Юден по немецки что значит
juden
1 Zentralrat der Juden in Deutschland
2 Passafest der Juden
3 Passah der Juden
4 Denkmal für die ermordeten Juden
5 Jude
6 Ansiedlungsgrenze
7 unbeschnitten
8 jmdm. in die Parade fahren
«Alle Juden darfst du nicht sagen», fuhr Rudolf seinem jungeren Bruder in die Parade, «bist ja selbst einer. Und das ist Naziquatsch.» (A. Zweig. Traum)
Verständnis oder gar offene Zustimmung hat Glos für seinen kalkulierten Vorstoß nicht gefunden. Aus der eigenen Partei wie aus der CDU fuhren ihm Kritiker in die Parade. (BZ. 2001)
Ein Glück, dass unser Bundespräsident den Deutschrittern vom Schlage eines Meyer, Merz, Goppel oder auch Westerwelle in die Parade gefahren ist. (ND. 2001)
9 metzeln
10 Viecherei
11 Jude
der neugeborene König der Juden – родившийся Царь Иудейский
12 Holocaust-Mahnmal
13 Jude
14 Jude
См. также в других словарях:
Juden — (Israeliten), die Bekenner der mosaischen Religion. Ihr ursprünglicher, meist nach außen geltender Name war Hebräer oder Ebräer (hebr. Ibrim), »die Jenseitigen«, weil ihr Stammvater Abraham von jenseit des Euphrat in Palästina eingewandert war.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Juden — (ihre frühere Geschichte bis zur Zerstörung von Jerusalem s.u. Hebräer). I. Ihre äußeren Schicksale von der Zerstörung Jerusalems bis auf die neuere Zeit. Nach der Auflösung des Jüdischen Staates u. bes. zur Zeit des römischen Kaisers Hadrianus,… … Pierer’s Universal-Lexikon
Juden — Juden, die Nachkommen der Patriarchen, daher auch die Kinder Israel und nach Abraham, Hebräer genannt, das Volk, aus welchem der Welterlöser hervorging. Erst zur Zeit der babylonischen Gefangenschaft um das Jahr 588 vor Chr. erhielt es den Namen… … Damen Conversations Lexikon
Juden — Juden, vorherrschender Name der Hebräer seit dem 70jährigen Exil; über die Geschichte der J. in Palästina von Cyrus Zeit bis auf Hadrian (534 v. Chr. bis 138 n. Chr.) s. die Art. Hebräer, Jerusalem, Makkabäer (Jonathan, Judas, Simon), Herodes,… … Herders Conversations-Lexikon
Juden — Juden, zunächst Bezeichnung der Angehörigen des Stammes Juda, nach dem Babylonischen Exil des Volkes Israel insgesamt; heute die Angehörigen der jüdischen Gemeinschaft in aller Welt (Judentum). Hier finden Sie in Überblicksartikeln… … Universal-Lexikon
Juden — Juden, Name der Israeliten (s. Israel) oder Hebräer, die aus dem Babylon. Exil seit 536 v. Chr. nach Palästina zurückgekehrt, 521 516 den Tempel wieder ausbauten und, meist dem Stamme Juda (s.d.) angehörig, zunächst eine religiöse Kurtgemeinde… … Kleines Konversations-Lexikon
Juden — Juden, Jüdeln, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, auf Jüdische Art wuchern, einen übermäßigen unerlaubten Gewinn zu bekommen suchen. Er judet (jüdelt) ärger als ein Jude … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Juden — Als Juden (hebr. יְהוּדִים, transliteriert Jehudim) bezeichnet man sowohl die Angehörigen des jüdischen Volkes als auch der jüdischen Religion. Inhaltsverzeichnis 1 Der Begriff „jüdisches Volk“ 2 Entstehung des Judentums … Deutsch Wikipedia
Juden — This most interesting surname is of early medieval English origin, and has two possible sources. Firstly, the surname may be from an assimilated form of Jordan, which is a baptismal name taken from the name of the river Jordan (which derives from … Surnames reference
Juden — * He judet dorup. – Dähnert, 209b. Sucht übermässig dabei zu verdienen. [Zusätze und Ergänzungen] *2. Er judet ärger als ein Jude. – Krünitz, Encyklopädie, XXXI, 294. Von einem, der übermässigen und unerlaubten Gewinn zu bekommen sucht … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Juden in Afghanistan — Juden lebten seit der Antike in Afghanistan, aber die Gemeinde hat sich aufgrund von Verfolgung und Auswanderung erheblich verringert. Heute existieren afghanische jüdische Gemeinden zumeist in Israel und den USA. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte… … Deutsch Wikipedia
Указательные местоимения в немецком языке
Время чтения: 5 мин
Если вы в самом начале изучения немецкого языка, то сразу хотим вас успокоить: тема указательных местоимений не является сложной. Что такое указательное местоимение? Когда они используются? Какие особенности этих местоимений нужно запомнить? Сегодня мы: узнаем, как склоняются указательные местоимения, рассмотрим примеры употребления и, конечно, выполним упражнения на закрепление.
Demonstrativpronomen (lat. pronomen demonstrativum) – так называют указательные местоимения в немецком языке. Такими местоимениями мы обращаем внимание нашего собеседника на какой-либо предмет/лицо, на их качество или свойство. В речи на них, как правило, делается более сильный акцент. В тексте эти местоимения встают на место определенного артикля, однако вместе с ним их никогда не употребляют.
Наиболее часто употребляемые в немецкой грамматике Demonstrativpronomen:
Далее представляем вам таблицу склонений (ее лучше сразу учить наизусть):
Как мы видим из таблицы, указательные местоимения в немецком приобретают окончания согласно числу и роду имени существительного.
Эти местоимения обозначают лицо или же предмет, уже известные говорящим или ранее ими упомянутые.
Хотите учить немецкий? Пытались учиться самостоятельно, но не получается? Запишитесь на наш онлайн-марафон немецкого языка. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня с преподавателем в прямом эфире: разговорная практика, аудирование, отработка грамматики, домашние задания и тренажеры. Стоимость всего 500 рублей. Проведите время с пользой, запишитесь прямо сейчас!
★ Важно помнить: когда местоимения dieser и jener ставятся перед именем существительным, они полностью заменяют собой артикль. При этом они выступают в роли определения имени существительного и указывают нам на его число, род и падеж.
Diese Dame ist sehr nett – Эта дама очень симпатичная.
Dieser Film ist nicht interessant – Этот фильм неинтересный.
★ Обратите внимание: при переводе с русского, das и dieses можно легко перепутать. Поскольку оба они переводятся как “это”.
★ Чтобы не запутаться, запомните, что das характеризуется самостоятельным употреблением и выступает в роли подлежащего. А dieses в предложении выступает в роли определения.
Sie hat solche Familie, die sie immer unterstüzt. – У нее такая семья, которая всегда ее поддержит.
Solche teuere Technik kann ich nie kaufen. – Такую дорогую технику я никогда не смогу купить.
А сейчас попробуйте сами выполнить упражнения по изученной теме и выберите подходящие местоимения. Правильные ответы вы найдете в конце статьи.
1) Заполните пропуски, используя dieser/dieses/diese. Род существительного указан в скобках. Не забывайте про склонение!
Genau ___ Tasche suche ich! (f)
____ Buch habe ich nocht nicht gelesen. (n)
Wie finden Sie _____ Stadt? (f)
Warum siehst du _____ Film? (m)
2) Заполните пропуски, используя jener/jenes/jene
1. Dieses Auto ist zu teuer, ____ ist billiger.
2. Zeigen Sie mir bitte ____ Bluse, diese ist zu eng!
3. ___ Schüler antwortet nicht korrekt.
4. ____ Blumen sind so schӧn.
3) Заполните пропуски, используя solcher/solches/solche
1. Sie interessiert sich für _____ Sachen nicht.
2. _____ Handy mӧchte ich haben!
3. Wo habt ihr _____ Mantel gekauft?
4. ___ Witze hӧre ich zum ersten Mal.
Мы надеемся, что вы легко справились с заданиями. Если да, это значит, что тема была вами успешно освоена. Оставайтесь с нами и учите немецкий язык с удовольствием!
Ответы к упражнениям: 1) 1. diese 2. dieses 3. diese 4. diesen 2) 1. jenes 2. jene 3. jener 4. jene 3) 1. solche 2. solches 3. solchen 4. solche
Материал готовила
Лилия Дильдяева, команда Deutsch Online
Юден по немецки что значит
1 Leben
ein lánges Lében — до́лгая жизнь
ein kúrzes Lében — коро́ткая жизнь
ein glückliches Lében — счастли́вая жизнь
ein fróhes Lében — ра́достная жизнь
ein lústiges Lében — весёлая жизнь
ein interessántes Lében — интере́сная жизнь
ein rúhiges Lében — споко́йная жизнь
ein schwéres Lében — тяжёлая жизнь
ein hártes Lében — тру́дная, тяжёлая жизнь
das polítische Lében — полити́ческая жизнь
das geséllschaftliche Lében — обще́ственная жизнь
das Lében der Ménschen — жизнь люде́й
das Lében der Tíere — жизнь живо́тных
das Lében éines Vólkes — жизнь наро́да
das Lében des Lándes, éines Stáates — жизнь страны, госуда́рства
das Lében in der Stadt, auf dem Lánde — жизнь в го́роде, в селе́ [в се́льской ме́стности]
die Fréuden des Lébens — ра́дости жи́зни
ein gútes / beschéidenes Lében háben — хорошо́ / скро́мно жить
ein gesúndes Lében führen — вести́ здоро́вый о́браз жи́зни
ein néues Lében ánfangen [begínnen] — нача́ть но́вую жизнь
er verstéht es, sich das Lében ángenehm zu máchen — он уме́ет сде́лать свою́ жизнь прия́тной
j-m das Lében schwer máchen — затрудня́ть кому́-либо жизнь
für ein Lében in Fríeden éintreten — выступа́ть за ми́рную жизнь
sein Lében ändern — измени́ть свою́ жизнь
das Lében vergéht schnell — жизнь прохо́дит бы́стро
fürs gánze Lében — на всю жизнь
sein gánzes Lében lang — всю его́ [свою́] жизнь
er hátte es im Lében ímmer schwer — его́ жизнь всегда́ была́ тяжёлой
er hat es / sie zum érsten Mal in séinem Lében geséhen — он (у)ви́дел э́то / её впервы́е в свое́й жи́зни
nie im Lében — никогда́ в жи́зни
der Sinn des Lébens — смысл жи́зни
das war das Ziel séines Lébens — э́то бы́ло це́лью его́ жи́зни
das Lében Góethes — жизнь Гёте
sein Lében dáuerte lánge / nur fünfzig Jáhre — он жил до́лго / то́лько пятьдеся́т лет
die Táge séines Lébens sind gezählt — дни его́ жи́зни сочтены́
die Ärzte rétteten dem Kránken das Lében — врачи́ спасли́ жизнь больно́го
für j-n / etw. sein Lében wágen — рискова́ть жи́знью ра́ди кого́-либо / чего́-либо
etw. mit séinem Lében bezáhlen — поплати́ться жи́знью за что-либо
er war des Lébens müde — он уста́л от жи́зни
um sein Lében fürchten — боя́ться за свою́ жизнь
am Lében sein — быть живы́м, жить
am Lében bléiben — оста́ться в живы́х
nach díesem Únglück blíeben nicht víele am Lében — по́сле э́того несча́стья в живы́х оста́лись немно́гие
ums Lében kómmen — поги́бнуть
sein Váter kam im Krieg ums Lében — его́ оте́ц поги́б на войне́
2 Mutter
éine gúte Mútter — хоро́шая, до́брая мать
éine strénge Mútter — стро́гая мать
éine böse Mútter — серди́тая, зла́я мать
séine éigene Mútter — его́ со́бственная мать
méine líebe Mútter — моя́ дорога́я [ми́лая] ма́ма
Váter und Mútter — оте́ц и мать
Mútter und Tóchter — мать и дочь
die Fréuden der Mútter — ра́дости ма́тери, матери́нские ра́дости
er hat kéine Mútter — у него́ нет ма́тери
séine Mútter ist gestórben — его́ мать умерла́
sie ist Mútter von drei Kíndern / von zwei Mädchen — она́ мать трои́х дете́й / двух де́вочек [двух дочере́й]
grüßen Sie bítte Íhre Mútter von mir! — переда́(ва́)йте, пожа́луйста, приве́т от меня́ ва́шей ма́тери!
die Mútter liebt íhre Kínder — мать лю́бит свои́х дете́й
die Mútter sorgt für ihr Kind — мать забо́титься о своём ребёнке
die Kínder líeben sehr íhre Mútter — де́ти о́чень лю́бят свою́ мать
j-m Mútter sein перен. — быть кому́-либо ма́терью, по-матери́нски забо́тится о ком-либо, воспи́тывать кого́-либо
sie war ihm éine wáhre Mútter — она́ была́ для него́ настоя́щей ма́терью
wie éine Mútter zu j-m sein — относи́ться к кому́-либо по-матери́нски
sie war zu díesen Kíndern wie éine Mútter — она́ по-матери́нски относи́лась к э́тим де́тям
séinem Kind wíeder éine Mútter gében — найти́ но́вую мать для своего́ ребёнка жениться вторично
er hat es dort wie bei séiner Mútter — ему́ там так хорошо́, как у родно́й ма́тери
3 arm
arm und reich уст. — бе́дные и бога́тые; все без разбо́ра
arm wie é ine K í rchenmaus — бе́дный как церко́вная мышь; ≅ гол как соко́л
a rme L é ute — бедняки́, беднота́
arm sein ( an D ) — быть бе́дным (чем-л.); нужда́ться (в чём-л.)
arm an Fr é uden — безра́достный
arm an Geist — (духо́вно) убо́гий; ни́щий ду́хом ( высок. )
ich war (um) zehn Mark ä rmer — я потеря́л (на э́том) де́сять ма́рок
arm w é rden — (о)бедне́ть; разори́ться
j-n arm m á chen — разори́ть кого́-л.
ein a rmer Kerl [Schl ú cker, T é ufel], ein a rmes L ú der разг. — бедня́га, несча́стный; неуда́чник, горемы́ка
er ist arm dran разг. — он досто́ин сожале́ния, жаль его́
er qu ä́ lte das a rme Tier — он му́чил несча́стное [бе́дное] живо́тное
a rmes Erz — бе́дная руда́
é ine a rme Sch ó lle — бе́дная [то́щая] земля́
4 Freude
es ist é ine w á hre Fr é ude — се́рдце ра́дуется
j-m Fr é ude m á chen [ber é iten, br í ngen * ] ( mit D ) — ра́довать кого́-л., доставля́ть кому́-л. ра́дость [удово́льствие] (чем-л.)
das wird mir gr ó ße Fr é ude m á chen — мне э́то бу́дет о́чень прия́тно
j-m die Fr é ude verd é rben * [vers á lzen разг. ] — отравля́ть ко́му-л. удово́льствие
(s é ine) Fr é ude an etw. ( D ) h á ben — ра́доваться чему́-л.
gr ó ße Fr é ude an s é inen K í ndern h á ben [erl é ben], s é ine h é lle Fr é ude an s é inen K í ndern h á ben — не нара́доваться на свои́х дете́й
Freud’ und Leid mit j-m t é ilen — дели́ть с кем-л. ра́дость и го́ре
h é rrlich und in Fr é uden l é ben — жить в своё́ удово́льствие
mit Fr é uden — с ра́достью, с удово́льствием, охо́тно
er ist á ußer sich vor Fr é ude — он вне себя́ от ра́дости
5 Geld
b á res Geld — нали́чные де́ньги
d í cke G é lder разг. — больши́е де́ньги
gr ó ßes Geld — банкно́ты, бума́жные де́ньги
h é ißes Geld — «горя́чие» де́ньги (капиталы, срочно переводимые в банки другой страны ввиду угрозы инфляции или в надежде получить дополнительную прибыль на курсовой разнице)
kl é ines Geld — ме́лочь; ме́лкая моне́та
schw é res Geld k ó sten разг. — до́рого обойти́сь
das k ó stet viel Geld — э́то сто́ит больши́х [мно́го] де́нег
G e ld(er) ( é in)kass í eren — собира́ть де́ньги (взносы, налоги)
Geld á nlegen — помеща́ть [вкла́дывать] де́ньги (во что-л.)
(das gr ó ße ) Geld m á chen разг. — зашиба́ть деньгу́; де́лать (больши́е) де́ньги
Geld sch é ffeln разг. — загреба́ть де́ньги
sein Geld im Strumpf á ufheben * [ á ufbewahren] — храни́ть (свои́) де́ньги в кубы́шке
sein Geld durch die G ú rgel j á gen разг. — пропива́ть все свои́ де́ньги
w é der Geld noch Gut h á ben — не име́ть ни де́нег, ни иму́щества
das Geld verschw é nden [verg é uden; verp ú lvern разг. ] — безрассу́дно тра́тить [разбаза́ривать] де́ньги
bei ihm kommt viel Geld ein — у него́ больши́е дохо́ды
nicht für Geld und g ú te W ó rte разг. — ни за каки́е де́ньги (не сделать что-л.)
viel für sein Geld bek ó mmen * [verl á ngen] — мно́го получа́ть [тре́бовать] за свои́ де́ньги, знать це́ну свои́м деньга́м
das ist nicht für Geld zu h á ben — э́то не продаё́тся
das l ä́ uft [geht] ins Geld разг. — э́то влети́т [ста́нет] в копе́ечку, э́то бьёт по карма́ну
knapp mit dem Geld sein — име́ть ску́дные сре́дства
das ist nicht mit Geld zu bez á hlen разг. — э́то ни за каки́е де́ньги не ку́пишь; э́тому цены́ нет
der stinkt nach Geld фам. — его́ бога́тство броса́ется в глаза́, (сра́зу) ви́дно, что у него́ де́нег ку́ры не клюю́т
um Geld sp í elen — игра́ть на де́ньги
von d í esem Geld soll ein Kr á nkenhaus geb á ut w é rden — на э́ти де́ньги бу́дет постро́ена больни́ца
zu Geld k ó mmen * (s) — разбогате́ть, нажи́ться
etw. zu Geld m á chen разг. — обрати́ть что-л. в де́ньги, реализова́ть что-л.
6 herrlich
h é rrlich und in Fr é uden l é ben — жить припева́ючи
7 irdisch
i rdische Fr é uden — земны́е ра́дости
mit i rdischen G ǘ tern ges é gnet sein — быть наделё́нным земны́ми бла́гами
8 kosten
á lle Fr é uden des L é bens k ó sten — наслади́ться все́ми ра́достями жи́зни
was k ó stet d í eser Á nzug? — ско́лько сто́ит э́тот костю́м?
das kann ihn [ihm] das L é ben [den Hals, den Kopf, Kopf und Kr á gen] k ó sten — э́то мо́жет сто́ить ему́ жи́зни
das k ó stet N é rven — тут нужны́ кре́пкие не́рвы
k ó ste es, was es w ó lle — любо́й цено́й; во что бы то ни ста́ло
was k ó stet die Welt? шутл. — могу́ купи́ть весь мир, сего́дня я за цено́й не постою́
9 nutzlos
etw. n ú tzlos verg é uden — бесполе́зно [бессмы́сленно] растра́чивать что-л.
10 vergeuden
Zeit verg é uden — теря́ть [по́пусту тра́тить] вре́мя
См. также в других словарях:
Uden — Héraldique Drapeau … Wikipédia en Français
Uden — Uden, Lucas van U., geb. 1595 in Antwerpen; Landschaftsmaler, st. 1662 … Pierer’s Universal-Lexikon
Uden — Uden, ein Volksstamm am Südabhang des östlichen Kaukasus, nächstverwandt mit den benachbarten Kürinen. Ihre Sprache behandelten A. M. Dirr (»Grammatik der udischen Sprache«, russ., Tiflis 1903) und H. Schuchardt in der »Zeitschrift für die Kunde… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Uden — Uden, Lucas van, geb. 1596 zu Antwerpen, gest. 1662, Landschaftsmaler mit kräftigen und sehr naturgetreuen Darstellungen, Früchten seines fleißigen Naturstudiums. Er malte oft die landschaftlichen Hintergrunde zu Rubens Gemälden, dieser dagegen… … Herders Conversations-Lexikon
Uden — Infobox Settlement official name = Uden mapsize = 280px subdivision type = Country subdivision name = Netherlands subdivision type1 = Province subdivision name1 = North Brabant area footnotes = (2006) area total km2 = 67.59 area land km2 = 67.13… … Wikipedia
Uden — Gemeinde Uden Flagge Wappen Provinz Nordbrabant Bürgermeister … Deutsch Wikipedia
Uden — Localización de Uden. Uden es una municipalidad y una población en la provincia de Brabante Septentrional, en los Países Bajos. En 2005, Uden tenía una población de 40.116 habitantes en un área de 67,59 km², con una densidad de 598 personas por… … Wikipedia Español
uden — u|den præp., adv., konj.; uden at; uden døre; uden videre; uden for el. udenfor døren (jf. udenfor); komme uden om el. udenom problemet (jf. udenom); uden over el. udenover badetøjet (jf. udenover); uden på el. udenpå tøjet (jf. udenpå) … Dansk ordbog
Uden — I Uden, kleine Volksgruppe (6 000) mit ostkaukasischer Sprache, vermutlich ein Überrest der antiken Alvaner (Albaner), der Ureinwohner des heutigen Aserbaidschan, die zuerst von Iranern (Taten), dann von Armeniern und Aserbaidschanern… … Universal-Lexikon
Uden — Original name in latin Uden Name in other language UDE, Uden, Уден State code NL Continent/City Europe/Amsterdam longitude 51.66083 latitude 5.61944 altitude 18 Population 34601 Date 2010 01 29 … Cities with a population over 1000 database
Юден по немецки что значит
1 dünn
2 dünn
3 dünn
4 dünn
é ine d ü nne St é lle im Stoff — истончи́вшееся [протё́ртое] ме́сто на тка́ни
d ü nner m á chen — утонча́ть
d ü nner w é rden — худе́ть
er ist dünn wie ein F á den — ≅ он худо́й как спи́чка
die G é gend ist dünn bes í edelt — ме́стность малонаселё́нная
die B é rge sind dünn bew á chsen — го́ры покры́ты ре́дкой [ску́дной] расти́тельностью
é ine d ü nne Ó berschicht der Ges é llschaft — малочи́сленная верху́шка о́бщества
d ü nner w é rden — реде́ть
d ü nner N é bel — лё́гкий [прозра́чный] тума́н
d ü nne S ú ppe — водяни́стый суп
d ü nne Milch — разба́вленное молоко́
d ü nne St í mme — не́жный [сла́бый] го́лос
ein d ü nnes L ä́ cheln — сла́бая улы́бка
ein d ü nner V ó rtrag — бессодержа́тельный докла́д
etw. ist dünn ges ä́ t разг. — чего́-л. не гу́сто
sich dünn m á chen фам. — сжа́ться, съё́житься, стара́ться стать как мо́жно незаме́тнее
5 dünn
6 dünn
dünne Béíne — худые ноги
Du bist sehr dünn gewórden. — Ты очень похудел.
dünne Stímme — слабый голос
Der Ínhalt díéses Búches ist ríchtig dünn. — Эта книга весьма скудна по содержанию.
7 dünn
ein dünnes Heft — то́нкая тетра́дь
ein dünnes Hemd — руба́шка [соро́чка] из то́нкого материа́ла
dünne Strümpfe — то́нкие [прозра́чные] чулки́
die Wand ist sehr dünn — стена́ о́чень то́нкая
dünne Árme — худы́е ру́ки
dünne Béine — худы́е но́ги
er ist ganz dünn gewórden — он совсе́м исхуда́л
8 dünn
9 dünn
10 dünn
11 dünn
12 dünn
13 dünn
14 dünn
15 Dünn
16 dünn
См. также в других словарях:
Dunn — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Dunn (Alabama) Dunn (Arkansas) Dunn (Georgia) Dunn (Illinois) Dunn (Indiana) Dunn (Kalifornien) Dunn (Louisiana) Dunn (Missouri) Dunn (North Carolina) Dunn (Texas) Dunn Brook (New York) Dunn… … Deutsch Wikipedia
Dunn — may refer to: Places Dunn, Indiana (extinct) Dunn, North Carolina Dunn, Texas Dunn County, Wisconsin, county Dunn, Dane County, Wisconsin, town Dunn, Dunn County, Wisconsin, town People Dunn Baronets, three baronetcies in the Baronetage of the… … Wikipedia
Dünn — Dünn, er, este, adj. et adv. welches von einer Art der körperlichen Ausdehnung gebraucht, und dem, was dick ist, entgegen gesetzet wird. 1. Eigentlich, eine geringe Dicke habend, aus wenig über einander befindlichen Theilen bestehend, folglich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
dünn — gesät sein: selten sein; vgl. französisch ›clairsemé‹ (Schriftsprache). In einem Lied aus dem Dreißigjährigen Krieg (F.W.v. Ditfurth, Historische Volkslieder des Dreißigjährigen Krieges [1882] S. 135, Strophe. 55) heißt es von rechten, deutschen… … Das Wörterbuch der Idiome
Dunn & Co. — Dunn Co. was a well known British chain of menswear retailers. History Dunn Co. was founded in 1886 by George Arthur Dunn, a Quaker, who started by selling hats on the streets on Birmingham. Forty years later he had 200 hat shops and as many… … Wikipedia
Dunn’s — Famous Dunn s Famous, ou plus simplement Dunn s, est un restaurant de sandwichs à la viande fumée situé à Montréal, Québec, Canada. Situé sur la rue Metcalfe, entre la rue Sainte Catherine et le boulevard René Lévesque, le restaurant a été fondé… … Wikipédia en Français
dünn — dünn: Das Gegenwort zu »dick« und »dicht« mhd. dünne, ahd. dunni, thunni, asächs. thunni, engl. thin, schwed. tunn ist z. B. verwandt mit lat. tenuis »dünn, fein, zart« und aind. tanvī̓ »dünn, zart, schmächtig, unbedeutend«. Es geht zurück auf… … Das Herkunftswörterbuch
dünn — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • mager • dürr Bsp.: • Das Eis ist zu dünn, um darauf zu gehen. • Sie ist zu dünn. • Frau Smith ist sehr dünn … Deutsch Wörterbuch
dünn — Adj. (Grundstufe) von schlanker Gestalt, nicht dick Beispiele: Er schneidet das Brot in dünne Scheiben. Sie ist sehr dünn geworden. Kollokation: die Salbe dünn auftragen dünn Adj. (Oberstufe) nur schwer hörbar, sehr schwach Synonym: leise… … Extremes Deutsch
Dunn’s — Famous is a smoked meat restaurants chain founded in Montreal, Quebec, Canada in 1927 by Myer Dunn. The original location is one of the oldest delicatessen s in Montreal.[1] There are currently nine locations, some of which are: Downtown Montreal … Wikipedia