грянем вместе что ж нам дьявол не рад

Текст песни The Pirates of the Caribbean — веселый мертвец

Оригинальный текст и слова песни веселый мертвец:

The king and his men
stole the queen from her bed
and bound her in her bones
The seas be ours and by the powers
Where we will we’ll roam

Yo, ho, all hands
hoist the colors high
heave ho
thieves and beggars
never shall we die

Yo, ho, haul together
hoist the colors high
heave ho, thieves and beggars
never shall we die

Some have died and some are alive
And others sail on the sea
with the keys to the cage
and the Devil to pay
we lay to Fiddler’s Green

The bell has been raised
from it’s watery grave
hear it’s sepulchral tone
a call to all, pay head the squall
turn your sail to home

Yo, ho, haul together
hoist the colors high
heave ho, thieves and beggars
never shall we die

Других давно
пустили на дно,
Но ясен наш небосклон.
Пусть Дьявол могуч,
Но откроет нам ключ
Путь на Аваллон!

Колокол поднят
Из бездны морской.
Слышишь могильный звон?
Плыви же домой
Сквозь бури и пой:
Смерть — это только сон!

Фильм:
Весёлый мертвец, пастырь черных овец,
Собрал он вольный сброд,
И вдаль погнал их по волнам
Ветер вольных вод.

Йо-хо, черт нас
Ждал у адских врат
Нас вел прочь от песни,
Что поет пират.

Йо-хо, громче черти,
Что ж нам Дьявол не рад
Словно гром голос песни
С ней хоть в Рай, хоть в Ад!

В дал где-то слышится голос людской…
Но вскоре и он замолчит.
Мертвец стал на край из пучины морской
Отнять от смерти ключи

В бездне бездонной, в подводном аду,
Где сгинет сам Посейдон
Смертный стон, могильный звон
Слышится словно в бреду…

Йо-хо, грянем вместе
Что ж нам Дьявол не рад
Хэй хо дрожь от песни —
С ней что Рай, что Ад!

Перевод на русский или английский язык текста песни — веселый мертвец исполнителя The Pirates of the Caribbean:

The king and his men
stole the queen from her bed
and bound her in her bones
The seas be ours and by the powers
Where we will we’ll roam

Yo, ho, all hands
hoist the colors high
heave ho
thieves and beggars
never shall we die

Yo, ho, haul together
hoist the colors high
heave ho, thieves and beggars
never shall we die

Some have died and some are alive
And others sail on the sea
with the keys to the cage
and the Devil to pay
we lay to Fiddler’s Green

The bell has been raised
from it’s watery grave
hear it’s sepulchral tone
a call to all, pay head the squall
turn your sail to home

Yo, ho, haul together
hoist the colors high
heave ho, thieves and beggars
never shall we die

Других давно
пустили на дно,
Но ясен наш небосклон.
Пусть Дьявол могуч,
Но откроет нам ключ
Путь на Аваллон!

Колокол поднят
Из бездны морской.
Слышишь могильный звон?
Плыви же домой
Сквозь бури и пой:
Смерть — это только сон!

Фильм:
Весёлый мертвец, пастырь черных овец,
Собрал он вольный сброд,
И вдаль погнал их по волнам
Ветер вольных вод.

Йо-хо, черт нас
Ждал у адских врат
Нас вел прочь от песни,
Что поет пират.

Йо-хо, громче черти,
Что ж нам Дьявол не рад
Словно гром голос песни
С ней хоть в Рай, хоть в Ад!

В дал где-то слышится голос людской…
Но вскоре и он замолчит.
Мертвец стал на край из пучины морской
Отнять от смерти ключи

В бездне бездонной, в подводном аду,
Где сгинет сам Посейдон
Смертный стон, могильный звон
Слышится словно в бреду…

Йо-хо, грянем вместе
Что ж нам Дьявол не рад
Хэй хо дрожь от песни —
С ней что Рай, что Ад!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни веселый мертвец, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Pirates of the Caribbean
Текст песни Йо-хо, громче черти, что ж нам Дьявол не рад

Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.

грянем вместе что ж нам дьявол не рад. Смотреть фото грянем вместе что ж нам дьявол не рад. Смотреть картинку грянем вместе что ж нам дьявол не рад. Картинка про грянем вместе что ж нам дьявол не рад. Фото грянем вместе что ж нам дьявол не рад

Йо-хо, черт нас
Ждал у адских врат
Йо-хо, прочь от песни,
Что поет пират.

Йо-хо, громче черти,
Что ж нам Дьявол не рад?
Йо-хо, прочь от песни
С ней хоть в Рай, хоть в Ад!

И вышли они плечом к плечу
Лишь восемь друзей в ночи.
Мертвец стал на край из пучины морской
Отнять от смерти ключи

В бездне бездонной, в подводном аду,
Где сгинет сам Посейдон
Смертный стон, могильный звон
Там они найдут

Йо-хо. грянем вместе!
Чёрт сбежал от нас в Ад.
Йо-хо. прочь от песни,
Что поёт пират

Йо-хо! Громче черти!
Что ж нам дьявол не рад?
Йо-хо, прочь от песни,
С ней хоть в Рай, хоть в Ад!
___________________________
Поднимем флаги

Йо-хо, встанем вместе,
Флаги поднять должны.
Грянем все,
Воры и нищие,
Смерти мы не нужны.

Йо-хо, встанем вместе,
Флаги поднять должны.
Грянем все,
Воры и нищие,
Смерти мы не нужны.

Поднялся клич
Из пучины морской.
Ты слышишь его мрачный вой?
Мы всех зовем
Прислушаться к ветру
И повернуть домой.

Йо-хо, встанем вместе,
Флаги поднять должны.
Грянем все,
Воры и нищие,
Смерти мы не нужны.

Других давно
пустили на дно,
Но ясен наш небосклон.
Пусть Дьявол могуч,
Но откроет нам ключ
Путь на Аваллон!

Источник

Грянем вместе что ж нам дьявол не рад

Весёлый мертвец, пастырь черных овец
Собрал он вольный сброд,
И вдаль погнал их по волнам
Ветер вольных вод.

Йо-хо, черт нас
Ждал у адских врат
На зло, прочь от песни,
Что поет пират.

Йо-хо, громче черти,
Что ж нам Дьявол не рад,
Словно гром голос песни
С ней хоть в Рай, хоть в Ад!

Вдали где-то слышится голос людской
Но вскоре и он замолчит.
те что пули быстрей
те что ловче петли
из нас доживут до зари.

Йо-хо, черт нас
Ждал у адских врат
На зло, прочь от песни,
Что поет пират.

Йо-хо, громче черти,
Что ж нам Дьявол не рад,
На зло вон от песни
С ней хоть в Рай, хоть в Ад!

йо-хо, воры и нищие
лишь восемь друзей в ночи
Мертвец стал на край
из пучины морской
Отнять от смерти ключи

Йо-хо, черт нас
Ждал у адских врат
На зло, прочь от песни,
Что поет пират.

Йо-хо, громче черти,
Что ж нам Дьявол не рад,
На зло вон от песни
С ней хоть в Рай, хоть в Ад!

Йо-хо, грянем вместе
Что ж нам Дьявол не рад
На зло вон от песни
С ней что в Рай, что в Ад!

Там, где вата облаков
Лижет золото песка,
Стаи белых парусов —
Это порт, за ним земля.
Там павлинов дикий крик
Льется песней соловья,
Но этот дивный материк
Не увидим ты и я.

Встань, встань солёной стеной
За спиной ветер и крики чаек!
Эй, экипаж! за мной!
Нас опять земля встречает!

Встань, встань солёной стеной
За спиной ветер и крики чаек!
Эй, экипаж! за мной!
Нас опять земля встречает!

Píseň české velitele Norrington

Plavu takhle tábořit Černý Perlou z Tortugi.
Spěchám, proto riskuji, projíždím přes Karibik.
Řádí tam to strašidlo, vystupuje z hlubin,
žere hlavně Pirati, jmenuje se Kraken.

Kraken z hlubin močálem se plíží,
Kraken z hlubin k Port-Rojalu se blíží,
Kraken z hlubin už si zuby brousí,
Kraken z hlubin kouše, saje, rdousí.
Na Krakena z hlubin, koho by to napadlo,
platí jen a pouze jeden účtovány lod’.

Projížděl jsem dědinou cestou na Port-Rojece.
Přivítal mě pán Beket, řek mi u rákosovice:
«Živého či mrtvého Krakena kdo přinese,
tomu já dám za ženu Lizu a půl EIC.»

Kraken z hlubin močálem se plíží,
Kraken z hlubin k Port-Rojalu se blíží,
Kraken z hlubin už si zuby brousí,
Kraken z hlubin kouše, saje, rdousí.
Na Krakena z hlubin, koho by to napadlo,
platí jen a pouze jeden účtovány lod.

Říkám: «Dej mi pán Beket loď a Kapitán Jack,
Krakena ti přivedu, nevidím v tom háček.»
Pán Beket mi vyhověl, ráno jsem se vznesl,
a na Krakena z lodi prstem já zahrozil.

Kraken z hlubin už je celý bílý,
Kraken z hlubin z močálu ven pílí,
Kraken z hlubin dostal se na kámen,
Kraken z hlubin tady je s ním amen.
Krakena jsem dohnal, už ho držím, johohó,
dobré každé lóvé, prodám já ho do ZOO.

Не знаю, придётся ли ко двору, но у меня на плеере еть такая песня, называется контрандиты, мне кажется то что-то типа современного пиратства.

А ветер как гикнет, как мимо просвищет,
Как двинет барашком под звонкое днище,
Чтоб гвозди звенели, чтоб мачта гудела.
Доброе дело, хорошее дело.

Ах, греческий парус, ах, Черное море!
Черное море,
Черное море,
Воры на море.

Ах, звездная полночь, ах, Черное море!
Черное море,
Черное море,
Воры на воле.

Вот так бы и мне в налетающей мгле
Усы раздувать, развалясь на корме.
Да видеть звезду над бушпритом склоненным,
Да голос ломать черноморским жаргоном.
Да слушать сквозь ветер, холодный и горький
Мотора дозорного скороговорку.
Иль правильней может, сжимая наган,
За вором следить, уходящим в туман,
И вдруг неожиданно встретить во тьме
Усатого грека на черной корме.

Так бейся по жилам, кидайся в края
Бездонная молодость, ярость моя.
Чтоб звездами сыпалась кровь человечья,
Чтоб выстрелам рваться вселенной навстречу.

Чтоб волн запевал оголтелый народ,
Чтоб злобная песня коверкала рот
И петь, задыхаясь в страшном просторе:
«Черное море, Черное море!»

Ах, звездная полночь, ах, Черное море,
Черное море,
Черное море,
Хорошее море.

Вот ещё одна песня.
Называется: «Плывущему море»
Поёт малоизвестная группа «Зимовье зверей»
По моему, тоже может подойти по тематике.

Когда мyтный свет yтонyвшей лyны
Ладьею всплывет в наших черных глазах
Мы скажем «привет» обаянью волны
Никто из нас больше не вернётся назад

Мы помним, что остров еще далеко,
Мы знаем, что море бyдет жечь нам виски
Но нам здесь так просто, нам здесь так легко
Слепым не нyжны маяки.

Мы движемся точно по планy сирен
На голос их скорбных и траyрных саг
Наш штyрман безглазый циклоп Полифем
Значит встретимся на небесах.

Когда лютый смерч нас yдарит под дых,
Когда нас разнимет стальная гроза
Сyдьба напоследок наyчит слепых
Писать завещания на парyсах.

Уйти, yглyбиться, не дать слабинy.
Мы тонем, мешая соль волн с солью глаз,
Чтоб правдой расплыться по плоскомy днy
В последний незыблемый раз.

Автор Ким.
Отважный капитан.

Если хочется кому-то маринованного спрута,
Значит, ждет его Калькутта или порт Бордо.
А бутылку Эль Мадейро, что ценой в один крузейро,
Кроме Рио-де-Жанейро не найдет нигде никто.

Fifteen men on a dead man’s chest
Yo ho ho and a bottle of rum
Drink and the devil had done for the rest
Yo ho ho and a bottle of rum.
The mate was fixed by the bosun’s pike
The bosun brained with a marlinspike
And cookey’s throat was marked belike
It had been gripped by fingers ten;
And there they lay, all good dead men
Like break o’day in a boozing ken
Yo ho ho and a bottle of rum.

Fifteen men of the whole ship’s list
Yo ho ho and a bottle of rum!
Dead and be damned and the rest gone whist!
Yo ho ho and a bottle of rum!
The skipper lay with his nob in gore
Where the scullion’s axe his cheek had shore
And the scullion he was stabbed times four
And there they lay, and the soggy skies
Dripped down in up-staring eyes
In murk sunset and foul sunrise
Yo ho ho and a bottle of rum.

Fifteen men of ’em stiff and stark
Yo ho ho and a bottle of rum!
Ten of the crew had the murder mark!
Yo ho ho and a bottle of rum!
‘Twas a cutlass swipe or an ounce of lead
Or a yawing hole in a battered head
And the scuppers’ glut with a rotting red
And there they lay, aye, damn my eyes
Looking up at paradise
All souls bound just contrawise
Yo ho ho and a bottle of rum.

Fifteen men of ’em good and true
Yo ho ho and a bottle of rum!
Ev’ry man jack could ha’ sailed with Old Pew,
Yo ho ho and a bottle of rum!
There was chest on chest of Spanish gold
With a ton of plate in the middle hold
And the cabins riot of stuff untold,
And they lay there that took the plum
With sightless glare and their lips struck dumb
While we shared all by the rule of thumb,
Yo ho ho and a bottle of rum!

More was seen through a sternlight screen.
Yo ho ho and a bottle of rum
Chartings undoubt where a woman had been
Yo ho ho and a bottle of rum.
‘Twas a flimsy shift on a bunker cot
With a dirk slit sheer through the bosom spot
And the lace stiff dry in a purplish blot
Oh was she wench or some shudderin’ maid
That dared the knife and took the blade
By God! she had stuff for a plucky jade
Yo ho ho and a bottle of rum.

Fifteen men on a dead man’s chest
Yo ho ho and a bottle of rum
Drink and the devil had done for the rest
Yo ho ho and a bottle of rum.
We wrapped ’em all in a mains’l tight
With twice ten turns of a hawser’s bight
And we heaved ’em over and out of sight,
With a Yo-Heave-Ho! and a fare-you-well
And a sudden plunge in the sullen swell
Ten fathoms deep on the road to hell,
Yo ho ho and a bottle of rum!

Источник

Pirates of the Caribbean Йо-хо, громче черти, что ж нам Дьявол не рад?

Текст песни «Pirates of the Caribbean — Йо-хо, громче черти, что ж нам Дьявол не рад?»

Йо-хо, черт нас
Ждал у адских врат
Йо-хо, прочь от песни,
Что поет пират.

Йо-хо, громче черти,
Что ж нам Дьявол не рад?
Йо-хо, прочьот песни
С ней хоть в Рай, хоть в Ад!

И вышли они плечом к плечу
Лишь восемь друзей в ночи.
Мертвец стал на край из пучины морской
Отнять от смерти ключи

В бездне бездонной, в подводном аду,
Где сгинет сам Посейдон
Смертный стон, могильный звон
Там они найдут

Йо-хо. грянем вместе!
Чёрт сбежал от нас в Ад.
Йо-хо. прочь от песни,
Что поёт пират

Йо-хо! Громче черти!
Что ж нам дьявол не рад?
Йо-хо, прочь от песни,
С ней хоть в Рай, хоть в Ад!
_
Поднимем флаги

Йо-хо, встанем вместе,
Флаги поднять должны.
Грянем все,
Воры и нищие,
Смерти мы не нужны.

Йо-хо, встанем вместе,
Флаги поднять должны.
Грянем все,
Воры и нищие,
Смерти мы не нужны.

Поднялся клич
Из пучины морской.
Ты слышишь его мрачный вой?
Мы всех зовем
Прися к ветру
И повернуть домой.

Йо-хо, встанем вместе,
Флаги поднять должны.
Грянем все,
Воры и нищие,
Смерти мы не нужны.

Других давно
пустили на дно,
Но ясен наш небосклон.
Пусть Дьявол могуч,
Но откроет нам ключ
Путь на Аваллон!

Источник

The king and his men
stole the queen from her bed
and bound her in her Bones.
The seas be ours
and by the powers
where we will we’ll roam.

Yo, ho, haul together,
hoist the colors high.
Heave ho,
thieves and beggars,
never shall we die.

Yo, ho, haul together,
hoist the colors high.
Heave ho, thieves and beggars,
never shall we die.

Some men have died
and some are alive
and others sail on the sea
– with the keys to the cage.
and the Devil to pay
we lay to Fiddler’s Green!

The bell has been raised
from it’s watery grave.
Do you hear it’s sepulchral tone?
We are a call to all,
pay head the squall
and turn your sail toward home!

Yo, ho, haul together,
hoist the colors high.
Heave ho, thieves and beggars,
never shall we die.

русский вариант этой песни, который звучит в фильме:
Веселый мертвец
пас черных овец.
Собрал он вольный зброд.
И вдаль погнал
их по волнам
ветар вольных вод.
Йо-хо, черт нас
Ждал у адский врат,
Но, зверь, прочь от песни,
Что поет пират.
Йо-хо, громче черти!
Что ж нам дьявол не рад?
Йо-хо, вход от песни,
С ней хоть в Рай, хоть в Ад!
В бездне бездонной
В подводном Аду,
Где сгинет сам Посейдон,
В скале бездонной могильный звон.
Йо-хо, грянем мы вместе.
Что ж нам дьявол не рад?
Йо-хо, вход от песни,
С ней что в Рай, что в Ад.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *