двое на качелях о чем
Рецензии на книгу Двое на качелях
Перед нами две комнаты – это две жизни главных героев Джерри и Гитель. Джерри – привлекательный мужчина, по профессии адвокат, высок, статен, но в его глазах невыразимая боль потери. Кажется, что эта боль, завладела всем его существом и нет от нее спасения, кроме как найти новый объект для заботы, кем и явилась Гитель.
Гитель – совсем иная от Джерри, она менее привлекательна, чем он, у нее нет грандиозных целей в жизни, даже работы нормальной нет. Слишком легко верит мужчинам, а потом страдает от своей доброты.
Что могло объединить их, таких непохожих, из разных социальных кругов? Наверное желание изменить свою жизнь. Но невозможно начать что-то новое, не избавившись от прошлого – в данном случае Тесс – жены Джерри. И весь роман, эта дама будет камнем преткновения.
Каждая сцена, каждый диалог героев – это своеобразные качели: слова от нежности и заботы до остервенения оскорбить друг друга и сделать больнее. Безусловно, Джерри и Гитель глубоко несчастные люди, и на протяжении всего повествования они будут искать путь к счастью.
@psycho, рекомендую! Ну и быстро прочтёшь, тут мало текста, много смысла)
@victoria_b, ой, меня радует, что не я одна оценила историю Гитель и Джерри)))
@nuta2019, меня прям поразила она
Джерри и Гитель – это два одиночества в одном большом Нью-Йорке середины 20 века. Но преодолел ли хоть один из них эту проблему, будучи рядом с другим? Каждый осознает, что нет, но оба так нуждаются в партнерстве: надо же каким-то образом заполнять внутреннюю пустоту. Только опять вопрос: получается ли?
Гитель – идеал самопожертвования, у нее всё для других, ведь им же хуже, чем ей; и Джерри – живущий исключительно на подачках и не понимающий, что же он хочет на самом деле. Их жизни сплелись, как два пазла одной мозайки.
Неслучайная встреча должна научить героев быть сильными, наконец помочь повзрослеть, взять жизнь в свои руки и принять единственно верное решение. Но каково это упасть с качелей, так сильно раскачавшихся на ветру?
P.S. Сильная и глубокая пьеса о взаимоотношениях, на которую поставлены потрясающие спектакли. Но пьеса скорее женская, мужчинам вряд ли понравится.
Мне тоже пьеса понравилась) Гибсон раскрылся с непривычной стороны
@nuta2019, да, полностью согласна) Я просто в восторге от пьесы)) Впервые познакомилась с ней через запись одного из спектаклей несколько лет назад, и уже тогда она меня покорила. А вот прочитать получилось не так давно.
Любопытная пьеса с двумя главными действующими лицами. Качели, безусловно, тоже присутствуют, но более метафорические. Качели взаимоотношений. Каждому, кто хоть поверхностно знаком с базовым курсом физики, известно, что если приложить равную силу к двум подвешенным объектам разных масс, то в состояние покоя они придут в разный момент времени. Вот и герои у Гибсона – двое людей различной весовой категории и каждый со своим жизненным багажом. В один прекрасный день судьба решила провести опыт, как же долго эти два тела будут качаться синхронно, сколько раз они встретятся в исходной точке в процессе раскачивания, через какой период времени тела полностью остановятся.
Ну а если отбросить физику (о которой, кстати, в пьесе нет ни слова, это моя странная ассоциация), и вернуться к лирике, то перед читателем (или зрителем) предстают всего две декорации и два героя: Джерри в своей комнате и Гитель в своей квартирке. Он – мужчина тридцати трех лет в процессе тяжкого развода с женой, она – молодая женщина двадцати девяти лет, у которой и в личной жизни полный аллес-капут, и с работой полный швах. И тем не менее, эта парочка находит друг в друге нечто, что заставляет их сблизиться. «Они такие разные, но всё-таки они вместе,» – хочется процитировать рекламу. Но на долго ли?
На мой взгляд, автору удалось передать все самые ключевые моменты развития взаимоотношений людей, надеющихся стать парой, половинками друг друга. Я разглядела сатирически-язвительное недоверие, искорки зарождающегося интереса, жажду эксперимента, магнетизм, страсть, взаимоподдержку, заботу, сомнения, неприятие, сопротивление, любовь, страх, упрямство. Много чего ещё, всего и не перечислить. И пьеса получилась живая, правдивая и эмоциональная, вопреки тому, что героев минимум, и локации ограничены. А самое удивительное – объём произведения! Кто бы мог подумать, сколько всего и сразу можно уместить в неполных двух сотнях электронных страниц. Небывалый контраст с моим прошлым знакомством с автором.
«Двое на качелях» в «Современнике»: три часа про одиночество
Московский театр «Современник», который сейчас гастролирует в Казани, показал накануне публике некогда культовую драму «Двое на качелях» с участием Чулпан Хаматовой и Кирилла Сафонова. На спектакле побывала корреспондент «Реального времени».
Номинант на «Оскар»
Уильям Гибсон, драматург, романист и поэт, проживший длинную жизнь (он скончался в возрасте 94 лет), в чьих жилах текла французская, немецкая, ирландская, голландская и даже русская кровь, написал «Двое на качелях» в 1958 году. Пьеса сразу же стала популярной, разлетелась по миру и очень активно ставилась в тогдашнем СССР.
Впрочем, ее судьба в Америке также была удачной: вслед за сценическими воплощениями в 1962 году последовала экранизация с Робертом Митчелом и Ширли Маклейн, фильм даже претендовал на «Оскар» в двух номинациях.
В советских театрах пьесу, скорее всего, полюбили за отсутствие давящей идеологии, героев Гибсона, прежде всего, связывают чувства, они словно вырваны из социума, неважно, в каком городе и даже стране они живут – драматург описал историю человеческую, она могла произойти где угодно. В советском театре подобное было редкостью.
Симпатии режиссеров можно объяснить еще и тем, что «Двое на качелях» – это так называемая пьеса «на двоих», жанр, рожденный в прошлом веке и очень популярный тогда. В нем максимально можно раскрыть актера. Наконец, «Двое на качелях» не требует сложной сценографии.
В «Современнике» Галина Волчек уже однажды ставила «Двое на качелях», театралы помнят прекрасные работы Татьяны Лавровой, Лилии Толмачевой, Михаила Козакова. И вот – новый вариант спектакля в новые времена. Сейчас спектакль по пьесе Гибсона ставить труднее: в пьесе мало событий, вся она построена на диалогах, это явно не экшн, и удержать внимание уже избалованных зрителей сложно.
«Двое на качелях» — это так называемая пьеса «на двоих», жанр, рожденный в прошлом веке
«Ты держишь рукой мое сердце!»
«Двое на качелях» образца 2016 года в «Современнике» не возрождение старого спектакля, а новая постановка. Галина Волчек работает с двумя медийными лицами – Чулпан Хаматовой и Кириллом Сафоновым. Режиссер на этот раз ставит спектакль не столько о любви, сколько о тотальном одиночестве.
Роман героев начинается от страха одиночества, и завершается он тем же. В радужные надежды Джерри (Кирилл Сафонов) начать новую жизнь с прежней женой Тесс как-то не очень верится.
Сценография (автор Павел Каплевич) выполнена в стиле хай-тек, где кислотного цвета неоновые трубы, признак мегаполиса, обрамляют две неуютные, какие-то необжитые комнаты главных героев. Нью-Йорк это или нет, в принципе, не так уж и важно. О Нью-Йорке напоминает только одна необязательная фраза Джерри, когда он сравнивает мосты с бриллиантовыми ожерельями.
Мегаполис, в котором живут герои, напоминает о себе звуками, характерными для города, и это фатальное одиночество героев, которые находятся внутри этого огромного города, становится еще более выпуклым.
И Джерри, и Гитель (Чулпан Хаматова) хронически безденежны. Он никак не может получить хорошую работу, она, неудавшаяся балерина, занимается швейным делом. У Гибсона есть фраза Гитель, которая опущена в спектакле «Современника», хотя в чем-то может быть ключевой, она звучит так: «Другие получают известность, а я только счета на починку швейной машинки». Неудачница, которая цепляется за любовь, как за соломинку. «У тебя нет таланта», — догадывается Джерри.
Чулпан Хаматова делает Гитель смешной, нелепой, немножко сумасшедшей. Могу предположить, что Гибсен писал героиню несколько иной, более приземленной, ведь занимается она вполне прозаическим трудом и пробиваться ей по жизни приходится самостоятельно. Вообще же, хотя пьеса эта «на двоих», Гитель в ней – все же главная героиня. Драматург пишет больше про нее, чем про Джерри.
Чулпан Хаматова делает Гитель смешной, нелепой, немножко сумасшедшей
Гитель говорит о себе, что она еврейка и, очевидно, здесь есть некая подсказка. «Гит» переводится с идиша как «хорошо», поэтому Гитель можно перевести как «хорошая» или «хорошенькая». Впрочем, она и хорошая, и хорошенькая. Она просто не хочет прогибаться под этот мир и даже под мужчину, которого любит.
«Ты держишь рукой мое сердце!», — кричит Джерри в трубку, говоря с бывшей женой. И это крах Гитель, она понимает, что таких слов ей Джерри никогда не скажет. Гитель максималистка. Впрочем, как и Джерри. А максималисты чаще всего обречены на одиночество.
«Двое на качелях» в «Современнике»: три часа про одиночество
Московский театр «Современник», который сейчас гастролирует в Казани, показал накануне публике некогда культовую драму «Двое на качелях» с участием Чулпан Хаматовой и Кирилла Сафонова. На спектакле побывала корреспондент «Реального времени».
Номинант на «Оскар»
Уильям Гибсон, драматург, романист и поэт, проживший длинную жизнь (он скончался в возрасте 94 лет), в чьих жилах текла французская, немецкая, ирландская, голландская и даже русская кровь, написал «Двое на качелях» в 1958 году. Пьеса сразу же стала популярной, разлетелась по миру и очень активно ставилась в тогдашнем СССР.
Впрочем, ее судьба в Америке также была удачной: вслед за сценическими воплощениями в 1962 году последовала экранизация с Робертом Митчелом и Ширли Маклейн, фильм даже претендовал на «Оскар» в двух номинациях.
В советских театрах пьесу, скорее всего, полюбили за отсутствие давящей идеологии, героев Гибсона, прежде всего, связывают чувства, они словно вырваны из социума, неважно, в каком городе и даже стране они живут – драматург описал историю человеческую, она могла произойти где угодно. В советском театре подобное было редкостью.
Симпатии режиссеров можно объяснить еще и тем, что «Двое на качелях» – это так называемая пьеса «на двоих», жанр, рожденный в прошлом веке и очень популярный тогда. В нем максимально можно раскрыть актера. Наконец, «Двое на качелях» не требует сложной сценографии.
В «Современнике» Галина Волчек уже однажды ставила «Двое на качелях», театралы помнят прекрасные работы Татьяны Лавровой, Лилии Толмачевой, Михаила Козакова. И вот – новый вариант спектакля в новые времена. Сейчас спектакль по пьесе Гибсона ставить труднее: в пьесе мало событий, вся она построена на диалогах, это явно не экшн, и удержать внимание уже избалованных зрителей сложно.
«Двое на качелях» — это так называемая пьеса «на двоих», жанр, рожденный в прошлом веке
«Ты держишь рукой мое сердце!»
«Двое на качелях» образца 2016 года в «Современнике» не возрождение старого спектакля, а новая постановка. Галина Волчек работает с двумя медийными лицами – Чулпан Хаматовой и Кириллом Сафоновым. Режиссер на этот раз ставит спектакль не столько о любви, сколько о тотальном одиночестве.
Роман героев начинается от страха одиночества, и завершается он тем же. В радужные надежды Джерри (Кирилл Сафонов) начать новую жизнь с прежней женой Тесс как-то не очень верится.
Сценография (автор Павел Каплевич) выполнена в стиле хай-тек, где кислотного цвета неоновые трубы, признак мегаполиса, обрамляют две неуютные, какие-то необжитые комнаты главных героев. Нью-Йорк это или нет, в принципе, не так уж и важно. О Нью-Йорке напоминает только одна необязательная фраза Джерри, когда он сравнивает мосты с бриллиантовыми ожерельями.
Мегаполис, в котором живут герои, напоминает о себе звуками, характерными для города, и это фатальное одиночество героев, которые находятся внутри этого огромного города, становится еще более выпуклым.
И Джерри, и Гитель (Чулпан Хаматова) хронически безденежны. Он никак не может получить хорошую работу, она, неудавшаяся балерина, занимается швейным делом. У Гибсона есть фраза Гитель, которая опущена в спектакле «Современника», хотя в чем-то может быть ключевой, она звучит так: «Другие получают известность, а я только счета на починку швейной машинки». Неудачница, которая цепляется за любовь, как за соломинку. «У тебя нет таланта», — догадывается Джерри.
Чулпан Хаматова делает Гитель смешной, нелепой, немножко сумасшедшей. Могу предположить, что Гибсен писал героиню несколько иной, более приземленной, ведь занимается она вполне прозаическим трудом и пробиваться ей по жизни приходится самостоятельно. Вообще же, хотя пьеса эта «на двоих», Гитель в ней – все же главная героиня. Драматург пишет больше про нее, чем про Джерри.
Чулпан Хаматова делает Гитель смешной, нелепой, немножко сумасшедшей
Гитель говорит о себе, что она еврейка и, очевидно, здесь есть некая подсказка. «Гит» переводится с идиша как «хорошо», поэтому Гитель можно перевести как «хорошая» или «хорошенькая». Впрочем, она и хорошая, и хорошенькая. Она просто не хочет прогибаться под этот мир и даже под мужчину, которого любит.
«Ты держишь рукой мое сердце!», — кричит Джерри в трубку, говоря с бывшей женой. И это крах Гитель, она понимает, что таких слов ей Джерри никогда не скажет. Гитель максималистка. Впрочем, как и Джерри. А максималисты чаще всего обречены на одиночество.
«Двое на качелях»: содержание произведения Гибсона
Сейчас чрезвычайно популярен Уильям Гибсон – родоначальник такого литературного направления, как киберпанк. У него есть тезка – Уильям Гибсон, драматург-долгожитель (когда он умер, ему шел 95-й год). Так вот, настоящая статья посвящена не первому Гибсону, а второму. В фокусе внимания – «Двое на качелях» (краткое содержание пьесы).
Джерри и Гитель
Примечательно, что в начале пьесы ни у кого из героев нет денег. Джерри недавно приехал и не нашел пока работы. Кроме того, чтобы практиковать в другом штате, нужно сдать экзамен. А Гитель, в принципе, не слишком успешна в поисках высокооплачиваемой работы, т. е. она занята, но денег ей катастрофически не хватает. Это важный момент для понимания пьесы «Двое на качелях». Краткое содержание внешнего и внутреннего мира героев именно таково.
Любовь на троих
История начинается в сентябре и длится примерно 8 месяцев. Все стартует с того, что Джерри набирает номер Гитель и под разными предлогами напрашивается к ней в гости. Как нетрудно догадаться, ему очень одиноко. И он считает, что от одиночества его может спасти только женское общество.
Герои ведут иногда скучные, а временами остроумные разговоры, но цель у них – показать товар лицом, т.е. предстать перед другим человеком в наиболее выгодном свете. При этом Гитель ведет себя независимо и свободно, а Джерри будто бы выпрашивает у нее близость. Девушка сообщает ему, что не стала бы с ним спать в первый же вечер, даже если бы он был Иисусом Христом.
Проходит еще какое-то время в разговорах героев. Джерри покидает девушку и идет шататься по ночному городу. Так или иначе, герой возвращается к себе домой. Уже очень поздно (или очень рано), и, несмотря на это, он звонит Гитель. Она не сразу поднимает трубку, но все-таки отвечает ему. В процессе обмена колкостями и любезностями героев по телефону между ними возникает контакт и симпатия. Такая завязка у пьесы Уильяма Гибсона «Двое на качелях». Краткое содержание, не останавливаясь, спешит вперед, к апогею повествования.
В следующем действии уже немного другая картина происходящего: Джерри и Гитель образовали пару, живут у него. Оба героя нашли работу, конечно, не предел мечтаний, но все же. Гитель готовит обед и буквально умоляет Джерри поговорить с бывшей женой (хотя юридически они еще не развелись), которая названивает ему из Небраски. Телефон периодически издает звуки, но Джерри его намеренно игнорирует, потом не выдерживает и берет трубку. Это его жена из Омахи. Он с ней долго припирается, потом в отчаянии кричит: «Перестань же держать рукой мое сердце!» Гитель как будто бьют током, и она спрашивает: «А я не держу рукой твое сердце?!» Это чрезвычайно эмоциональный момент пьесы «Двое на качелях». Краткое содержание также дает некоторое представление о взрыве чувств, произошедшем между героями. Джерри и Гитель ссорятся, затем мирятся, но их союз уже треснул и стал расходиться по швам.
События развиваются далее. Джерри сомневается, стоит ли ему оседать в Нью-Йорке. Поэтому он не спешит сдавать экзамен по праву, который дает лицензию на практику в этом штате. Гитель начинает нервничать. И для этого есть основания: на междугородние разговоры каждый месяц уходит уйма денег. Она предъявляет своему возлюбленному законные претензии. Он же честно говорит, что не знает, как ему поступить: то ли оставаться здесь (в Нью-Йорке), то ли возвращаться в Омаху, где налажены трудовые связи, где все просто и понятно. Гитель становится ясно, что он все еще любит свою жену. В разгар ссоры у нее открывается язва. Это позволяет ей выиграть еще какое-то время и отсрочить расставание с любимым.
Конечно, иногда экзальтированные диалоги героев могут немного раздражать читателя своей эмоциональностью, но нельзя не признать, что мастерски показывает постепенное крушение отношений Уильям Гибсон. «Двое на качелях» в этом отношении – замечательная пьеса.
Время бежит, забыв про тормоза. Следующая картина: заботливый Джерри и больная Гитель. Он все-таки остался. И более того, он еще вскоре получит право юридической практики в этом штате. Таким образом он показывает девушке, с которой живет, что у них все всерьез и надолго. Но Гитель все равно сомневается, она думает, Джерри с ней только потому, что она больна, и он ей нужен. У Джерри какие-то неизжитые комплексы или он просто очень совестливый человек.
В следующей картине герои уже собираются переезжать из жилища Джерри в квартиру Гитель. Героиня говорит своему возлюбленному, что пора бы сделать окончательный выбор и, может быть, жениться на ней, снять общую квартиру. Джерри никак не реагирует на это. И тут Гитель находит письмо, которое Джерри, судя по дате, получил еще несколько месяцев назад, и оказывается, что он и его бывшая жена развелись юридически. Гитель устраивает еще один (последний) скандал.
Пьесу «Двое на качелях» автор (Гибсон Уильям) заканчивает телефонным разговором между героями, в котором они миролюбиво, даже с некоторой пронзительной нежностью, прощаются друг с другом. Джерри возвращается к жене.
Идейное наполнение пьесы «Двое на качелях»
Создал Уильям Гибсон «Двое на качелях». Обсуждение героями своих взаимоотношений занимает в произведении центральное место. Но их разговоры между собой не могут скрыть того, что пьеса У. Гибсона, прежде всего, об одиночестве. Герои были одиноки и несчастны, когда познакомились, таковыми они остаются и в финале пьесы. Ничего не меняется, и надежды на спасение нет. Даже Джерри, который возвращается к жене, скорее всего, пройдет все по тому же кругу несчастья и снова окажется в Нью-Йорке или другом городе США. Его туда опять приведут поиски утешения.
Смысл названия пьесы
Все оттого, что разговоры героев похожи на качели – то вверх, то вниз. Возникают их отношения, будто бы из воздуха, из ничего. Особенно это заметно по первым диалогам. Персонажи не знают, о чем им говорить, поэтому рассуждают обо всем на свете, только бы продолжить это покачивание – то вверх, то вниз. В пьесе их всего двое.
Двое на качелях
Действующие лица и исполнители:
Гитель Моска | Кристина ОРБАКАЙТЕ |
Джерри Райн | Кирилл САФОНОВ |
Продолжительность спектакля 2 часа 40 минут
Спектакль идет с одним антрактом.
Премьера спектакля состоялась 23 января 2015 года
Через 53 года Галина Волчек вновь обращается к произведению Уильяма Гибсона, в свое время давшему молодой актрисе импульс для постановки своего первого спектакля.
Премьера первого спектакля «Двое на качелях» состоялась в 1962 году. Ее выпускали артисты Татьяна Лаврова и Михаил Козаков. Впоследствии появился второй состав – Лилия Толмачева и Геннадий Фролов. В конце 1970-х в спектакль были введены Елена Яковлева и Николай Попков/Александр Кахун. «Двое на качелях» шли на сцене «Современника» без малого три десятка лет.
Режиссерский дебют был настолько успешен, что, по сути дела, определил всю дальнейшую жизнь Галины Волчек – она стала активно заниматься режиссурой, и это обстоятельство сыграло решающую роль, когда в 1972 году труппа единогласно выбрала ее художественным руководителем театра.
Волчек добавляет, что, по ее мнению, важно вернуться к этой пронзительной истории любви именно сегодня, когда общество устало от агрессии и боли. Увидеть ее глазами сегодняшнего человека. Всмотреться в человека как такового, в его силу и слабость, в его потребность любить и быть любимым, которая остается с ним всегда, вне зависимости от того, что происходит вокруг.
О том, что Гитель будет играть Чулпан Хаматова, решено было сразу. Режиссер искала своего нового Джерри и остановила свой выбор на Кирилле Сафонове, хорошо известном зрителю по работам в кино. Это не первая театральная работа Кирилла. Он сотрудничал с Театром им. Маяковского, Театром им. Станиславского, израильским театром «Гешер». В его актерском багаже два антрепризных спектакля. «Двое на качелях» стали своеобразным возвращением артиста на территорию русского репертуарного театра.
На какое-то время это название исчезло из афиши театра в связи с тем, что Чулпан Хаматова оформила творческий отпуск. С предложением сыграть Гитель Галина Волчек обратилась к актрисе и певице Кристине Орбакайте. И этот выбор был не случаен. Из интервью режиссера-постановщика спектакля газете «Известия»: «…я огромное количество раз пересматривала фильм Ролана Быкова «Чучело», где Кристина сыграла главную роль. По сути, была его фанаткой, потому что ни до ни после не видела, чтобы так осмысленно в кадре существовал ребенок. И так доказательно. Сегодняшние репетиции с Кристиной дают мне основания полагать, что я ни капли не ошиблась, признав в ней, девочке, большую актрису». Очевидно, что это не просто ввод в спектакль, а скорее его обновленная редакция.
Соавторами Галины Волчек в сочинении спектакля стали художник-постановщик Павел Каплевич, режиссер по пластике Татьяна Тарасова, художник по свету Дамир Исмагилов, звукорежиссер Софья Кругликова.
«Московский комсомолец», 22 декабря 2014 года
«Ваш досуг», 13 января 2015 года
«Московский комсомолец», 19 января 2015 года
«Новые известия», 22 января 2015 года
«Культура», 22 января 2015 года
«Новая газета», Выпуск № 6 от 23 января 2015 года
Buro 24/7, 23 января 2015 года
«Вечерняя Москва», 26 января 2015 года
«Московский комсомолец», 26 января 2015 года
«Московский комсомолец», 15 мая 2018 года
«Московский комсомолец», 25 июля 2018 года
«Театрал», 25 июля 2018 года
Наш сайт использует технологию cookie для хранения на вашем устройстве данных, необходимых для нормальной работы сайта. Эти данные хранятся как во время посещения вами нашего сайта, так и между посещениями. Подробнее о технологии вы можете прочитать в статье на Википедии. Также наш сайт собирает и хранит техническую информацию о вашем посещении: IP адрес, разрешение экрана, версию операционной системы, времч посещения и пр.
В случае, если вы не согласны на использование таких технологий, вы должны покинуть сайт.
Нажатие вами кнопки «OK» или продолжение использования нашего сайта, означает ваше согласие на применение технологии cookie и подобных и дачу «Московскому театру «Современник» «Согласия на обработку персональных данных».