Шум и ярость о чем

Краткое содержание Фолкнер Шум и ярость

В Джефферсоне проживала одна из самых влиятельных семей. У Компсонов в браке родилось четверо детей. Самый младший ребенок родился с отклонениями и после пяти лет ему поменяли имя, с Мори на Бенджамина. Остальные трое: Квентин, Кэдди и Джейсон были здоровыми и крепкими детьми.

Их воспоминанием, которое им запомнилось на всю жизнь, оказались похороны их бабушки. Родители отправили детей подальше от дома на ручей. Кэдди, Квентин и Джейсон брызгались водой друг в друга и даже все перепачкались. Мальчишки пригрозили Кэдди, что расскажут родителям, что она испачкалась и Бенджи начал плакать, ведь только сестра для него была самой родной. Бенджи очень её любил, и она постоянно с ним возилась. Вернувшись к себе во двор ребятам было интересно, что же происходит в доме и тогда Кэдди решила залезть на дерево, чтоб подсмотреть, что же делают родители.

За Бенджамином на протяжении всей жизни ухаживали дети, а потом и внуки служанки Дилси, которая работала у Компсонов всю свою жизнь. У Бенджи складывались очень хорошие и теплые отношения с сестрой Кэдди. Она единственная кто его любила и понимала. Кэдди не в тягость было возиться с братом. Постепенно сестра росла, а Бенджи все это не нравилось. Он очень плохо реагировал даже на смену духов у своей сестры и постоянно плакал. А когда он увидел сестру, которая обнимается с парнем у него и вовсе случилась истерика.

Кэдди очень рано повзрослела, и Квентин тоже очень переживал за свою сестру и пытался её вразумить. Квентину не нравилось, что его сестра связалась с Долтоном Эймсом. Когда Кэдди узнает, что она беременна, начинает в срочном порядке искать мужа. Она знакомится с молодым банкиром Гербертом, он не нравится Квентину, который знает, что его исключили из клуба Гарварда за то, что он жульничал. Квентин пытается отговорить сестру выходить замуж, но у него ничего не получается.

Через два года после трагедии умирает отец, а мать обещает, что её внучка Квентина никогда не увидит свою мать Кэдди. Бенджамин вырос, но в душе он остался все тем же ребенком. В один день Кэдди встречается с Джейсоном и просит его показать ей дочь. Джейсон берет деньги, но показывает дочь Кэдди лишь мгновенье. Кэдди начинает слать дочери письма и деньги. Деньги себе забирает Джейсон, а письма сжигает.

Джейсон видит, как его племянница уезжает с бродячим артистом. Он пытается их догнать, но у него ничего не выходит. Она прихватила с собой три тысячи долларов, которые ей прислала мать, но Джейсон никогда не давал их ей.

Настал день, когда Бенджамину исполнилось тридцать три года. День рождение отметили, и даже был торт со свечами как он и хотел. Бенджи отправляется на прогулку с Ластером. Они долго гуляют, а потом решают съездить на кладбище. Ластер поехал по другой стороне, и Бенджамину не понравилось, что их обычный путь изменился, и он стал кричать во весь голос. Вовремя подоспевший Джейсон успокаивает Бенджамина.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Сейчас читают

Сказка «Дрозд Еремеевич» рассказывается о том, как дрозд построил на дереве гнездо, и перенес туда троих птенцов.

Одна маленькая девочка живет на побережье Черного моря. Дубравка любит активные дворовые игры с местными мальчиками: гоняет мяч, бегает на перегонки, в погоне за приключениями уплывает далеко в море

Рассказ о том, как французский клоун зашёл пообедать в московский ресторан. Он сделал заказ, и в ожидании блюда, принялся наблюдать за остальными посетителями ресторана

В огромное, старинное Йоркширское поместье мистера Арчибальда Крейвена привозят из Индии десятилетнюю девочку Мэри Леннокс. Она осталась сиротой

Еще при царе Горохе случилась одна история. У умных родителей появился сын дурак. Отец говорил, что в мать дите пошло, а мать утверждала, что в отца. В общем, решили они, что в обоих сын удался

Источник

Уильям Фолкнер «Шум и ярость»: роман о бессмысленности жизни или все же о надежде

Роман «Шум и ярость» Фолкнер называл самым трудным в своей творческой биографии. Как в одном произведении объединились трагизм и эмоциональное тепло, свойственное творчеству Уильяма Фолкнера?

О книге

«Шум и ярость» — это история об увядании одного из старейших и влиятельнейших семейств Южной Америки – Компсонов из Джефферсона (Миссисипи). В течение почти 30 лет семья сталкивается с финансовым крахом, теряет уважение в городе, а многие члены семейства трагически заканчивают свою жизнь.

A post shared by The Sound And The Fury (@thesoundandthe) on Feb 11, 2018 at 3:48pm PST

«Шум и ярость» — одно из самых сложных и трагичных произведений европейского модернизма. Роман поделен на 4 части: 1, 3 и 4 описывают три дня перед Пасхой 1928 года, 2 часть — день из 1910 года. Первая часть ведется от лица идиота Бенджи, одного из трех братьев Компсонов. Вторая часть — от лица Квентина, самого утонченного из братьев. Третья часть — по контрасту — от лица третьего брата, Джейсона, прагматичного и озлобленного. Четвертую часть ведет голос автора.

Сюжет романа, который очень трудно уловить сразу — он постепенно проглядывает из реплик и внутренних монологов персонажей, — посвящен в основном сестре трех братьев-рассказчиков, Кэдди, истории ее падения в отроческом возрасте с неким Долтоном Эймсом, изгнания из дома, так что она была вынуждена выйти замуж за первого встречного, который вскоре ее бросил. Дочь Кэдди, Квентина, выросшая в доме бабушки и дяди, пошла по ее стопам. Ее дядя Джейсон вымещает на ней злобу за то, что муж Кэдди обещал ему место в банке и не дал его. Образ Кэдди дается лишь глазами трех братьев.

Сама структура романа напоминает четвероевангелие

Повествование от лица Бенджи наиболее трудно для восприятия, так как он все время перескакивает в своих «мыслях» от настоящего к прошлому. При этом, не будучи в состоянии проанализировать события, он просто регистрирует все, что говорится и совершается при нем. В Бенджи живо только одно — любовь к сестре и тоска по ней. Образ Бенджи символизирует физическое и нравственное вымирание Компсонов. Образ Бенджи («Блаженны нищие духом») ассоциируется с Христом («агнцем Божьим») — в день Пасхи ему исполняется 33 года, но в душе он остается младенцем.

Сама структура романа напоминает четвероевангелие. Три первых части так сказать «синоптические», повествующие голосами разных персонажей практически об одном и том же, и 4-я обобщающая часть, придающая рассказу отвлеченную символичность (Евангелие от Иоанна).

В самом названии романа заложена идея бессмысленности жизни; это слова Макбета из одноименной трагедии Шекспира: «Жизнь — это тень ходячая, жалкий актер, Который только паясничает на сцене, Чтобы потом исчезнуть без следа: Это рассказ, рассказанный кретином, Полный шума и ярости, Но ничего не значащий«. Сюжет романа так запутан.

Несмотря на трагизм и сложнейшую технику повествования, роман пронизан типичным фолкнеровским эмоциональным теплом, которое, прежде всего, исходит от темнокожих героев, особенно служанки Дилси, а так же от любви несчастных Бенджи и Квентина к сестре. Общий смысл романа — распад южного семейства — не мешает фундаментальному переживанию умиротворяющего юмора и всепрощения, апофеозом чего является проповедь священника в негритянской церкви. В этом смысле роман Фолкнера уникален.

Источник

LitBlog — литературный блог

Уильям Фолкнер — писатель-затворник, всю жизнь избегавший известность и славу, человек, о котором не так уж и много известно, особенно тех фактов, которые касаются его личной и семейной жизни, однако, закрытый образ существования не помешал ему стать одним из самых значимых писателей Америки; творцом, который глубоко сопереживал судьбе человечества и своего родного края, в частности, и мастерски излагал будоражившие его идеи в слова, признанные стать золотыми вовеки.

Судьба сыграла злую шутку с писателем, ведь в отличие от большинства соотечественников его времени Фолкнеру не удалось снискать великих успехов еще при жизни, долгие годы его не признавали не только на родине, но и в богемной Европе, поэтому писателю приходилось вести довольно бедный и ограниченный образ жизни. Для большего понимания всей картины его ранний роман «Шум и ярость» был опубликован в 1929 году и в течении первых лет 15 был распродан тиражом не более 3 тысяч экземпляров. И лишь после вручения Нобелевской премии в 1949 году его работы были признаны классикой на родине, в то время как в Европе и во Франции, в частности, многие литературные деятели успели сполна оценить талант этого американского писателя.

Как уже было вскользь оговорено, произведение «Шум и ярость» Фолкнера не принесло своему создателю успеха и популярности среди читателей в первые годы после публикации. Тому, наверное, можно найти несколько объяснений. В первую очередь, этот роман выше оценивали критики, нежели обычные читатели, возможно по той причине, что текст выдался чрезвычайно трудным для восприятия, поэтому многие просто отказывались утруждаться вникать в написанное. При публикации своего романа Фолкнер обращался к издателю с пожеланием выделить разным цветом соответствующие временные пласты в тексте, но с технической точки зрения это было трудноисполнимым заданием, поэтому только в наше время выпустили подобное издание. Трудность восприятия заключается в том, что в первых двух главах (их всего четыре) автор излагает поток мыслей, в которых временные рамки не имеют вообще никаких границ, и читающему в первый раз крайне трудно отнести к определенному времени то или иное событие. Помимо этого, рассказчиком в первой главе является больной олигофренией человек, мысли которого не имеют четкой причинно-следственной связи, тем самым еще больше усложняя понимание произведения.

Название «Шум и ярость» было позаимствовано писателем из шекспировского «Макбета» из монолога о трудности самоопределения. В какой-то мере «Шум и ярость» больше всего подходит в качестве заголовка для первой части романа, в которой, как уже было сказано выше, ведется повествование от лица слабоумного человека по имени Бенджемин Компсон. В этой части существует три временных линии, которые тесно переплетаются между собой и не имеют четкого перехода. Бенджи — младший из четырех детей семьи Компсонов; писатель также знакомит читателя с его братьями Квентином и Джейсоном и сестрой Кэдди. В этой части книги можно наблюдать за некоторыми страстными увлечениями Бенджи: гольф и его сестра Кэдди. Несколько раньше Компсоны были вынужденны продать часть своего земельного участка для будущего гольф-клуба, чтобы оплатить учебу старшего сына Квентина. В рассказе мы видим, что Бенджи проводит много времени возле этого поля для гольфа, наблюдает за игроками, и как только он услышал голос, который произнес слово «кэдди» (помощник игрока, который подносит ему клюшки), в его памяти настоящей лавиной начинают всплывать воспоминая из детства и юности, особенно воспоминания о его сестре Кэдди, которая, по сути единственная, кто в семье испытывал теплые чувства по отношению к нездоровому ребенку, в то время как остальные родственники избегали Бенджемина или же вовсе обвиняли его во всех бедах. Единственным временным указателем в этом потоке бессвязных мыслей (лично для меня) были мальчики-слуги, в разное время прислуживавшие в доме: Верш относится к детству Бенджи, Ти Пи — к отрочеству, Ластер — к настоящему времени. Суммируя эту часть можно сказать, что мы видим Бенджи неким блаженным, отрешенным от многих семейных проблем: смерти отца и брата Квентина, тяжелой судьбы Кэдди, и т. д., он не имеет возможности полностью осознать ситуацию внутри семьи, он лишь выступает в роли стороннего зрителя. У Фолкнера крайне удачно получилось создание этой части, в которой он в очень реалистичной манере подает информацию от лица слабоумного, тем самым погружая читателя в сознание этого персонажа. Наверное, уместным будет упомянуть тот факт, что определенный символизм можно заметить и в отношении возраста Бенджи, ведь ему исполняется 33 года!

Многие считают третью часть романа самой последовательной и прямолинейной. Это и не удивительно, ведь она ведется от лица Джейсона — третьего сына Компсонов. Это самый приземленный персонаж из всех, которые фигурируют в книге, ему свойственен трезвый образ мышления и холодный расчет во всех делах. Безусловно, деньги его интересуют гораздо больше, чем семейные узы; материальную сторону он ставит во главе всех отношений. В то же время он по-своему испытывает одержимость своей сестрой. С тех пор как она ушла из дома, Джейсон забирает у нее ребенка, всячески порочит ее имя, обкрадывает. Квентина, дочь Кэдди, под строгим надзором Джейсона во многом повторяет судьбу матери: она рано окунается во взрослую жизнь, также существует в условиях лишения и жесткого с ней обращения. В лице Джейсона Фолкнер рисует самый отвратительный характер: он подлый, низкий, алчный обыватель, который вечно пытается скрыть за напускной важностью собственную несостоятельность. На мой взгляд, Джейсон олицетворяет собой весь упадок семейства Компсонов, как в моральном, так и в материальном плане.

Последняя часть, в отличие от предыдущих, рассказывается от третьего лица, а в центре повествования — служанка Дилси. В этой части мы имеем возможность намного ближе познакомиться с бытом, царившим в доме Компсонов, а также незамыленным личностными предубеждениями взглядом посмотреть на то, каким, по сути, был Джейсон и его мать, и каких низов достиг моральный беспорядок внутри павших членов семейства.

После первых и еще «молодых» проб пера Фолкнер всю оставшуюся жизнь посвятил борьбе человека с окружающим миром и, в первую очередь, с самим собой. Он понял, что лучшее для него — это писать про родной край и про людей, которых он так хорошо знал. Именно этим и примечателен Фолкнер; его без сомнений можно зачислять в основоположники американской культуры, ведь у такой молодой нации, которой является Америка, по сути нет глубокой истории, как и эпических творений, которые бы стояли в основании всего литературного достояния. Фолкнер как раз и занял это почетное местно, плотно укоренившись в сознании людей как поистине народный писатель, а его роман «Шум и ярость» является тому самым четким подтверждением!

Источник

Уильям Фолкнер. Шум и ярость

«Все просто, как арбуз» Кот Матроскин.

В итоге мы имеем то, что имеем, а Фолкнера в самом начале формирования нового хитрого американского образа, хотя лично он к числу тех самых хитрецов и не принадлежал. Путь Фолкнера был долог и тернист, он долго и настойчиво впаривал людям свой гербалайф, десятки лет. Наконец, купили. Может пожалели, может чтобы отстал, может кто пьяный был.

«Единственным артистом с высшим театральным был Коля Видов. Он раза три или четыре поступал в институт искусств, пока приемная комиссия не сдалась на милость победителя.
— Может быть, мы ничего не понимаем? — покачали они головами. — Черт с ним, пусть учится.»

В каком-то одном месте Фолкнер даже пошутил. Написал «работаю в цирке. Приставлен к слонам. Слоновьих блох поить.» Все смеются. Из вежливости, по наитию, за компанию тоже. Неудержимо ржет Генрих Белль. Фолкнер доволен, улыбается, чувствует себя душою компании. Отсмеявшись, Белль объясняет, что смеялся не над шуткой, а над Фолкнером. Три части «Шума и ярости», как всегда, как и все похожие произведения, кажущиеся самим себе верхом оригинальности, написаны от первого лица и лица эти разные. Впечатления, что это действительно разные люди нет, все тот же чудак и зовут его Уильям Фолкнер. Ходит как пишет, а пишет как Лева. Если вновь вернуться к псевдооригинальности Фолкнера, то можно найти сравнения и похлеще. Скажем, небезызвестная Анастейша из «50 оттенков серого» постоянно у доски объясняет физику процессов и дает математическую интерпретацию всему тому, что только что с ней сделали.

Источник

Шум и ярость

Jonathan Cape and Harrison Smith (1929)
Random House (1956)

«Когда я умирала» (1930)

Содержание

Общее резюме

Шум и ярость о чем. Смотреть фото Шум и ярость о чем. Смотреть картинку Шум и ярость о чем. Картинка про Шум и ярость о чем. Фото Шум и ярость о чем

Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии.

Четыре части романа связывают множество одинаковых эпизодов, показывая их с различных точек зрения, и, следовательно, ставя акценты на различных темах и событиях. Это переплетение и нелинейность структуры затрудняют создание достоверного краткого изложения. Также в этом романе Фолкнер использует курсив, для того чтобы указать на переход к особенно значимым моментам из прошлого. Использование курсива само по себе может сбивать с толку, однако, более того, изменение времени повествования не всегда отмечается курсивом, а периоды прошлого, выделенные курсивом, не обязательно отмечены им на протяжении всего периода изменения времени. Таким образом, эти переходы во времени зачастую бывают резкими и запутывающими, а потому роман требует особенно внимательного чтения.

Основная сюжетная линия повествует об увядании одного из старейших и наиболее влиятельных семейств южной Америки — Компсонов. В течение примерно 30 лет, связанных в романе, семья сталкивается с финансовым крахом, теряет уважение в городе, а многие члены семейства трагически заканчивают свою жизнь.

Часть 1: 7 апреля 1928

Первая часть романа повествуется от лица Бенджамина «Бенджи» Компсона, являющегося позором для семейства из-за олигофрении. Единственными персонажами, проявляющими искреннюю заботу о нем, являются его старшая сестра Кэдди и служанка Дилси. Его изложение характеризуется непоследовательностью и охватывает временной промежуток 1898—1928 годов. Рассказ Бенджи компилирует события из разных времен и высказывается сплошным потоком мыслей. Нелинейность делает стилистику этой части особенно проблемной, тем не менее, такая хронологическая непоследовательность позволяет получить непредубежденное понимание действий других персонажей. Кроме того, персонаж присматривающий за Бенджи изменяется, указывая на определенные периоды времени: Ластер связан с настоящим периодом, Ти Пи с подростковым периодом, а Верш — с детством.

В этой части мы видим три страсти Бенджи: огонь, гольф клуб, построенный на земле ранее принадлежавшей семейству Компсонов, и, его сестру Кэдди. В 1928 году Кэдди покидает дом Компсонов, после того как ее муж развелся с ней, узнав что Кэдди родила не от него, а семья продает любимое пастбище Бенджи местному гольф клубу, для того чтобы оплатить обучение в Гарварде Квентину. В начальной сцене Бенджи сопровождаемый Ластером (мальчик-слуга), наблюдает за игроками в гольф, ожидая что они будут выкрикивать «Кэдди» — имя его любимой сестры. Когда один из игроков зовет своего кэдди, мысли Бэнджи заполняются ураганным потоком воспоминаний о сестре, сосредотачиваясь на критически важном моменте жизни. В 1898 году, когда их бабушка умерла, четверо детей Компсонов были вынуждены играть во дворе, во время похорон. Для того, чтобы увидеть происходящее в доме, Кэдди забралась на дерево и смотрела в окно. Ее братья Квентин, Джэйсон и Бэнджи следили за ней снизу и заметили что ее нижнее белье испачкано. То, как каждый из них воспринял это, подсказывает читателю, какой станет жизнь каждого из мальчиков: Джэйсон испытал отвращение, Квентин — ужаснулся, Бэнджи, кажется имевший шестое чувство, издал стон (он не мог говорить, используя слова), словно ощутив символичность грязи на белье Кэдди, намекающую на ее дальнейшую сексуальную распущенность. В тот период дети были в возрасте 9 (Квентин), 7 (Кэдди), 5 (Джэйсон) и 3 (Бенджи) лет. Другими важными воспоминаниями этой части были: смена имени Бенджи (ранее его звали Морри, в честь дяди) в 1900, после обнаружения его неполноценности, свадьба и развод Кэдди (1910) и кастрация Бэнджи, совершенная после того, как он набросился на девочку, на что автор ссылается в двух словах, отметив что Бенджи выходил за ворота, оставшись без присмотра. У читателей часто возникают проблемы с пониманием этой части новеллы, из-за импрессионистского стиля рассказа, вызванного аутизмом Бенджи, и из-за частых временных скачков.

Часть 2: 2 июня 1910

Квентин, наиболее интеллигентный и страдающий ребенок семейства Компсонов, является лучшим примером повествовательной техники Фолкнера в романе. Мы видим его начинающим студентом Гарварда, блуждающим по улицам Кэмбриджа, раздумывая о смерти и вспоминая отчуждение от семьи сестры Кэдди. Как и в первой части, повествование ведется не линейно, хотя разделение на две истории, про жизнь Квентина в Кембридже с одной стороны, и, его воспоминания, с другой, вполне различимы.

Наиболее навязчивые мысли Квентина связаны с девственностью и порядочностью Кэдди. Он разделяет южные идеалы галантности и старается заступаться за женщин, и в особенности за свою сестру. Когда Кэдди начинает увлекаться беспорядочными половыми связями, Квентин приходит в ужас. Квентин обращается за помощью и советом к отцу, но тот отвечает что девственность — это навязчивая выдумка общества и не имеет особого значения. Так же он сказал Квентину что время все вылечит. Квентин тратит много времени на то, чтобы убедить отца в его неправоте, но безрезультатно. Незадолго до того, как Квентин отправляется в Гарвард, осенью 1909, Кэдди беременеет от Далтона Эймса, конфликтующего с Квентином. После двух драк, которые Квентин с позором проигрывает, Кэдди обещает брату, ради его пользы, больше не общаться с Далтоном. Пытаясь взять на себя часть вины за внебрачного ребенка, Квэнтин сообщает отцу что сестра забеременела от него, но отец понимает, что тот врет. Квентин считает что должен взять на себя ответственность за грехи Кэдди. Беременная и одинокая Кэдди выходит замуж за Герберта Хэда, которого Квентин находит неприятным, но Кэдди решительна: она должна выйти замуж до рождения ребенка. Но в итоге Герберт узнает, что ребенок не его, и оставляет мать с дочерью в позоре. Блуждания Квентина по Гарварду полны горя по потере Кэдди. Случайно он встречается с маленькой итальянской девочкой, которая не говорит по английски. Он часто называет ее сестренкой и тратит много времени на то чтобы завязать общение и отвести ее домой, впрочем, безрезультатно. Он с грустью размышляет о падении и нищете юга Америки после гражданской войны. Из-за того что он больше не может существовать в безнравственном мире, который его окружает, Квентин оканчивает жизнь самоубийством.

Большинство читателей, называющих часть Бенджи сложной для восприятия, говорят о части Квентина, попросту невозможной. Не только хронология событий постоянно и неожиданно меняется, но и зачастую (особенно в конце), Фолкнер полностью игнорирует любое подобие грамматики, правописания и пунктуации, вместо этого используя хаотичные наборы слов, фраз и предложений, без указаний на то где начинается одна и заканчивается другая. Этот беспорядок должен подчеркнуть депрессию Квентина и ухудшающееся состояние его разума.

Часть 3: 6 апреля 1928

Третья часть рассказывается от имени Джэйсона, третьего и любимого сына Каролины. События происходят на день раньше части Бенджамина, в Страстную Пятницу. Из трех частей рассказанных братьями, часть Джейсона наиболее прямолинейна, и отражает его бесхитростное желание добиться материального благополучия. С 1928 г., после смерти отца, Джейсон становится финансовой опорой семьи. Он содержит свою мать, Бенджи, Квентину (дочь Кэдди), а также всю прислугу. Его роль делает его резким и циничным, с небольшой примесью яркой эмоциональности, свойственнми его брату и сестре. Он довольно далеко заходит в шантаже Кэдди, а также, являясь единственным опекуном ее дочери, Квентины, забирает у той большую часть денег, присылаемых матерью.

Это первая часть романа рассказанная линейным способом. Она продолжается в течение Страстной Пятницы, когда Джейсон решил пропустить работу, ради поисков Квентины, которая снова убежала. Здесь наблюдается конфликт между двумя преобладающими чертами семьи Компсонов, которые мать семейства, Каролина, приписывает к различиям своей крови и крови ее мужа: с одной стороны безрассудство и страсть Квентины, унаследованные от отца, и, с другой, безжалостный цинизм Джейсона, унаследованный с материнской стороны. Эта часть книги так же дает ясное представление о внутреннем укладе жизни семейства Компсонов.

Часть 4: 8 апреля 1928

Восьмое апреля — пасхальное воскресенье. Это единственная часть романа повествующаяся не от первого лица, сфокусирована на Дилси, — полноправной хозяйке чернокожего семейства прислуги, являющейся ярким контрастом к увядающему семейству Компсонов.

В это воскресенье Дилси ведет свое семейство и Бенджи в церковь для «цветных». Через нее мы ощущаем последствия упадка и развращенности, в которых семейство Компсонов жило десятилетиями. Вместе с заботой о своем внуке Ластере она заботится и о Бенджи, так как берет его в церковь, тем самым пытаясь спасти его душу. Проповедь заставляет ее плакать о семействе Компсонов, упадок которого она лицезреет.

Тем временем напряжений между Джейсоном и Квентиной достигает своего неизбежного заключения. Квентина убегает из дома вместе с цирковым артистом, прихватив с собой три тысячи(на самом деле семь: 3 заработанные Джейсоном, и 4 посланные ей матерью, но не дошедшие до нее) долларов из тайника Джейсона. Джейсон звонит в полицию и сообщает об ограблении, но Шериф заявляет, что своим обращением он сам вынудили Квентину бежать, а факт кражи бездоказателен. Джейсону самостоятельно отправляется в соседний Моттсон, где теперь выступал цирк, но узнает от хозяина труппы что беглецов прелюбодеев изгнали из общества артистов, и теперь их месторасположение не известно Роман завершается очень сильной и тревожной картиной. После посещения церкви Дилси позволяет внуку Ластеру отвести Бенджи на старой семейной лошади и ветхой повозке (еще один символ падения Компсонов) на кладбище. Ластер не заботится о том, что Бенджи настолько закоренел в своих привычках, что даже малейшее изменение рутины приводит его в ярость. Ластер объезжает монумент не с той стороны, от чего Бенджи охватывает сильная вспышка ярости, которую смог остановить только оказавшийся рядом Джейсон, знающий привычки своего брата. Подскочив, он ударил Ластера и развернул повозку, после чего Бенджи замолчал. Ластер оглянулся назад, затем чтобы взглянуть на Бенджи, и увидел что тот уронил свой цветок. Глаза Бенджи были «…снова пустыми и светлыми».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *