город эмбер книга о чем
Город эмбер книга о чем
Я в полнейшем восторге, ведь так клёво осознавать, что есть ещё книги, полностью овладевающие сознанием и наполняющие душу животворной магией. Вообще, в цикле «Книги Эмбера» американской писательницы Джин Дюпро (Jeanne DuPrau) на данный момент уже не три части, а четыре. На русский язык, тем не менее, пока переведена лишь трилогия под объединяющим названием «Город Эмбер», включающая романы «Побег» (2003), «Люди Искры» (2004) и «Предсказание» (2006). Дождавшись выхода третьей книги, купил и прочитал весь цикл на одном дыхании, чему несказанно рад. Отличная история с невероятно живыми персонажами и глубоким, древним как мир подтекстом. По сути, классика современности.
Впервые узнал об этой писательнице и её «Книгах Эмбера» в прошлом году – благодаря очень достойному фильму Гила Кинана по роману «Город Эмбер. Побег». Желание прочитать первоисточник появилось сразу после просмотра, настолько впечатлил сумрачный мир постапокалиптического города под названием Эмбер. Этот город был построен глубоко под землёй больше двух столетий назад с целью сохранить человечество от надвигавшейся ядерной катастрофы. В Эмбере родилось и умерло несколько поколений, от которых до условного времени была скрыта правда как о предназначении самого города, так и об окружающем его внешнем мире. Однако, город старел, всё больше превращаясь в разваливающегося на глазах индустриального монстра, а вместе с городом деградировали, став послушными винтиками в неповоротливой и прогнившей насквозь машине, и его жители. Лишь благодаря стараниям двух не склонных мириться с повальным равнодушием и произволом властей подростков, Лины Мэйфлит и Дуна Харроу, древний порядок вещей был в одночасье разрушен: люди получили шанс прозреть и смогли, наконец, выйти на поверхность, расшифровав инструкции создателей.
Вторая часть трилогии рассказывает о наполненных всеми возможными трудностями совместном проживании выходцев из подземного города и аборигенов – жителей небольшого посёлка под названием Искра в условиях поствоенной разрухи, когда окружающие города представляют из себя выжженные руины, до которых в поисках утративших первоначальную пользу вещей могут добраться лишь самоотверженные сталкеры на грузовиках, запряжённых быками (бензин давным-давно закончился). Лина и Дун сталкиваются с тяжёлыми психологическими противоречиями взрослой жизни, когда запасы еды строго ограничены, а домом пришедшим из-под земли людям, никогда не сталкивавшихся с элементарными земными реалиями, служит маловместительная гостиница «Пионер». Каждое новое столкновение пришельцев и аборигенов грозит перерасти в войну.
Третья книга – предыстория всего цикла. Из-за стремительно надвигающейся угрозы глобальной войны 11-летняя девочка Никки Рэндолф и её тётя Кристал приезжают из мегаполиса в маленький городок, где поселяются в старинном особняке «Зелёная Гавань», оставленном семье в наследство прадедушкой – с целью подготовить дом к продаже. В городке, между тем, творятся странные дела: некая Алтия Тауэр, впавшая в длительное беспамятство, невнятно транслирует видения ужасного будущего, которые её окружением толкуются как руководство к действию, постепенно становясь огненными постулатами культа Провидицы. В это время отец Никки работает над секретным проектом подземного города, куда ей будет суждено отправиться на склоне лет вместе с другими добровольцами, чтоб начать вместе с ними новую жизнь – жизнь без войны.
Джин Дюпро «Город Эмбер. Побег»
Город Эмбер. Побег
Роман, 2003 год; цикл «Книги Эмбера»
Язык написания: английский
Перевод на русский: — А. Туров (Город Эмбер. Побег) ; 2008 г. — 1 изд.
Этот увлекательный роман — первая часть фантастической трилогии американской писательницы Джин Дюпро.
Действие первой части происходит в таинственном городе Эмбере, над которым никогда не восходит солнце. Тусклые электрические фонари — единственный источник света для горожан. Но фонари все чаще гаснут, и скоро город окончательно погрузится во тьму. Существуют ли где-то во мраке, окружающем Эмбер, другие острова света? Никто не знает ответа на этот вопрос, и только подростки Лина Мэйфлит и Дун Харроу найдут путь к спасению.
С моей точки зрения в книге уж слишком многое шито белыми нитками. Безусловно люди, живущие в изоляции могут потерять многие знания и навыки. Но люди прожили несколько столетий в городе, пользовались электричеством, водопроводом, иными предметами, учились в школе и имели достаточно обширную библиотеку. И не могли научиться никакому реальному ремеслу?
Но, вспоминаю, что книга-то детская, поэтому все и должно быть упрощено.
Во всем остальном книга очень даже интересная. Главные герои — обычные подростки, они хотят прославиться, чего-то добиться, они излишне доверчивы и скрытые одновременно.
К достоинствам книги стоит отнести и хороший текст. Он очень простой, автор не строит сложных предложений, нет и длинных описаний. Но при этом атмосфера происходящего передана очень достоверно и завораживающе.
Финал истории, конечно, вызывает улыбку. В общем-то попытка логически обосновать существование колонии довольно инфантильных личностей засчитана.
Я бы рекомендовала эту книгу для детей 9-12 лет, можно с младшими почитать вместе. Для более взрослых всё-таки сюжет простоват.
Читать продолжение истории сама не планирую, хотя, возможно, прочитаю вместе с ребенком, если ей понравится эта книга.
dxbckt, 21 сентября 2018 г.
Каждый раз когда я беру книгу малоизвестного иностранного автора, на отчего-то присутствует куча хвалебных отзывов (непонятно от кого) в стиле «Это прям. Открытие года. Десятилетия. Века. ». но каждый раз начиная читать эти произведения в лучшем случае «получаешь» добротно «скроенную историю», и не более того. а все эти «вАсторги», как раз наоборот «работают на принижение оценки» из-за завышенных ожиданий.
Здесь практически то же: очередной постапокалиптический вариант угасания «хомо сапиенс» отнюдь не радует новизной подхода, не «пугает ужасами новой эпохи», а тихо мирно повествует о побеге двух молодых людей из «города последнего спасения» (который зациклившись чисто на выживании начинает «рассыпаться» и превращаться из места спасения в место упокоения).
Сценарий и манера повествования рассчитана скорее на подрастающее поколение чем на «взыскательного читателя» и не радуют особой динамикой или неожиданными ходами. Продолжение? Не знаю. может быть заценю попозже. P.S наконец-то заценил описание автора — книга-то действительно для подростков))
Затерянный в царстве вечного мрака тихий городок Эмбер, в котором разворачивается действие книги, сильно смахивает на кукольный домик. Мягкие, приглушенные цвета, желтоватые круги света от фонарей, уютные чуланы и кладовки, милые домики и приятные соседи. Идеальные декорации для детского спектакля или утренника, для доброй и поучительной истории, лишенной острых углов и жестких моментов.
Все до единого второстепенные персонажи производят впечатление заводных кукол, которые умеют произносить крайне ограниченный набор однотипных фраз. То же самое можно сказать и про их характеры — простые и плоские шаблоны, хотя порой и забавные. Единственными исключениями являются два главных героя, вестник Лина и ремонтник Дун, от лица которых мы и узнаем о загадках, скрытых в чуланах и туннелях, о подлинной цели создания Эмбера и многом другом. Впрочем, основное автор оставляет за кадром для последующих частей цикла. В целом, книга получилась очень простой и наивной, хотя нельзя не признать, что у нее есть своего рода очарование, связанное с уютными декорациями.
Итог: кукольный мирок с заводными механизмом простенькой истории.
Уровень слога третьеклашки. Я немею! Такую муйню экранизировать! Хотя с другой стороны, лучше так, чем никак вообще, вот как у нас, в России, где по барабану отношение к отечественной современной художественно-развлекательной литературе, нашей киноиндустрии и её хозяевам, которым завсегда, как выясняется, чихать! То ли снимать «не могут» по правильному, то ли у «бедных» денег столько-сколько нужно не находится… И вот гадаешь, кто же всё-таки тупее индюков: люди, делающие «ни на чём» ДЕНЬГИ, или те, кто «хавает» чужое?
В истории про некий город Эмбер, что затерялся средь непроглядной тьмы, где более двухсот лет живут люди и особо не желают узнать, что же всё-таки за видимой чертой городской границы, точнее, за неведомыми областями (как автор преподносит, мол, эти «неведомые области» такие огромные-преогромные, наверное, по несколько километров минимум в радиусе. ). Да в жизнь не поверю! Хоть и забугорный «искусственный» менталитет и уступает евразийскому, либо аборигенному, к подходу выживания, но тягу к познанию ни у кого не отнять! Но жителям Эмбера, вероятно, это не присуще – им страшно и лениво исследовать, так называемые таинственно-пугающие «беспредельные» территории; у них нет возможности осветить себе путь! То есть, что такое самодельный факел им незнакомо, или как добыть огонь из подручных материалов тоже неизвестен?! Довольно странно, ведь звёздно-полосатые гордятся налево и направо о своём движении скаутства… По ходу, как жителям «непродуманного» мирка, так и самой авторше, не приходили в голову, что такое расчёт, скрупулёзная подготовка, усердие и сжигаемый до талого интерес. Отсюда вывод: что не говори, а знания, накапливающиеся, что в головах людей – результат прошлого образования и временных обстоятельств исторического восхождения человечества в никуда. А знания, хранимые в книжных храмах – это бесценный вклад наших предков-провидцев, а также единовременников, кто не уповает на «лёгкую» и удобную ЦИФРУ. Ибо знания, полученные через интернет-источники – это есть в какой-либо мере деградация нас, потому что так нам велит время. А это значит: надо иметь хотя бы худо-бедно книжных «знаний» на своих домашних полках, а то вдруг не дай бог что, возможно, и пригодится… выжить.
Скажем так сдвиг в плане интереса к рассказываемой истории в любопытствующую сторону начал происходить, и то, не с точки зрения читателя, так как уже понятно, что там к концу нас ожидает, а с позиции «режиссёра»: будут ли сюрпризы? Таковых – не оказалось, но, как уже было отмечено, проявилось «наблюдение» за главными картонными персонажами: куда их выведет авторша, не в смысле местности, итак ясно с первых страниц, что на поверхность, а в какое время? В итоге эпоха Земли подвернулась ожидаемая – перерождения. Непонятностью остался только один жирный вопрос: почему для выживания и сохранения человеческого рода в тех местах, где происходят события, опеку для маленьких эмберитов возложили на пожилых лиц, которые с каждом годом близки к уходу в Неведение…
С уважением, AlexeyPenza.ru
Кругом кромешная тьма, и только электрические фонари способны разогнать ее над городом Эмбер. Но генератор — единственный источник тока — все чаще стал давать сбои, а город все чаще оставался без единого проблеска света. Запасы всего необходимого для жизни: одежда, еда, лампы, приборы и прочие вещи, оставленные некогда создателями, уверенно подходили к концу. Люди латали и чинили свои одежды, как могли, чинили мебель, писали на обертках и ничего не выбрасывали, ведь даже самый ржавый и погнутый гвоздь мог еще послужить для чего-нибудь.
Лине и Дуну исполнилось двенадцать. Они закончили школу и теперь им предстояло работать на благо Эмбера. Изучив город ближе, они понимают, что Эмбер обречен вскоре навсегда погрузиться в кромешную тьму. И тут им в руки попадается загадочная инструкция.
Мне очень не хватало продуманности окружающего мира и существования людей. Что-то я сомневаюсь, что люди могли бы жить поколениями в подобных условиях не год, не два, а более двухсот сорока лет. И ели они сперва запасы всяких консервов, да, но в последние-то года только на выращенных овощах сидели (и тут возникает еще один вопрос, хорошо ли растут картофель и свекла под светом от ламп?), видимо, совсем без мяса, так как у них там не водились животные. И неужели никто за все это время не придумал, как сделать что-то на подобие факела, чтобы сгорало все не за считанные секунды, а горело подольше.
Даже столь странное место обитания человеческого общества живет теми же законами и обычаями, что и обычный среднестатистический город. Как и везде в мире тут присутствуют горе и радость, жадность и щедрость, жестокость и сострадание. Но даже в кромешной тьме есть маленькая, почти незаметная искорка света. В судьбе умирающего города, общества появляется надежда. А как известно, надежда — великая сила! Хочется вспомнить столь обычную в прошлом фразу «Дети — наше будущее». Можно её слегка видоизменить «Дети создадут наше будущее». Ведь умирание города хоть и пугает жителей, приводит к неким выступлениям, но лишь дети ищут решение, а не обдумывают проблему.
Однозначно, книга достойная и весьма вдумчивая. Осталась последняя и трилогия мною будет осилена!
Город Эмбер: Побег (книга)
«Город Эмбер: Побег» (англ. The City of Ember ) — художественная книга фантастического жанра, первая книга из трилогии, написанная в 2003 году американской писательницей Джин Дюпро, повествующая о подземном городе, созданном перед апокалипсисом для сохранения жизни на планете.
Содержание
Сюжет
Уже много поколений люди живут в подземном городе, освещаемом только фонарями. Создатели города рассчитывали, что жители смогут выйти на поверхность через 200 лет, и оставили инструкции, запечатанные во временной капсуле. Капсула хранилась и передавалась от одного мэра города к следующему. Однако случайно цепочка прервалась, и шкатулка с инструкциями была утеряна.
Давно минули 200 лет, запасы продовольствия на исходе, а сердце подземного города — энергетический генератор — исчерпал срок своей службы и работает буквально на честном слове, но мэр не видит в этом большой проблемы… для себя и не собирается искать пути спасения для остальных жителей. Забытые инструкции случайно находит девочка-подросток Лина, и теперь она со своим другом Дуном пытаются расшифровать послание и помочь жителям города найти дорогу в новый мир.
Главные герои
См. также
Интересные факты
С любовью маме, моему первому и лучшему учителю. С благодарностью моим друзьям, помогавшим мне в работе над книгой, усилиями которых эта книга увидела свет.
Литература
Джин Дюпро. Город Эмбер: Побег, 2008
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Город Эмбер: Побег (книга)» в других словарях:
Город Эмбер: Люди искры — У этого термина существуют и другие значения, см. Город Эмбер. Город Эмбер: Люди Искры The City of Ember Жанр: Фантастика Автор … Википедия
Город Эмбер: Предсказание — У этого термина существуют и другие значения, см. Город Эмбер. Город Эмбер: Предсказание The Prophet of Yonwood Жанр: Фантастика Язык оригинала: Английский Год написания … Википедия
Список постапокалиптических произведений — Содержание 1 Литература 1.1 Христианская 1.2 Классики 1.3 Современники … Википедия
Список произведений в жанре стимпанк — Основная статья: Стимпанк Стимпанк это жанр научной фантастики, показывающий цивилизацию, в которой были в совершенстве освоены технология паровых машин и механика. Как правило, стимпанк подразумевает стилизацию под эпоху викторианской… … Википедия
Список произведений в жанре стимпанка — Основная статья: Стимпанк Стимпанк это жанр научной фантастики, показывающий цивилизацию, в которой были в совершенстве освоены технология паровых машин и механика. Как правило, стимпанк подразумевает стилизацию под эпоху викторианской Англии… … Википедия
Антиутопия — Содержание 1 История 2 Отличия антиутопии от утопии … Википедия
Постап — Постапокалиптика жанр научной фантастики, в котором действия развиваются в мире после какой либо глобальной катастрофы. В качестве последней представляются: третья мировая война с применением тотального (ядерного, химического или биологического) … Википедия
Постапокалипсис — Постапокалиптика жанр научной фантастики, в котором действия развиваются в мире после какой либо глобальной катастрофы. В качестве последней представляются: третья мировая война с применением тотального (ядерного, химического или биологического) … Википедия
Постъядер — Постапокалиптика жанр научной фантастики, в котором действия развиваются в мире после какой либо глобальной катастрофы. В качестве последней представляются: третья мировая война с применением тотального (ядерного, химического или биологического) … Википедия
Этот увлекательный роман первая ЧАСТЬ фантастической трилогии американской писательницы Джин Дюпро. Действие первой части происходит и таинственном городе Эмбере. нал которым никогда не восходит солнце. Тусклые электрические фонари — единственный источник света для горожан. Ко фонари все чаше гаснут, и скоро горол окончательно погрузится во тьму. Существуют ли где-то во мраке, окружающем Эмбер, другие острова света? Никто не знает ответа на этот вопрос, и только подростки Лина Мэйфлит и Дун Харроу найдут путь к спасению. Книга уже Экранизирована, фильм «Город Эмбер: Побег», в котором снялись в том числе известные актеры Тим Роббинс и Вилл Мюррей, выходит на экраны осенью 2008 года.
УДК 821.111–312.9-93 ББК 84(4Вел) Д95
Разрешение на издание получено при участии Nancy Gallt Literary Agency
Перевод с английского Александра Турова
В качестве иллюстраций в книге использованы кадры из фильма.
ISBN 978-5-389-00320-0 (рус.) ISBN 0-552-55238-0 (англ.)
УДК 82 1.111–312.0-93 ВВК84(4Вел)
ISBN 978-5-380-00320-0 (рус.) ISBN 0 562-66288-0 (вига.)
©Jeanne Duprau. 2004
©А. Туров, перевод с английского, 2008
©ООО «Издательская Группа Аттикуc», 2008 Machaon
С любовью маме, моему первому и лучшему учителю.
С благодарностью моим друзьям,
помогавшим мне в работе над книгой, усилиями которых эта книга увидела свет.
В тот день, когда строительство города Эмбера было завершено, Старший создатель и его помощник наконец нашли время, чтобы поговорить о будущем.
— Что ж, скоро здесь появятся жители, — сказал Старший создатель. — Они смогут провести в городе по меньшей мере двести лет, а то и все двести двадцать.
— Этого хватит? — спросил помощник.
— Надеюсь. Точно мы знать не можем.
— А когда придет срок, как они узнают, что им следует делать дальше? — спросил помощник.
— Мы обеспечим их подробными инструкциями.
— Но у кого будут храниться эти инструкции? Ведь их нужно так долго хранить в тайне. Кому тут можно довериться?
— Инструкции будут у мэра города, — сказал Старший создатель. — Мы положим их в специальный контейнер, который запирается на замок с часовым механизмом. Когда время придет, замок откроется.
— А мэр будет знать, что лежит в контейне ре? — не отставал помощник.
Нет, мы скажем только, что там хранится важная информация. Но она бесполезна и не имеет никакого смысла до тех пор, пока ящик не откроется.
Значит, первый мэр города передаст контейнер своему преемнику, тот своему и так далее, год за годом, век за веком? И вы надеетесь, что таким образом тайну можно сохранять в течение двух столетий?
— На что же нам еще надеяться? — нетерпе ливо возразил Старший создатель. — В этом деле вообще ни в чем нельзя быть уверенным до конца. Вполне возможно, к толп времени в городе никого не останется в живых или не останется ни одного безопасного места, куда они могли бы вернуться.
И вот первому мэру города Эмбера выдали таинственный контейнер, и мэр торжественно поклялся хранить его и никому о нем не рассказывать. Прошли годы, первый мэр состарился, и, когда дни его были сочтены, он рассказал о контейнере своему преемнику, и тот тоже поклялся хранить тайну. Так все и шло много лет.
Но седьмой мэр Эмбера не был таки порядочным человеком, как его предшественники, а может быть, он просто потерял надежду и впал в отчаяние. Мэр умирал от сухого кашля — в те годы эта болезнь свирепствовала в городе, — и он подумал, что тайна, скрытая в контейнере, может спасти его жизнь. Он взял контейнер из тайного хранилища в подвале ратуши, принес домой, вооружился молотком и зубилом и попытался его взломать.
Но силы умирающего были уже на исходе, и он смог лишь исцарапать крышку. Мэр умер, не успев вернуть контейнер на место или хотя бы рассказать о нем своему преемнику. Так тайна оказалась погребена в одном из домов города, в темном чулане, заваленном старыми мешками и картонными коробками со не яким хламом. Год шел за годом, пока не пробил назначенный час. И тогда во мраке раздался щелчок, и замок открылся.
Небо над Эмбером всегда было черным. Фонари на крышах домов и большие прожекторы на высоких мачтах, установленных на площадях, заливали улицы желтоватым светом. Прохожий, спешивший по своим делам, отбрасывал на мостовую тень — когда человек проходил под прожектором, она становилась совсем короткой, а потом снова удлинялась. В девять вечера фонари разом выключались, и город погружался в такую непроглядную тьму, что с тем же успехом можно было ходить с завязанными глазами.
Но время от времени ночь внезапно падала на город и в самый разгар дня. Эмбер был старым городом, и все в нем, включая электрические сети, обветшало и нуждалось в ремонте. Иногда огни фонарей вдруг начинали мигать, а потом гасли. Это были ужасные минуты.
Замерев посреди улицы или затаившись во тьме своих домов, жители города молча гнали от себя страшную мысль: а что, если городские огни, однажды погаснув, не зажгутся больше никогда?
Впрочем, большую часть времени жизнь текла своим чередом. Взрослые делали свою работу, дети ходили в школу, пока им не исполнялось двенадцать. А в День предназначения — последний день последнего учебного года — выпускники тоже получали работу.
Старший класс занимал комнату номер семь в юродской школе Эмбера. В День предназначения двести сорок первого года от основания города в этой комнате, обычно шумной по утрам, парила торжественная тишина. Все двадцать четыре ученика чинно сидели за своими партами, которые давно уже стали им малы, и молча ждали.
Парты стояли в четыре ряда, по шесть в каждом. В зад нем ряду сидела стройная девушка по имени Лина Мэйфлит. Задумчиво глядя перед собой, она машинально наматывала на палец прядь своих длинных волос, а иногда наклонялась, чтобы выдернуть нитку из истрепанного подола своего плаща или подтянуть носки, то и дело сползавшие со щиколоток. Она тихонько постукивала ногой по полу.
Во втором ряду, нахохлившись и закрыв глаза, сидел Дун Харроу. Его черные волосы были взъерошены. Густые темные брови, придававшие его лицу всегда серьезное выражение, сошлись в одну упрямую линию. На мальчике была коричневая вельветовая куртка — такая старая, что рубчики на ткани совершенно стерлись.
Лина и Дун думали сейчас об одном и том же: «Ради всего святого, пусть мне достанется работа, о которой я мечтаю». Дун слегка шевелил губами, без конца повторяя название заветной профессии. Желание обязательно сбудется, если повторишь его много раз! А Лина снова и снова представляла, как она бежит по улицам города в красной куртке. Она старалась вообразить себе эту картинку как можно ярче.
Девочка подняла глаза и внимательно оглядела классную комнату, мысленно прощаясь со всем, что окружало ее столько лет. Прощай, карта города в сучковатой деревянной раме. Прощай, книжный шкаф, на полках которого стоят «Книга цифр», «Книга букв» и «Книга города Эмбера». Прощайте, ящики с этикетками, на которых написано «новая бумага» и «исписанная бумага». Прощайте, три лампочки под потолком, висящие так, что, где бы ты ни сидел, они бросали тень от твоей головы на страницу, которую ты читал. Прощайте, мисс Торн — наша классная дама. Она как раз закончила свою торжественную речь, которую произносит каждый год в День предназначения, и сейчас, пожелав им удачи во взрослой жизни, которую они готовы начать, не знает, что еще сказать, и молча стоит у стола, кутаясь в свою потертую шаль. А почетного гостя все нет и нет.