граммар наци что это значит
Кто такие граммар-наци?
Граммар-наци (Grammar Nazi, грамматические нацисты) — это люди, которые очень восприимчивы к любым языковым ошибкам.
Кто-нибудь из вашего окружения постоянно исправляет вашу грамматику в беседе или в интернете? Если да, то вы, возможно, знаете об этом явлении. Граммар-наци постоянно указывают на неправильные использования слов: надел, одел, ихний, еёйный, евошный и т. д. Они даже могут критиковать некорректные ударения, окончания, запятые, точки, тире — всё, что угодно. Иногда, кажется, что это просто школьные учителя, у которых слишком много свободного времени и им нечем заняться.
Происхождение термина
Нацисты (наци, Nazi) — это члены Национал-социалистической немецкой рабочей партии, возглавляемой Гитлером. Также нацистами часто называют и самих приверженцев данной идеологии. Почему же граммар-наци и сами не прочь называться столь неблагозвучным именем?
К сожалению, невозможно определить, кто первым использовал термин «грамматический нацист». На заре истоков интернета не все прибегали к архивированию страниц, тем более в таким количествах, как сейчас.
Одно из первых упоминаний было найдено в 1991 году, когда на странице Usenet comp.sys.apple2 была тема «Extended graphics on the IIg». Один из пользователей после исправления ошибок написал: «I am a card-carrying member of the Spelling and Grammar Nazis of America» (Я являюсь членом организации Грамматических и Орфографических Нацистов Америки).
Впоследствии, на форумах создавались целые темы с названиями в стиле: «Граммар-наци в ярости». В ветках пользователи указывали на ошибки, исправляли посты других людей. Так термин стал частью интернет-жизни.
Как вести себя с граммар-наци?
Если вы тратите время на написание и публикацию любого текста в интернете, вы точно встретите граммар-наци. Некоторые просто не могут пройти мимо ошибок. Но не всегда такой человек придирается, чтобы помочь. Возможно, он так самоутверждается за счет других. А бывает и так, что и ошибок никаких нет. Лучше всегда информацию тщательно перепроверить. Постарайтесь лишний раз не конфликтовать, исправляйте ошибки и двигайтесь дальше.
На кого еще похожи граммар-наци?
В каждом языке существует группа пуристов. Такие люди выступают за сохранение языка в первозданном виде. Они предлагают заменять любые иностранные слова аналогами из родного языка. Стоит ли говорить, что каждый язык постоянно меняется, новые слова добавляются, старые отбрасываются, поэтому реализовать убеждения пуристов практически невозможно.
В некоторых языках, например, английском, нет общеустановленных норм правописания. В лингвистике есть понятие прескриптивизма, которое означает слепое следование написанным правилам. Начиная с 19 века лингвистические словари стали отставать от жизни. Язык менялся быстрее правил. Поэтому, в современности, нормой языка может стать общеупотребительное выражение или слово, которое раньше считалось ошибкой.
Но соблюдать правила все же необходимо, чтобы люди друг друга понимали. Если каждый будет писать, как ему вздумается, коммуникация будет затруднена.
Граммар-наци
А давайте я уже, наконец, объясню, откуда берутся граммар-наци.
Начну с определения – вдруг кто-то не слышал термина.
Граммар-наци – это такие люди, которые, прочитав текст любой длины, и обнаружив в нём орфографическую ошибку или опечатку, начисто утрачивают способность воспринимать смысл самого текста, потому что их сознание и эмоциональная сфера на этой самой ошибке/опечатке намертво фиксируются, и дальше эти люди готовы до потери сознания только её и обсуждать, причём в самых резких, ничем не спровоцированных выражениях.
На окружающих граммар-наци производят довольно тягостное впечатление.
Во-первых, это впечатление фантастической тупости и ограниченности – в силу той самой неспособности обсуждать важные вещи, стоит лишь в поле зрения появиться опечатке, которую нормальный человек бы на их месте просто не заметил.
Во-вторых, – злобной асоциальной агрессивности.
Шум, который граммар-наци готовы поднять из-за любой не к месту поставленной запятой, градус обвинений в безграмотности и бескультурье, которыми они швыряются направо и налево, поражает воображение стороннего наблюдателя.
В-третьих – и это, наверное, интереснее всего – примерно в 90% флеймов, затеваемых вокруг той или иной предполагаемой ошибки, исходного грамматического правила, за которое граммар-наци готовы умирать и убивать, в русском языке попросту нет – его либо не существовало никогда, либо оно давно уже приводится в словарях с пометкой устаревшее.
Собственно говоря, это третье обстоятельство и объясняет происхождение граммар-наци.
Те грамматические правила, по поводу которых у разных соотечественников развились психозы и фобии, по уровню сравнимые со страхом кастрации, уходят корнями в далёкое советское детство.
Питаются они детским страхом перед тупой и злобной училкой, перед доминантной бабушкой, перед насмешками соучеников. Именно детская травма так прочно впечатала в сознание будущих граммар-наци все их смешные и нелепые, заёмные представления о том, что русский язык раз и навсегда кодифицирован в тех правилах, которые в их головы вбивали в детстве училки и бабульки.
Разумеется, особенно сильна эта детская травма у людей, у которых природной грамотности не было, и их за орфографические ошибки сильно шпыняли окружающие.
Человеку, у которого не было этой детской травмы, не понять ни агрессивности граммар-наци, ни их ограниченности.
Особенно трудно понять, почему они так неадекватно реагируют, когда приводишь им из словарей русского языка или из русской же классики цитаты, доказывающие неактуальность отстаиваемого ими правила. Вроде бы, взрослые люди так реагировать не должны. Весь фокус в том, что граммар-нацизм не имеет никакого отношения к взрослости и адекватности. Это болезненная проекция во взрослую жизнь жестоких детских комплексов и фобий, начисто заглушающих голос разума. А позицию нормального человека, не знавшего в жизни этих травм, прекрасно выразил ещё А.С. Пушкин в известном романе:
Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю.
(Евгений Онегин, 3:XXVIII)
Граммар-наци
Граммар-наци (граммар-нацизм, ГН, grammar nazi) — ироническое название течения в Интернете, при котором «качество» человека определяется по уровню владения языком, в частности способности грамотно писать. На Урбанкультуре определено как «сетевое существо, всеми фибрами души радеющее за верное правописание и общую чистоту родной речи». Подавляющим большинством интернет-сообщества предсказуемо воспринимается в качестве толстого тролля, провоцирующего ругань на «пустом месте» и генерирующего «много шума из ничего». И такое отношение вовсе не удивительно, ведь что дано мудрому Фюреру, то недоступно рядовому юзеру.
Содержание
[править] Происхождение и применение
Название восходит к слову нацизм, что намекает на безжалостность граммар-наци. Символом граммар-наци является буква «G», оформленная в виде свастики. [1] Есть граммар-наци и среди википедистов. Немалую часть своего времени они посвящают исправлению орфографических ошибок в статьях. Сокращенно граммар-наци называют ГН. Если граммар-наци сам совершил ошибку, особенно при обличении безграмотного отродья, говорят о граммар-наци-фэйле (или ГН-фэйле).
Стоит отметить, что призывы ГН истреблять неграмотных людей не являются буквальными, они ограничиваются строгим замечанием или баном.
[править] Особенности
Судя по выражению, явление возникло наравне с распространением интернетов, когда широкие массы населения, пользуясь предоставленными возможностями, толпами хлынули во всемирную сеть. Среди прочих заселивших кибер-паутину подавляющее большинство составили везде с сущие школьники и недоучившиеся разгильдяи-студенты. Это и предопределило стиль, характер и грамотность сетевого общения. В ответ на подобный разгул неучей и лингвистическую вакханалию и появились суровые сумрачные Soldaten, призванные самой Софией нести свет истины во мрак невежественного хаоса.
Кто же это такой, адепт «Gramma-просвещения»? Обычно свой драгоценный навык он приобретает не в результате тупой зубрёжки формализованных правил, а вследствие широкого кругозора, эрудированности и начитанности. Это уже указывает на интеллектуальную развитость и образованность. Следует особо отметить, что GN не выискивает неточности и ошибки специально, они сами «режут глаз» ему, не позволяя пройти мимо. Сей господин далёк от того, чтобы изменить мир. К тому же Ъ-GN никогда не станет умышленно бахвалиться своими знаниями в насмешку над ограниченными оппонентами — ну или разве что самую малость: в конце концов, он тоже имеет полное право заявить: « Homo sum, humani nihil a me alienum puto! »
Три священных оплота граммар-наци: Андрей Анатольевич Зализняк, Дитмар Эльяшевич Розенталь и сайт Грамота.ру.
[править] Критика
Орфографические ошибки в письме — как клоп на манишке.
Типичные выпады противников Grammar Nazi:
1. Што такова в присуствии ошибак? Ничиво страшного, лишь-бы панятно была!
Если каждый начнёт писать как ему вздумается, это закономерно закончится полным бредом и ахинеей. К слову, знаки препинания существуют не для употребления в случайном порядке по ходу текста, а применяются всё-таки с определёнными конкретными (sic!) целями. Пренебрежение элементарными правилами грамматики в конечном счёте ведёт к уподоблению, например, фолкнеровскому дурачку Бенджи. Зачастую порождаемая «паста» интернет-собеседников весьма напоминает маловменяемый поток сознания указанного персонажа, инфа 146 %.
2. Язык — это не закостенелая субстанция, он развивается и меняется, в общем, не стоит на месте. А Grammar Nazi — просто упорствующие в своих понятиях тормоза и консерваторы!
В рамках одного поколения язык и правила правописания подвергаются не столь значительным изменениям, чтобы быть заметными и вызывать какие-либо зримые разночтения. Подобные рассуждения — от лукавого.
3. Самый главный и ударный аргумент: Grammar Nazi идут лесом!
Без комментариев. При этом сами восклицающие отправляются на xyz обратно в школу.
[править] Польза
Очевидна. Несмотря на угрозы с их стороны покарать неграмотных участников учебником правописания, граммар-нацисты приносят определённую пользу. Просто исправляют ошибки других участников, делая интернеты более грамотными. Именно за это им прощают троллинг, оскорбления других участников, огромные копипасты в обсуждениях. Сам по себе граммар-нацизм многим неприятен, особенно тем, кому приходится общаться с их типичной копипастой. Но, безусловно, нужен. Чаще всего такие участники получают в руки заветный банхаммер, ибо следят за качеством и грамотностью. Борьба против граммар-нациста бесполезна, так как он делает благое дело. Даже не пытайтесь…
[править] Положение GN в современном мире
— на грани вымирания. Текущая ситуация усугубляется общим падением культурного уровня, а также, что ещё важнее, безвозвратной потерей национального самосознания. По факту, основная оставшаяся объединяющая черта обитающего в развитых странах аморфного населения — это общий родной язык.
Вам не на всё ещё наплевать? При виде белых берёзок щемит внутри? Или банально некуда сваливать? Вступайте в ряды Waffen GN!
Сообщество «Тайная орфографическая полиция» ВКонтакте orthopolice занимаются поиском и исправлением орфографических ошибок в публичных местах — на вывесках, памятниках, табличках, принося посильную пользу обществу.
Расстрельный список граммар-наци
Или 30 ошибок в письменной и устной речи, за которые должно быть стыдно.
Аттеншн, плз! Концентрация ошибок в данном посте может вызвать феерический баттхёрт, разжижение мозга, и боль в глазах вплоть до полной аннигиляции глазных яблок.
Я предупредил, вообщем.
Никаких компромиссов: или «вообще», или «в общем». Третьего не дано.
Как и почему слово «кардинально» превратилось в этого монстра — вопрос, на который нет ответа. «Координаты» и «кардинально» — разные слова. Совсем разные.
Принять учавствие, учавстник — режет глаз, правда? Это всё потому, что в слове «участвовать» две «в». Запомните и не повторяйте эту ошибку впредь.
Каждый раз, когда вы делаете такую ошибку, где-то плачет Розенталь. Не обижайте Дитмара Эльяшевича. Есть простой способ выяснить, стоит ли ставить мягкий знак в окончании глагола: если глагол отвечает на вопрос «Что делать?» — мягкий знак нужен. «Что делает?» — не нужен.
Да ни за что. Лучше сначала всё-таки запомнить, что правильный вариант — «извините», а потом уже просить прощения.
6. Надевать / одевать
Да-да, про необходимость надевать одежду и Надежду, которую неплохо бы одеть, вам наверняка рассказывали ещё в школе. Ничего, нам не сложно повторить, лишь бы вы запомнили, какое слово в каком случае употребляется.
Хоть как назовите напиток, быстрее вам его вряд ли сделают. Словарная норма — «эспрессо». И так, на всякий случай: в слове «латте» ударение падает на первый слог.
8. До белого колена
Такая интерпретация выражения «до белого каления» вызывает лишь восхищение народной смекалкой. Не знал человек, что такое каление, вот и заменил его на простое и понятное колено. Восполним пробел: каление — это когда металл нагревают, а он от этого светится красным, жёлтым или белым. Если белым — значит, вы его довели.
Сердце — это не телега и даже не потёртое седло, скрипеть там особо нечему. А вот разбиться на кусочки от пренебрежения, с которым люди относятся к русскому языку, оно вполне может. Скрепим его понадёжнее и запомним, что правильный вариант — скрепя сердце.
10. В течение / в течении
«В течение» — предлог, он связан с каким-то периодом времени: в течение трёх часов, в течение следующего года. «В течении» — сочетание предлога и существительного, тут речь идёт о течении как потоке воды, например течении реки или ручья. «В течение» можно безболезненно заменить на «во время» — пользуйтесь этим правилом, если есть сомнения.
Или ещё хуже — ихий. Шутки про одноимённые химические элементы уже всем осточертели, так что обойдёмся без них. Просто запомните: чей? Их.
«Также» = «и»: «Пикабушник относится со здравой критикой к себе и окружающему миру, а также разумно подходит к решению любых вопросов». Если такая замена ломает смысл предложения — это верный знак, что тут уместен вариант «так же»: «alekseev77 без ума от космоса, автосервис он любит так же сильно».
«Обожать», как говорит нам Большой толковый словарь русского языка, означает «боготворить». Как можно догадаться, тут не обошлось без слова «бог». Боже мой, почему же многие норовят написать «обожать» через «а»?
14. Роспись / подпись
Роспись — на стене или потолке, а в документе — подпись. Только так и никак иначе.
Пожалуйста, выкиньте это слово из активного лексикона раз и навсегда. Правильно — класть.
Лидер топа странных ошибок. «Вкратце» значит «в кратком виде». Что такое крация, мы даже не представляем. И не очень хотим, если честно.
Видимо, подразумевается, что где-то есть неведомая нутрь, в которой что-то происходит. Если так, то ладно, но наречие и предлог «внутрь» лучше всё же писать слитно.
18. Воскресенье / воскресение
Если вы про день недели, то это воскресенье. Если о том, как кто-то восстал из мёртвых — воскресение. Полагаем, чаще всего вы всё же подразумеваете первый случай.
19. Моё день рождения
Или ещё хлеще: день рождение. На самом деле тут всё просто: день чего? Рождения. День рождения чей? Мой.
В профессиональной среде такой вариант встречается часто, но это не означает, что его следует принять в качестве нормы. Правильно всё-таки «кремы».
Буква «т» в слове «агент» присутствует не просто так. Помните о ней.
Скрупулёзный. Скрупулёзный. Скрупулёзный. Повторяйте, пока не запомните.
Чур — река в Якшур-Бодьинском районе Удмуртской Республики. Если вы рассказываете, как переправлялись через неё, тогда «через Чур» — верный вариант. В случаях, когда можно использовать наречие «слишком», необходимо писать «чересчур».
Если речь идёт о наборе возможностей, например, нового смартфона, единственно верный вариант — функциональность. Функционал — это совсем другое слово, оно про математику. Не путайте, пожалуйста.
Ход мысли понятен: «экстрим» ведь пишется через «и». Но нет, не всё так просто. «Экстрим» — относительно недавнее заимствование из английского языка, а слово «экстремальный» пришло в русский язык из французского, который позаимствовал его из латыни. Сюрприз, но эти слова не могут быть проверочными друг для друга.
Хоть это слово кажется ещё одним из серии «тубаретка в колидоре», такой вариант написания когда-то считался вполне приемлемым. В толковом словаре Ушакова, выходившем в 1935–1940 годах, упоминались и конфорка, и комфорка. Впрочем, теперь разногласий нет: Большой толковый словарь Кузнецова рекомендует именно вариант «конфорка».
Школьный этимологический словарь русского языка спешит сообщить, что здесь мы наблюдаем сращение «из-под тишка», где тишок — тишина или спокойствие. В итоге получилось «исподтишка».
Шёл человек по скользкому льду да и поскользнулся. Никакой «д» там нет.
Проверочное слово — «симпатия». Значит, верный вариант — «симпатичный». Запомните и передайте другим.
ВСЁ! Конец. Можно расслабиться, всё закончилось. Вот вам котик.
Перевод Grammar Nazi осуществляется с двух языков. На английском первое слово значит «грамматика», а второе на немецком – это «нацист». Речь идет как об известном интернет-меме, так и об ироническом названии (и самоназвании) одного из сообществ в интернете. Подробнее о том, что значит Grammar Nazi, будет рассказано в статье.
Общее понятие
Интернет-сообщество Grammar Nazi отличается тем, что относится к вопросам грамотности с крайней степенью педантизма и нетерпимости. О человеке они судят лишь по тому, на каком уровне находится его владение языком. И, в частности, о способностях к грамотному письму.
Интернет-проект «Урбанкультура» говорит о Граммар Наци, как о сетевом существе, которое всеми фибрами своей души радеет за правильное написание слов, знаков препинания и за чистоту родной речи в целом. Множество членов интернет-сообщества воспринимают это «существо» как толстого тролля, который провоцирует споры и ругань практически на пустом месте. А также генерирует «много шума из ничего».
На цинично-юмористическом сайте «Лурк» Grammar Nazi определяются как национал-лингвисты, грамматические нацисты, лингвофашисты, грамотеи-опричники. О них говорится, как об агрессивных грамотеях, обладающих врожденной грамотностью и обостренным чувством прекрасного. Они сильно раздражаются, когда кто-либо допускает ошибки – орфографические или грамматические. Они тут же бросаются в атаку, размахивают словарями и ссылаются на Грамота.ру.
Безжалостность GN
Название рассматриваемого нами сообщества восходит к слову «нацизм», что является намеком на безжалостность его членов. Иногда участниками Граммар Наци используются эмблемы, в которых содержится большая латинская буква «G», стилизованная под флаг III рейха. На этой эмблеме усматриваются признаки подражания символике нацистов, на что правоохранительные органы неоднократно проявляли свою реакцию.
Среди википедистов также есть Граммар Наци. Значительную часть своего времени они исправляют в статьях ошибки. Сокращенно членов Grammar Nazi называют GN, или ГН. Если сподвижник ГН сам совершает ошибку, особенно когда он обличает безграмотных, говорят о Грамммар Наци фэйле (неудаче). Нужно понимать, что, когда ГН призывают истреблять безграмотных, они не подразумевают буквальное воплощение называемого ими действия. Они либо делают строгое замечание, либо «включают бан».
Вот как о наиболее «суровых» Граммар Наци пишет лингвист Кронгауз М.А. По его словам, самые радикальные из борцов за грамотность являются людьми, пренебрегающими коммуникативными интересами. Они занимаются не обсуждением заявленной темы, а разбирают ошибки собеседника, допущенные им в письменной речи. Их характерной особенностью является желание поправлять собеседника, а не общаться с ним.
Объективные предпосылки
По мнению определенной части интернет-пользователей, такое явление, как Grammar Nazi, возникло не на пустом месте. Сегодня ни для кого не секрет, что с распространением Всемирной паутины в нее хлынула огромная масса людей, грамотность которых в значительной части оставляет желать лучшего.
Как следствие, уровень, на котором происходит общение, как говорится, не блещет. Как в отношении этики, так и в отношении грамотности. Тем не менее имеется круг людей, которые хорошо образованны, обладают высоким интеллектом, широким кругозором, начитанны и эрудированны.
Самым естественным образом проявление широкомасштабного невежества, неуважения к родному языку, а иногда даже и бравирование подобными недостатками, вызывает у некоторых из них чувство негодования. И ведь действительно «за державу обидно».
Есть ли польза?
Есть ли польза от представителей этого сообщества? По мнению ряда пользователей Сети, она очевидна. Исправляя чужие ошибки, они поднимают уровень грамотности в Интернете. Другие же пользователи высказывают мнение, что ничего страшного в том, что в тексте присутствуют ошибки, нет. Главное, чтобы была понятна его суть.
На это ГН отвечают, что правила в языке существуют не ради красоты, а именно для того, чтобы люди понимали друг друга. И если каждый будет писать, как хочет, то в итоге получится не донесение мысли на письме до собеседника, а «поток сознания».
Есть и еще один аргумент против ГН. Язык не является застывшей субстанцией, он развивается, поэтому внесение в него определенных жизненных корректив, в том числе и в сторону упрощения, вполне допустимо. В то время как Grammar Nazi напрасно упорствуют в своем консерватизме.
В ответ на это ГН парируют: язык в рамках жизни одного поколения, как и существующие в нем правила, меняются крайне незначительно, чтобы это могло вызвать какие-то явные разночтения. А все рассуждения подобного рода – от лукавого.
Огромный минус – в методах
Если рассматривать идею GN в очень обобщенной форме, то все, на первый взгляд, как будто выглядит не так уж и плохо. Развитие культуры речи, любовь к русскому языку, вычищение ошибок – все это можно назвать похвальным.
Однако, несмотря на благие намерения Граммар Наци, методы, которыми они добиваются грамотности, иногда находятся «за гранью». Это троллинг (издевательства), оскорбления прочих участников, угрозы в их адрес.
По мнению Кронгауза М. А., на практике все нередко сводится к болезненным тычкам в адрес каждого, кто допустил ошибку. Проявляемое Grammar Nazi «лингвистическое высокомерие» является весьма раздутым и несет в себе деструктивное начало. Указать на ошибку довольно просто, а вот с конструктивом здесь гораздо тяжелее.
О некоторых инцидентах
Приведем случаи того внимания, которое было проявлено властными органами к описываемому нами явлению.
Во избежание возникновения недоразумений в заключение хочется отметить, что словосочетание Kazak Grammar Nazi не имеет отношения к понятию, которое было рассмотрено в статье. Так называется программа, в рамках которой в Казахстане, начиная с 2017 года, происходит постепенный переход к латинизации казахского языка.