполнять, и из-за этого первый собеседник смеется над товарищем, передразнивая его возможную реакцию.
только шнурки поглажу
Смотреть что такое «только шнурки поглажу» в других словарях:
Сейчас, только шнурки поглажу — Жарг. мол. Выражение категорического отказа кому л. в чём л. Вахитов 2003, 164 … Большой словарь русских поговорок
Сейчас, только шнурки поглажу — нет, как бы не так, вон чего захотел … Словарь русского арго
Сейчас, только шнурки поглажу — о нежелании, отказе делать то, что просят … Живая речь. Словарь разговорных выражений
СЕЙЧАС, ТОЛЬКО // ВАЛЕНКИ ЗАШНУРУЮ / ЗУБЫ ПОКРАШУ / ШНУРКИ ПОГЛАЖУ / УШИ НАКРАХМАЛЮ — присл. Не буду делать того, о чем просят … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
только штаны подтяну — нареч, кол во синонимов: 6 • бегу и спотыкаюсь (6) • все дела брошу (6) • губу закатай … Словарь синонимов
ШНУРОК — Завязать шнурки. Жарг. мол. Остаться дома без родителей. Максимов, 137. Погладь (постирай) шнурки! Жарг. мол. Требование оставить в покое, прекратить донимать кого л. Вахитов 2003, 206. Развязать шнурки. Жарг. мол. Шутл. О мочеиспускании. Урал 98 … Большой словарь русских поговорок
бегу и спотыкаюсь — нареч, кол во синонимов: 6 • все дела брошу (6) • губу закатай (7) • разбежался (10) … Словарь синонимов
все дела брошу — нареч, кол во синонимов: 6 • бегу и спотыкаюсь (6) • губу закатай (7) • разбежался … Словарь синонимов
губу закатай — нареч, кол во синонимов: 7 • бегу и спотыкаюсь (6) • все дела брошу (6) • забудь (25) … Словарь синонимов
разбежался — нареч, кол во синонимов: 10 • бегу и спотыкаюсь (6) • все дела брошу (6) • губу закатай … Словарь синонимов
Гладить шнурки что значит
ну стёб такой)) означает,что делать то,что вы говорите он не собирается естесственно, и поэтому саркастически соглашается и обещает качественно подготовиться к выполнению задания, вплоть до того,что погладит шнурки))
Щаззз разбежалась. бегу и спотыкаюсь ажжжж это тогда когда кого то заставляют в приказном порядке что то выполнять то что к человеку не относящееся ну или то что другому надо а ему самому лень это делать
То есть то о чем вы просите не произойдет никогда, так как шнурки никто не гладит. В исключительных случаях для Вас что то сделают только после того как погладят шнурки.
Этого не будет никогда. Я никогда не сделаю что-либо. Требовать от меня сделать нечто, также бессмысленно, как гладить шнурки
СЕЙЧАС, ТОЛЬКО // ВАЛЕНКИ ЗАШНУРУЮ / ЗУБЫ ПОКРАШУ / ШНУРКИ ПОГЛАЖУ / УШИ НАКРАХМАЛЮ http://folklor.academic.ru/1631/Сейчас_шнурки_поглажу.
Я вот тоже над этим думала,вы прямо с языка у меня сняли.А действительно,почему так говорят?Присказка что ли такая?
Гладить шнурки что значит
Владимир Кузьмич Белко
Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии
В словаре содержатся более 2000 народных выражений, которые не печатались ранее в других словарях.
Так как ненормативная лексика является неотемлемой частью народного русского языка, в словаре она тоже содержится (например очень полно представлены обороты первые слова которых начинаются на буквы «Е», «Ё»)
Словарь не рекомендуется читать детям.
Все фразеологические обороты в словаре прокомментированы.
Использование выражений из этого словаря поможет вам раскрасить свою речь и сделает разговор живым.
Некоторые примеры народной фразеологии
(мы не приводим в примерах ненормативную лексику):
Если ты плюнешь на коллектив — коллектив утрётся. Если коллектив плюнет на тебя — ты утонешь.
Следует меньше проявлять заносчивости, эгоизма, а учитывать общественное мнение и настроения в коллективе.
Самопэр попэр пидсрачники до винокуры.
В данном примере шутка касается украинской речи. В переводе с народного это будет означать: «Самосвал повёз стулья на завод».
Солнце, воздух, онанизм укрепляют организм.
В шутку о трёх китах здоровья.
Солнце вышло из-за ели… Время срать, а мы не ели.
Имеется в виду, что давно бы пора поесть, все сроки обеда прошли. Иногда употребляется только вторая часть.
Что нам стоит дом построить: нарисуем — будем жить.
О простоте предстоящей работы, лёгкости решения возникающих вопросов.
Что ни делается, всё к лучшему.
Утешение при неблагоприятном развитии событий, неудачах, смирение перед происходящим против своей воли.
Словарь предназначен для филологов, переводчиков, работников средств массовой информации.
Также словарь интересен и для широкого круга читателей.
Недовольная реплика на вопросительное обращение не расслышавшего человека.
А вдоль дороги мёртвые с косами стоят — и тишина…
Говорится при желании нагнать страху на слушателей, продемонстрировать значимость пережитого.
А в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо.
Говорится в утешение после какого-нибудь неприятного случая; призыв не драматизировать ситуацию.
Реплика при отсутствии реакции на вопрос или побуждение к действию.
Об интересном явлении, занятной бытовой сценке.
А вы, Штирлиц, останьтесь!
Просьба к кому-либо задержаться, не покидать помещения, компании.
Игра слов, смешение возвышенного заморского «адью» с просторечным «покедова».
А если б я нёс патроны?
Пустоговорка, подчёркивающая возможные, при определённых условиях, серьёзные последствия произошедшего.
О чьей-либо блистательности, внешней эффектности, модном наряде (иногда говорящий делает характерный жест, как бы заслоняя глаза от яркого света).
Аж шуба заворачивается.
О чём-либо динамичном, происходящем быстро, работе с огоньком, вдохновенно.
А за пивом не сбегать?
Иронический вопрос как отказ выполнить какую-либо просьбу, приказание.
А и Б сидели на трубе. А упало, Б пропало — что осталось на трубе?
Задачка-загадка на сообразительность.
Ай да мы! Вот так я!
Возглас одобрения, похвала коллектива с некоторым акцентом на собственном Я.
Ай дую пиво эври дэй за дубовым тэйблом.
Возможно, это кредо любителя пображничать, который с бокалом (простите, литровой банкой) пива регулярно сидит (опять промашка — топчется) в английском пабе (ну что поделаешь, снова надо поправляться — российской забегаловке) и упражняется в изучении иностранного.
Одну минуточку, сейчас.
На юридическом языке это прозвучало бы примерно так:
Такой-то и такой-то утверждает, что совершал половой акт с таким-то и таким-то в извращённой форме. Грубо, конечно, и ожидается, что хотя бы заморский говор привнесёт налёт пристойности ругательству. Однако присутствующим и без того ясно, что кто-то кем-то недоволен и желает оскорбить последнего.
Актёр (артист) погорелого театра.
Иронически о невысоких актёрских способностях человека, неумелой попытке разыграть, обмануть окружающих.
Грубовато-пренебрежительное обращение, попытка обратить на себя внимание.
Что-то сломалось; кому-то или чему-то пришёл конец.
Алло, у вас вода есть? Так помойте ноги и ложитесь спать!
Телефонный розыгрыш, основанный на ожидании положительного ответа на свой вопрос.
А майору Петрову ваша шутка понравилась.
Фраза из анекдота, намекающая на тотальный контроль КГБ над людьми, невозможность скрыть даже приватный шутливый разговор.
Вопрос обделённого чем-то человека и недружелюбный ответ на него.
А мы приехали сюда не сеять и косить: выпить, закусить, поговорить… Дания, Португалия — и так далее.
Шутка по поводу цели своего приезда, просьба не обременять гостей работой.
Англичанин мыслит сидя, француз стоя, американец прохаживаясь. Русский думает потом.
Ирония по поводу запоздалого принятия решения по какому-то вопросу, упущенных возможностей, связанных с национальными чертами русского характера.
А пуркуа бы и не па?
А почему бы и нет! Выражается согласие с каким-либо предложением (кажется, из французского).
Арбуз растёт, а кончик сохнет.
О стареющем и полнеющем человеке, с намёком на снижение у последнего потенции.
Аркадий, не говори красиво.
Просьба выражать свои мысли прямо, более просто, не злоупотреблять красноречием.
А ручки-то — вот они.
Демонстрация своей непричастности к происходящему, своеобразное алиби. (При этом говорящий демонстрирует свои ладони.)
А скромному и не досталось.
Самоирония по поводу того, что удалось избежать участия в каком-нибудь нелёгком деле, например переноске тяжестей. Говорится, как правило, во всеуслышание и не имеет отрицательного оттенка.
Ссадины, кровоподтёки на лице как следствие неумеренного возлияния спиртного и, возможно, падения на мостовую.
Аттракцион невиданной щедрости.
О неожиданной щедрости, расточительстве. Также и иронично о скромности угощения.