дубликатом бесценного груза что значит
Дубликатом бесценного груза
Грамматика. Русский язык для нас
Дубликатом бесценного груза ⇐ Грамматика
Модератор: Селена
Сообщение andreymx » 28 фев 2013, 12:57
«Я достаю из широких штанин
Дубликатом бесценного груза»
Сообщение vladik_ma » 28 фев 2013, 13:29
Сообщение Бакенщик » 28 фев 2013, 14:35
Сообщение Марго » 28 фев 2013, 14:52
Сообщение H_N » 28 фев 2013, 15:24
Сообщение andreymx » 28 фев 2013, 15:26
Сообщение chuPC » 28 фев 2013, 15:27
«Эта бумажка» является дубликатом не самого Автора, а дубликатом советского гражданства, чем Автор и похваляется перед читателями в этом стихотворении. ИМХО.
Сообщение vladik_ma » 28 фев 2013, 15:53
Сообщение Бакенщик » 01 мар 2013, 09:41
Сообщение Gapon » 01 мар 2013, 10:11
Это
комсомольцы
Кемпа «Нит гедайге»
песней
заставляют
плыть в Москву Гудзон.
Добавлено спустя 1 минуту 41 секунду:
Бакенщик, а оно, этот «одуш.предмет» было инкрустировано текстом? Его же читать там велено.
Сообщение Бакенщик » 01 мар 2013, 15:01
Могу только догадываться, что Вы имели в виду. Нет, в монологе Маяковского слово «одушевлённый» отсутствует.
Полдня ломал голову над Вашим ответом to andreymx. Как мастеру изъясняться ребусами Вам просто нет равных!
Сообщение Анатоль » 01 мар 2013, 15:20
Сообщение Gapon » 01 мар 2013, 15:26
1) Если рассматривать исходную «вольность поэта в обращении со словом» в ряду вполне нормативных оборотов «плывет павою», «крадется рысью», «наступали лавой» и т.п. или более вольных конструкций без прямой связи глагола с предметом типа «я делаю это своё сообщение шедевром», то в «скандальных строчках увидим: а) лишь опущение «её» (паспортины) в угоду ритму стиха (эллипсис?), б) увлечение М. творительным падежом и в) его футуристическое новаторство во всей красе.
2) «Ломать голову» над очевидным? Широко живете, сударь. Переместить Гудзон можно двояко: а) загнать в Москву с помощью инструмента. Какого? А «песней» же!; б) увидеть аллегорию в том, что распропагандированный комсомольской песней «капиталист»-Гудзон добровольно готов податься в большевистский рай. Это тоже вполне согласуется с реалиями того времени!
3) А «дубликат» одушевили Вы, выше. Я лишь уточнил: а как змею увязать с авторским «читайте».
Сообщение Penguin » 01 мар 2013, 15:42
Сообщение Gapon » 01 мар 2013, 15:52
сегодня хотел бы остановиться на одном произведении Владимира Маяковского, в котором с наибольшей силой, ярко, зримо выражена гордость поэта за его принадлежность к великой стране России, обновлённой, устремлённой в будущее. Читатель, конечно, сразу догадался, что речь пойдёт о «Стихах о советском паспорте». Они написаны были Маяковским в 1929 году, всего через двенадцать лет после революции, когда ещё свежи в памяти ужасы гражданской войны, голода на Волге, нехватки хлеба, только что началось осуществление первого пятилетнего плана развития народного хозяйства СССР, когда страна находилась в плотном окружении враждебно настроенных капиталистических государств. Казалось бы, впору паниковать, ныть, плакаться, но не таков был Маяковский. С привычной для него грубоватостью он начинает стихи о главном документе каждого гражданина словами:
Я волком бы выгрыз бюрократизм. К мандатам почтения нету. К любым чертям с матерями катись любая бумажка. Но эту.
Дальше идёт интригующее многоточие и начинается рассказ о прохождении паспортного контроля. И мы замечаем, как грубоватое отношение к бюрократическим бумагам «К любым чертям с матерями катись» сменяется нежными словами о советском паспорте:
Сдают паспорта, и я сдаю мою пурпурную книжицу.
Маяковский абсолютно точно передаёт затем международную обстановку того времени, взаимоотношения между государствами через отношения таможенных чиновников к их паспортам:
К одним паспортам – улыбка у рта. К другим – отношение плёвое.
Дубликатом бесценного груза что значит
. дубликатом бесценного груза
все мы, кто учился в совшколе, знаем о чем речь. Но я вот сколько лет уже не могу взять в толк: почему дубликатом? В то время что, по два паспорта выдавали?
или Маяковскому просто четырех слогов в строфе не хватало и он первое попавшееся слово вставил?
Но я вот сколько лет уже не могу взять в толк: почему дубликатом? … или Маяковскому просто четырех слогов в строфе не хватало и он первое попавшееся слово вставил?
Конечно это только образная метафора.
да нет, под «бесценным грузом» он подразумевал себя любимого.
да нет, под «бесценным грузом» он подразумевал себя любимого.
помилуйте, как в такой серьезной теме можно шутить?
Речь именно о паспорте, именно его поэт считает «дубликат бесценного груза».
Ваше понимание глубоко ошибочно.
Речь именно о паспорте, именно его поэт считает «дубликат бесценного груза».
Дубликат и тогда, и сейчас — это копия, второй экземпляр чего-то, например документа(накладная) или предмета(ключ).
Но я вот сколько лет уже не могу взять в толк: почему дубликатом?
И я вот сколько лет уже не могу взять в толк: почему «дубликат» этот в творительном падеже, а не в винительном? Чем он достает из широких штанин? Рукой или этим самым дубликатом? Если дубликатом, то что он из них достает?
И я вот сколько лет уже не могу взять в толк: почему «дубликат» этот в творительном падеже,
Семантические роли, выражаемые творительным падежом, таковы:
12. Эталон сравнения.
Вот именно!
Дубликатом бесценного груза
Мой стих И можно ли забыть в России поэта, который любил её до глубины души, всей своей огромной силой поэтического слова? Это ведь он писал: Это им, начиная очередную главу поэмы «Хорошо», восторженно писалось: Я Кто сегодня может написать подобное о нашей жизни? Кто может назвать дома своими, когда любой дом могут продать и купить вместе с участком? А Маяковский мог, потому что действительно улицы и дома были общими, и каждый мог ощущать себя владельцем этих улиц и домов, как и всей страной – Республикой Советов. Грудью
Любовь к Родине с большой буквы начиналась с большой буквы и у Маяковского. Он рождался вместе с новой страной, переживал её тяготы и лишения, сидел в царских тюрьмах, искал работу, голодал, а потому мог писать такие строки: Можно Он любил Россию фанатично, беззаветно. В то время это было характерно. Революционный порыв охватил миллионы людей. Надежда на светлое будущее для всего человечества, которое начиналось здесь – в России, заполонила сердца всех и каждого. И появлялись Павки Корчагины, Андреи Нагульновы, Тимуры и их команды. Другой великий русский поэт, певец российской природы Сергей Есенин искренне заявлял: Но и тогда,
И я сегодня хотел бы остановиться на одном произведении Владимира Маяковского, в котором с наибольшей силой, ярко, зримо выражена гордость поэта за его принадлежность к великой стране России, обновлённой, устремлённой в будущее. Читатель, конечно, сразу догадался, что речь пойдёт о «Стихах о советском паспорте». Они написаны были Маяковским в 1929 году, всего через двенадцать лет после революции, когда ещё свежи в памяти ужасы гражданской войны, голода на Волге, нехватки хлеба, только что началось осуществление первого пятилетнего плана развития народного хозяйства СССР, когда страна находилась в плотном окружении враждебно настроенных капиталистических государств. Казалось бы, впору паниковать, ныть, плакаться, но не таков был Маяковский. С привычной для него грубоватостью он начинает стихи о главном документе каждого гражданина словами: Я волком бы Дальше идёт интригующее многоточие и начинается рассказ о прохождении паспортного контроля. И мы замечаем, как грубоватое отношение к бюрократическим бумагам «К любым чертям с матерями катись» сменяется нежными словами о советском паспорте: Сдают паспорта,
К одним паспортам –
Я волком бы Владимир Маяковский — Стихи о советском паспорте: СтихАнализ стихотворения «Стихи о советском паспорте» МаяковскогоМаяковский был горячим сторонником революции и установившегося коммунистического режима. В своих произведениях он неустанно воспевал величие советского строя. Благодаря оригинальному образу мышления поэта эти произведения не сливались с общим потоком восторженных отзывов советских поэтов и писателей. Примером этого является стихотворение «Стихи о советском паспорте» (1929 г.). Установка и укрепление «железного занавеса» начались уже с первых лет существования молодого советского государства. Возможность поездки за границу была только у высших представителей власти, либо у тщательно проверенных органами госбезопасности людей, направляющихся в рабочую командировку. Маяковский в качестве корреспондента часто путешествовал по миру. Ему нравилось впечатление, которое советские люди производили на иностранцев. Маяковский посвятил стихотворение простому советскому паспорту. Описывая паспортную проверку в поезде, он сразу заявляет, что ненавидит бюрократизм, который у него ассоциируется с буржуазным обществом. Творческая душа поэта не выносит жизни «по бумажке». Но он с интересом отмечает изменения в проверяющем при виде паспортов различных государств. Личность человека отходит на второй план, главным становится его гражданство. Спектр проявляемых эмоций контролера огромен, от полного равнодушия до унизительной покорности. Но самый яркий момент – предъявление советского паспорта. Он вызывает в иностранцах одновременно ужас, любопытство и растерянность. Граждане СССР воспринимались как выходцы с того света. Виновата не только советская идеология, западная пропаганда тоже немало поработала над созданием образа врага-коммуниста, недочеловека, который стремится только к хаосу и разрушению. Фраза «Я достаю из широких штанин» стала крылатой. Ее бессчетное количество раз подвергали критике и пародировали. Но в ней звучит искренняя гордость человека, уверенного в величии и могуществе своего государства. Это гордость позволяет Маяковскому твердо заявить всему миру: «Я – гражданин Советского союза».
|