думал что перепутал а на самом деле передумал

Субтитры, Иван Царевич и Серый волк (мультфильм)

Ivan Tsarevich i Seryy Volk.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

В некотором царстве, в некотором государстве.

Ай, да ладно, что мы, в самом деле, как маленькие.

Все уже, конечно, давно поняли, что речь пойдёт о Тридевятом царстве.

A о чём ещё рассказывать?

Это было. В смысле, и есть мощное государство.

Просвещённое и культурное, извините за выражение.

Достопримечательностей было пропасть сколько. Вот.

Ой, это не то, извините.

(Шёпотом зовёт) Кот! Ко-от!

Нет, ну вы посмотрите на него. Кот!

Закинул старик в море репку. Тянет- потянет, вытянуть не может.

Чего ты меня будишь-то? У меня обеденный перерыв.

Что же это такое? Отдохнуть не дают.

Скажите им, чтобы не топали.

Спросим мы у своих подруг, сколько.

Был, конечно, в тридевятом царстве царь. Ну, там мудрый, справедливый

и всё такое прочее. А у царя был ключ. Секретный. И конечно, там было

А ещё был у царя любимый. Короче, служил у царя.

Да, да. Но если Вы думаете, что я простой волк, то Вы глубоко заблуждаетесь.

Глубоко. Нет, я конечно, волк, но.

Во-первых, я доверенное лицо царя. Ну не лицо, морда.

Да, морда царя, доверенная. A во-вторых.

А во-вторых, я этот, как его? Серый кардинал, вот.

Давай, дуй на кухню, поторопи их с обедом.

А это наш первый министр, в смысле не наш, а царя, конечно.

Нет, ну вы будете днём запираться? Я тоже нет.

Ох, тёмная личность

Рад Вас видеть, ваше темнейшество.

Царь ведь хочет выдать её замуж?

Женишься: тебе царство, мне ключ.

Книжек-то у тебя сколько всяких, м-м-м.

Вот, вот, а всё учишься.

Ты же скоро умнее всех будешь. А этого ни один жених не потерпит.

А я замуж не собираюсь. Я карьеру буду делать. Получу третье высшее образование.

Там это. Скоро обед подавать будут.

Царь-батюшка, дозволь с тобой конфиденциально перемолвиться.

Ты знаешь, как я тебя уважаю.

Как государственного деятеля, политика мирового масштаба.

Как человека, в конце концов.

Стареешь ты, надёжа государь.

A вдруг какая внешняя угроза?

Кто твоё дело подхватит?

Кто продолжит твои начинания и. закончит твои продолжания?

Ты чего? Денег одолжить хочешь?

Это бы конечно. Да нет. Человек, говорю, нужен, который власть

у тебя примет. Которому ты ключ сможешь передать.

Короче, ну да. Преемник, думаешь, нужен?

Ну, ты царь-батюшка, скажешь. Тебе за словом в карман палец в рот не клади.

Именно что преемник. Так вот, откуда он возьмётся?

Если как-то правильно ею распорядиться.

Ты чего несёшь? Как распорядиться?

Например, выдать её, только вот куда?

Замуж! Как у тебя голова работает!

Мне бы это даже в голову не пришло.

проверенный. Не шибко молодой и не старый. Не очень худой, но и не толстый.

И хорошо бы, чтобы состоял на государственной службе.

Ну и где мы такого возьмём?

Ну как, а если посмотреть вокруг?

Может, рядом кто окажется.

Вот видишь, ты не знаешь, и я не знаю!

И вообще, какая угроза?

Никакой угрозы не наблюдается. Да и я ещё о-го-го.

Так что, погоди. Всё. Ступай, ступай.

Ничего не понял дуралей старый. Говорит, угрозы пока не наблюдается.

Поэтому, говорит, сам править буду.

Сам, значит, править будет.

Надо организовать угрозу.

Вот это правильно. A кто пугать будет?

Догадайся с трёх раз.

В-общем, неспокойно было в нашем царстве, прямо вам скажу. Зато

И жил там Иван, хотя, почему жил? Живёт. Вот он, смотрите.

Больше всего на свете Иван хотел быть пожарным.

Ну да. Во-первых, красиво. Каска медная на солнце блестит.

(Песня) Зорко зрим мы за пожаром И едим свой хлеб недаром.

Вмиг примчимся ветром в поле И огонь погасим.

Рядом! Мы встанем вместе в круг! Топнем, и будет цвесть бамбук.

Конечно, в пожарном деле нравилось ему всего больше слово «брандспойт».

Да. Потому что одно дело пожар из шланга тушить, а другое из брандспойта.

Ещё Иван очень любил присваивать пожару категорию сложности.

Присваиваю этому пожару третью категорию.

Рядом! Мы встанем вместе в круг! Топнем, и будет цвесть бамбук.

Рядом! Мы встанем вместе в круг! Топнем, и будет цвесть бамбук.

Романтика. Девушку можно на пожаре спасти.

Ну, или там зверюшку какую-нибудь.

Но не бывало в этом царстве пожаров, потому что со спичками никто

не баловался и в постели не курил.

Зато был царь-император, который очень любил принимать парады.

И принимал их аж по три раза в день. Перед едой.

(Поют) Солнышко светит, курочка клюёт. По зёрнышку, по зёрнышку,

а служба всё идёт. По зёрнышку, по зёрнышку, а служба всё идёт.

Спросим мы у своих подруг строго: «Ходил ли кто вокруг?»

Царь-император, ну что Вы, ей Богу, как ребёнок?

И вот так каждый день. И надоело это царю-императору страшно.

A ну-ка, вон из царства!

Вот так вот Иван и попал в наше Тридевятое царство.

Случайно, можно сказать

Только я утром пойду. Чего мне на ночь глядя идти?

А, не попал ещё, ну ничего. Утром, значит, попадёт.

Кто-то громко дышит.

Словом, ночка выдалась у царя тяжёлая.

Зато Иван, как и обещался, с первыми петухами тронулся в путь

Может, оно и к лучшему.

Давно хотел посмотреть, как в других странах люди живут.

Вот хотя бы в Тридевятом царстве.

Ух ты, вот она какая, оказывается, заграница-то.

Ну, я же соскальзываю.

Пятый раз за день. Молодой человек, направо, налево?

по руке, верну любимую. Отворот, приворот по фотографии, тамада

на свадьбах, юбилеях, корпоративных вечеринках.

Матрёшки, ушанки, командирские часы.

A у Вас брандспойта нету?

Попробуйте зайти через недельку.

Первого министра ко мне!

Это вы? Ну, рассказывайте.

Да? А вот под утро не слышали такое по коридору? (Изображает ночные звуки).

Да? A из печки такое?

A из печки вот такое?

Не слышал, царь-батюшка.

А потом из печки так же. (Изображает ночные звуки).

Нет, это бы я точно узнал, если б услышал.

Да и печки у меня нет.

Нет. Просто подумал, а вдруг вы сегодня ночью именно это слышали.

Ну как я показывал. Вот было бы смешно.

В-общем, подумал я ночью над твоим предложением, как раз тихо было,

Прав ты. Старею я, нужен преемник.

Мы ж твои верные подданные. Всё сделаем. Прикажешь ты, допустим, мне

жениться на Василисе. Куда деваться, женюсь

Я ж государственный муж, должен повиноваться.

Фу. Ну, при чём здесь государственный муж, государственный муж,

объелся государственных груш. А ты, Серый, что скажешь?

Я бы созвал отовсюду добрых молодцев, пусть соревнуются, типа кто стрелу

дальше пустит, кто с шестом выше прыгнет, а кто загадку отгадает.

Короче: сильтиус, альтиус, фортиус. То есть человек разумный.

A за победителя отдадим Василису.

А ты всё-таки глава. Хотя вон с какими ушами.

Короче, иду к Василисе. Составь мне список лучших женихов

из окрестных царств.

А ты подготовь спортивные объекты к 14-му. Всё. Свободны.

Это у вас, значит, такой базар.

Нет, у нас базар совсем другой. У вас всё больше продают, а у нас

Но у нас по-другому. У вас капусту солят, а у нас соль капустят.

А это что? Ведро? Нет, у нас ведро не так устроено.

Вы воду внутрь наливаете, а мы наружу.

Чтоб выливать быстрее.

A ну как не захочет она меня слушать

Ты думай, чего говоришь-то. Я царь или не царь?

Да и самому неприятно. Приедет какой-нибудь Иван царевич,

будет тут ходить в трусах, командовать.

Что хорошо? Ты что, Русское радио, что ли?

Корону сними, говорю.

Ну, чтоб по-домашнему как-то, по-семейному.

Так ты, царь-батюшка, не сразу про женитьбу говори. Зайди издалека.

Не учи учёного. Слава Богу, в политике 200 лет. Открывай.

Боится он дочку. Никого не боится, а дочку боится.

Ты это. Дочка, погода сегодня какая.

Как у тебя кот красиво Чайковского играет.

Ты так Шуберта играешь, как будто это Чайковский. Даже ещё хуже.

Ты, кстати, почему не на работе?

Вы, папенька, зря стараетесь, я замуж всё равно не пойду.

Да при чём здесь «замуж»?

A почему не пойдёшь?

Тебе что, лень сходить, что ли? Тем более недалеко.

Ну, в смысле, ты понимаешь.

Вот, посмотри только, каких женихов тебе тут подобрали.

Так, этот не в счёт. Смотри. Этот старый.

Зато вот этот нормальный. Нет, нормальный почти.

Если я и выйду замуж, то только по любви!

Это у вас такие семечки? Смешно.

Это у вас силомер такой. Нет, у нас не так.

У вас руками бьют, а у нас

Вот тебе моё царское слово! Выйдешь замуж за первого встречного!

Так беги скорее, и будешь этим первым встречным.

Ух ты, как у вас много одинаковых, а у нас не так.

A вот и первый встречный.

Под замок его, и охранять, чтоб не сбежал.

Серый, дуй на кухню и готовь праздничный стол.

Запрись у себя и рыдай!

Птицы, это самое. Петь!

Свадьба, свадьба, свадьба пела и плясала. И крылья эту свадьбу

вдаль несли. Широкой этой свадьбе было места мало. И неба было мало

и земли. Широкой этой свадьбе было места мало. И неба было мало

Ну как? Достаточно или надо побольше?

Так, ну это, положим, тоже не сложно. Я здесь.

Стоп. A где это здесь?

Лёгкое сотрясение мозга. Присваиваю этому сотрясению третью степень.

Чего-то я погорячился. Отдаю дочь неизвестно за кого.

A главное – неизвестно зачем.

Волк мне на него объективку принёс.

Не богатырь, не царевич, да и имущества за ним ни какого.

Так откажи ему, царь-батюшка, тут, ежели посмотреть.

Не могу, царское слово дал.

Думал, что перепутал.

Нет, царское слово так просто назад не возьмёшь. Причина нужна.

Он должен пройти испытание.

Идиот. Он должен пройти испытание.

Скажи ему, что издавна, перед тем, как обвенчаться с царской дочкой,

жених должен пройти испытание.

Куда-то пойти и что-нибудь оттуда принести.

Правильно. Он должен пойти туда, не знаю куда и принести то,

Вот, только что говорил.

Какой же это я? Я вон с бородой и в короне.

Старею я, который я.

А мысль хорошая. И ещё дадим ему на всё про всё три дня.

Никуда не успеет, ничего не принесёт.

Ну что, хорошая дверь, прочная.

Но это тоже не выход, потому что это только вход. A что делать

Эй, ты чего плачешь?

Наверно. A за кого выдают?

Наверняка какой-нибудь дурак необразованный.

Упал прямо папеньке под ноги!

Летел, летел и упал.

Тоже мне жених, летел, летел, и упал.

Я, может, сегодня тоже это, того.

А там, куда упал этот дурак не- образованный, там, рядом не стоял

старичок в короне и собачка страшная?

такой высокий, широкоплечий, красивый, на пожарного похож?

Я в щёлку глядела, но. Да с чего ты взял, что я на него смотреть буду?

А что замуж-то не хочешь, может, он и ничего?

Потому что замуж надо выходить только по любви. Так во всех книжках

Это когда сердце сильно-сильно бьётся. И то в жар бросает, то в холод.

Да нет, ещё петь и танцевать хочется всё время.

Да это вообще ерунда какая-то.

Да ну тебя, ты какой-то. Ой.

Как тебе сказать, я и есть тот первый встречный.

Я-то здесь при чём? Я и сам особо жениться не хочу.

Как это ни при чём? A кто?

Да? Правда, не хочешь?

Я, может, тоже хочу, чтобы у меня было это твоё ну, грипп с ОРЗ.

Честно? A тогда знаешь что?

Давай поклянемся, что никогда не выйдем замуж друг за друга.

Ну и всё. А то ненавижу, дурак необразованный.

A меня Иван. Спокойной ночи.

Что я тебе скажу? Привалило тебе, Иван, счастье.

Ты откуда знаешь, как меня зовут?

Я про тебя всё знаю, даже то, что ты сам о себе не знаешь.

А я знаю. И что ты есть будешь, и где спать ляжешь.

Везёт тебе, парень. На царской дочери женишься.

Девушка она непростая, с характером.

Но в целом положительная, конечно.

Привлекательной наружности. А главное, из хорошей семьи.

А можно, я с товарищем пообщаюсь с глазу на глаз?

Тут такое дело. В общем, не буду я на ней жениться.

я решил, что женюсь только по любви.

Была у меня любовь, и что мне это дало?

Разбитое сердце. Тебе оно надо?

Всё равно не женюсь

Допустим, идёшь ты куда-нибудь, а не видишь куда.

Ну, предположим, ты туда дошёл.

A так ли тебе там рады в этаком виде?

И чем ты это поймёшь? А самое главное, усадили тебя за стол, и вот куда

ты будешь есть? Во что?

Я вообще-то по любви хотел. Н раз надо.

Как же тяжело дело иметь с порядочными людьми.

Новобрачная. Царевна Василиса.

Ты нас перед гостями не позорь, столько народу понаехало.

Сказал, не буду, значит, не буду.

Ну что ты так убиваешься?

Ну, в крайнем случае, поживёте года два и разведётесь

Ты хоть посмотри на него. Издали вроде ничего.

Не хочу на него смотреть, не хочу.

(Песня) Солнышко светит, курочка клюёт.

Не ёжик и не белочка, царь-батюшка идёт.

Не ёжик и не белочка, царь-батюшка идёт.

Славься наш дивный царь много лет! Не демократы, а яркий рассвет!

Дорогие гости, всем нам уже хочется выпить за здоровье молодых, но

как напомнил мне первый министр, есть завёдённое издревле правило.

Прежде, чем обвенчаться с царевной, жених долен пройти испытание.

Так сказать, совершить подвиг во имя любви.

Посему повелеваю Ивану раздобыть и принести к нашему двору то, не знаю что.

Даю подсказку. Идти за этим надо туда, не знаю куда. Сроку на это даю 3 дня.

Так что, Иван, на поиски, а всех остальных прошу к столу.

Сердце учащённо бьётся.

и на все 4 стороны. Нужен он мне больно.

Ты же слово дал, что за него Василису выдашь

Дал. А вот министр придумал, как его назад забрать.

Всё поменялось. Ты же не хотел жениться. Вот и иди себе домой,

Так, погоди, как ты вообще мог это понять?

Ну как же? Сердце сильно-сильно бьётся, и то в жар бросает, то в холод.

Мне ещё петь и танцевать хочется.

Пойду искать то, не знаю что.

Ну, доченька, как батюшка всё придумал.

Понимаю, боишься, что он найдёт и вернётся.

Не бойся, не вернётся.

А даже если вернётся и принесёт, то я ему всё равно голову отрублю.

Так что, не переживай. Не выдам я тебя за него.

Чего-то слишком сильно она радуется.

Доченька, я чего-то не пойму, я же сделал, как ты хотела.

Я люблю его! Я хочу за него замуж!

Так. Извини. Я на совещание.

Значит, насколько я помню, я ей предлагал на выбор красавцев

Тогда я вспылил. Говорю, выйдешь замуж за первого встречного!

Тогда я, как любящий отец, и достаточно демократичный государь,

отправил его туда, не знаю куда. Проще говоря. Ну, понятно куда.

благодарность, захожу к ней, вместо того, чтобы уже 15 минут пировать

на весь мир, и взамен спасибо получаю вот это.

Значит, так! Ты сейчас же выйдешь замуж за первого встреч.

А, это уже было. За второго встреч. А какая разница?

Я сейчас же запру тебя и будешь сидеть.

A смысл? Она уже и так сидит.

Короче! Ты сделаешь сейчас то, что я скажу!

А что я сейчас скажу? Я придумаю завтра. Или послезавтра.

Но чтоб у меня после этого никто не смел! И никогда! Понятно?

Вот так вот. Распустились тут у меня!

Да. Настоящий руководитель.

Одно могу сказать определённо. Здесь этого нигде нет.

Учёный, говоришь? Где это у нас «Не здесь»? У нас везде здесь.

Даже во-он там – все равно здесь. Когда туда дойдёшь.

Ну, вообще-то тут есть одно место.

Но я вам про него рассказывать не буду.

его существование. А я же учёный.

Так, ты, учёный, не тяни кота за хвост.

Ну, я же соскальзываю.

Вроде с водой, но никто её оттуда не берёт. Наоборот, стороной обходят.

И говорят, что если подойти поближе, то оттуда так: «У-у-у»!

А возможно, это просто ветер шумит. Короче, если идти туда, не знаю куда,

то только туда. Потому что больше некуда.

Спасибо тебе, кот. И знаешь, что, передай Василисе.

Ладно, не надо ничего передавать

Сможешь с его помощью со мной связь держать.

Пропало всё! Пропало всё!

Значит, операция преемник провалена?

Да. Я знаю, как будет. Он ничего не привезёт, но он его не казнит,

потому что она его разжалобит, и он всё равно её за него отдаст,

потому что она его полюбила.

Понятно. У нас осталось всего два дня.

Переходим к плану К.

Идиот. Его нужно просто украсть.

(Ужасное раскатистое у-у-у)

Постой. Вдруг это просто колодец?

Намокнем, простудимся, не дай Бог, потонем ещё.

Ты уверен, что она тебя любит?

Не уверен. Принесу ей то, не знаю что, и пусть сама решает.

ОРЗ можно вылечить.

Да что ты понимаешь?

(Ухает и слушает раскатистое эхо)

Странновато тут у них.

(Шёпотом) Давай быстрей, я на работе

Кот, я тут куда-то попал, не знаю, куда.

Так может это и есть туда, не знаю куда?

Возможно. Извини, я на работе.

Так, моя группа, не разбегаемся. Сейчас идём направо, песнь.

Подожди, мне-то куда идти?

Подожди, волк, это ты, что ли?

Сказал бы просто: «Я волк». А то: «Я волк, я волк».

Ну, неважно, в общем, просто вдвоём веселей.

Так, куда же нам направиться?

Кощей Бессмертный, Змей Горыныч, Баба Яга.

Да, небогатый выбор. А нет ли здесь «До пляжа 100 метров»?

Или там: «Кафе направо».

Белка, а, белка, скажи, это мы сейчас куда попали – туда, не знаю куда?

Скажи, а где у вас тут то, не знаю что?

Нет, так не положено. Вы сначала должны мне что-то хорошее сделать,

Может, снежком её собьём?

Ой, подождите, получается, что вы меня спасли, что ли?

Тогда просите, чего хотите, я для вас всё сделаю. Что вы хотели узнать?

Спрашивайте, отвечу, как на духу.

Есть здесь это, озеро заколдованное, которое заклятие снимает?

Оно появляется перед теми, кто в обратный путь направляется.

И вообще, вы меня один раз спасли, а я вам два раза ответила. Всего

Но есть одна идея. К Бабе Яге вам надо сходить.

Разбежались. Чтоб она нас слопала?

Она может, да, но зато у неё есть волшебный клубочек, который умеет

показывать дорогу. Если вы его как-то раздобудете, то сами понимаете.

Пошли, расскажем всё Яге и попросим клубочек.

Простота, ты что, сказок не читал?

Инструкцию к огнетушителю читал, а что?

Ничего, нельзя с ней по-честному. Так что.

Что я вижу! Какая невероятно красивая сказочная жительница!

Стойте, стойте, ничего не говорите. Мы сами угадаем, как Вас зовут.

Нет, глупость, тогда б Вы спали.

Варвара краса длинная коса? А где коса?

Нет, я не это имел. Марья искусница?

Нет, я не верю, Вы девушка Яга, ну, в крайнем случае, женщина Яга,

Прекратите нас разыгрывать. Максимум 170.

Но, к сожалению так не будет вечно. Ну, 100-200 лет, и всё.

Вы уже не будете в такой потрясающей форме.

Натуральный продукт без добавок и консервантов.

Только вот мне утром пенсию принесут. И я у Вас всё куплю. Утром, а?

A вы пока заночуете у меня.

Нет, до утра мы ждать не можем.

Ну как же тогда? Что ж делать-то?

Ладно. Так и быть. Мы могли бы с Вами обменяться.

Давайте. А на что? Только, чур, неприличного не предлагать

Мадам, как Вы могли подумать? Мы меняем этот замечательный набор

косметики и пригласительный билет на вечеринку для тех, кому за 300,

(Изба ржёт от смеха)

Как это говорится? Клубочек, клубочек, проложи путь к этому, которое то,

То, не знаю что, находится там, не знаю где.

Вот тебе раз. И чего делать будем?

Давай тогда к Кощею, что ли.

Он тут самый умный, может и подскажет чего.

(Шёпотом) Только он это. До смерти заговорить может.

Как это? Словами что ли?

(Песня) Вихри сани вдаль уносят, до Кощея вмиг добросят.

Если только в пробку по пути не попадём.

Скорость пускай превысим чуть, станет зато короче путь

Смело рванём наискосок, известен адресок.

Оно и видно. Я так люблю гостей.

Ну что вы, это такой дизайн.

Мёртвенько так, в смысле живенько.

И люблю рассказывать разные истории. Что вы хотите услышать?

У меня здесь собраны самые-самые. Вот, послушайте.

Это было страшное время.

Беззаконие, произвол, хаос. Людоед взял в плен мальчика с пальчика

Помню мальчика с пальчика, очаровательный мальчишка.

Доброе лицо, Гагаринская улыбка

зловещая красота, гармония противоречий! Лёд и пламень!

Нет, что Вы, очень интересно. А нет какой истории попроще?

Ну слушайте. Вот, пожалуй. Про девочку, которую звали Красная шапочка.

Красная шапочка пошла по длинной дороге, а волк побежал по короткой.

Точно, я знаю это место.

Там есть ещё третья дорога, она чуть длиннее короткой, но короче

то в конце нужно свернуть направо, а если оттуда, то налево. Тут главное

не перепутать, где у тебя туда, где оттуда.

И волк быстрее побежал к бабушке, чтоб.

Стоп. Это какая бабушка? Родная или

двоюродная? Потому что если двоюродная,

У каждого человека минимум две бабушки, а в сказках их бывает

Но до 12-ти нужно обязательно вернуться с бала, иначе карета

или 8 баллов? Это уже землетрясение по шкале Рихтера.

Стоп! Хватит! Здесь истории рассказываю я! Так вот.

Очень близкая мне тема. Серый или белый?

другой белый, два весёлых волка.

Ну, жили у бабуси. А! Это гуси. Простите ради Бога.

A если прочесть задом наперёд, то мир.

А знаете, как будет задом наперёд Кощей Бессмертный?

А знаете, как будет Баба Яга задом наперёд?

А вот как будет задом наперёд Aли Баба и 40 разбойников?

Всё! Уходите! Не приходите сюда больше.

Давай, вези нас к Змею.

Я вам покажу, куда идти, только можно, я с вами не пойду?

Очень страшно. И потом, у меня тут рядом семья на прядильной фабрике.

Детки, шерстяные варежки. Я их уже знаете, сколько не видел?

Всё дорогу показываю.

Стой! A к Горынычу-то как?

Зачем он пошёл в это страшное царство?

Почему сразу погиб-то? И потом он совсем не один.

Вообще молчи, предатель!

Если с ним что-то случится, я не переживу.

Не переживай. В смысле переживай. В смысле, нормально всё будет,

Вот. Сейчас узнаем. Ровно через три секунды ты увидишь своего

Я не накрашена! И вообще, я к парикмахерше. Через 3 часа соедини!

Мы, я то есть, слышал, что ты знаешь, где раздобыть то,

зла, хочешь что-то попросить

И думаешь, что я тебе это дам?

Ты пойми. Вот у кого-то судьба. Его все любят. Поют о нем песни.

Хотя бы на уровне цветов и открыток.

Но ведь должен быть кто-то, кого все не любят.

Иначе нарушится баланс между добром и злом.

А ты у меня пришёл это просить. Чего ты пришёл просить?

(Приглушённые звуки) То, не знаю что.

Мы жалобу на тебя подадим. В страсбургский суд.

За издевательство над военнопленными.

Только ты всё время делаешь зло, а ты попробуй сделать хорошее.

Мы тебя поблагодарим. А ты увидишь, как это приятно.

Да? Меня ещё никто не благодарил.

Давай попробуем. Всё равно я тебя, если что, догоню и. Ну идите.

Очень ты нас выручил. Какой ты, однако, добрый и позитивный.

Хорошее дело сделать, тебя отпустить.

A ну иди сюда. Всё понял?

Спасибо тебе, Горыныч, век тебя буду добрым словом поминать.

Не забуду твоей доброты.

И чего, всё что ли? Вот ты уйдёшь, а мне захочется, чтоб меня ещё

кто-нибудь поблагодарил и что мне делать?

Сделай ещё какое-нибудь хорошее дело.

на память. Что-нибудь хорошее, ценное, что тебе самому нужно, но для хорошего

А если ему кочергу подарить? Нужная вещь.

Ну да, конечно, а чем мы будем в зубах ковырять?

Да, это я не подумал.

А давайте так: жизнь, которую мы могли у него отобрать, но не отобрали,

Если ты ту имеешь в виду, которую я имею.

Но вещь наверняка нужная, иначе зачем бы мой отец передал её мне,

Это же и есть то, не знаю что. Ну спасибо тебе, Горыныч, за доброту,

Кот вызывает Ивана.

A вот, зеркальце волшебное.

Смешной чудик. А подари мне тоже вот эту штучку.

Я в ней чудика пугать буду. Раньше бы я её у тебя отобрал, но я ж теперь

добрый. Поэтому я прошу. Но предупреждаю, если не отдашь,

В порошок сотру. Испепелю.

Вот. Ну как, подаришь?

Ну, давай, давай. Что ж ты копаешься? Открывай.

Инструкция. То, не знаю что.

Любым предметом, явлением и понятием по вашему желанию.

Или выполнить то, что нужно, но только один раз.

Произведено тем, не знаю кем. Не рекомендуется употреблять туда,

не знаю куда. Не давать в руки тому, не знаю кому, младше 7 лет.

Ты чего здесь делаешь?

Иди, снись казначею.

Внимание, вопрос: Бу!

Приснится же такое.

Идиот, у тебя же ключ.

Ты как посмел? Ах ты, изменник!

Неужели наврала? Вот белка!

A, так ты про это озеро спрашивал?

У нас есть предание семейное. Короче, что мы не волки. Что наш род какой-то

злой колдун проклял и заколдовал.

А были мы кем-то другими. Людьми, конечно. Наверняка не простыми.

Думаю, князьями были.

A может, даже и царями.

Потому что откуда тогда такой кругозор? Широта взглядов, масштаб личности.

И вот, наконец, я нырну в это волшебное озеро.

И падут колдовские чары с меня и потомков моих.

За буйки не заплывать.

Иван, Ванюша. Последний раз меня видишь вот таким.

Сейчас я приму свой настоящий облик.

Ну, здравствуй, Иван.

Ой, а что у меня с голосом? Простудился, пока купался?

Ты чего так смотришь?

Суслики какие-то. Откуда взялись суслики?

Верните обратно! Ну, пожалуйста! Честно! Ну, пожалуйста!

Ну, пусть это как будто не считается.

Я тебя сейчас! Отпусти!

Верни волка обратно.

Ты видел? Видел? Волчья натура всегда своё возьмёт.

Это вот которое, за которым мы.

Меня, что ли, обратно этим самым? Ты чего наделал?

Ну а как бы я тебя бросил? А потом, ну, принесу я эту штуку, её за меня

замуж, а она меня не любит. И зачем тогда всё?

Вот вы где. А я вас по всему лесу ищу. Там у нас такое!

Жители Тридевятого царства! Отныне вся власть принадлежит мне!

А ещё говорят, он хочет жениться на Василисе!

Ну, я же соскальзываю.

(Царь плачет) Выручай, Ванюша.

Отбрось даже тень сомнения.

Все царства мира будут у твоих ног

Я предлагаю тебе руку и сердце.

Нужно понять, что эта шапка может Делать. Конкретно, желательно

Что может делать шапка невидимка?

Я иногда надевал её и слушал, что про нас говорят.

Ну, про политику нашу.

Понятно. Значит шапка невидимка, попав на тень, превратила её из тени

в. Ну понятно кого. Так?

Нужно сорвать с него эту шапку.

Уже три часа никто спасибо не говорит.

Может ёжику колючки повыдёргивать?

секрет знал, а нам не сказал. Надо было его у.

Зеркало вызывает на связь.

Всё понял. Вылетаем.

Папаша, огоньку не найдётся?

Спасибо тебе, Горыныч, очень ты нас выручил.

(Песня) Зорко зрим мы за пожаром И едим свой хлеб недаром.

Вмиг примчимся, только адресок пришли.

Вихрем завьёмся, как один, В жилах вскипит адреналин.

Подвиг, лишь только не сгорим, мы, может, совершим.

Да нет же! Наоборот!

Вихрем завьёмся, как один.

Подвиг, лишь только не сгорим, мы, может, совершим.

И сова. В-общем, я не мог поступить иначе.

А потом, мы ведь дали друг другу клятву. Так что всё равно.

Простите, сколько ещё будет идти лирическая сцена?

Так значит, мы никогда не сможем быть вместе?

Ничего это не значит. Объявляю вашу клятву недействительной.

А то вон товарищ на пределе возможного.

Звуки Свадебного марша.

(Песня) Шумел камыш, цвела сирень, пел контрабас.

Так потанцуйте и обдумайте заказ.

Любой артист почтёт за счастье петь для вас.

Вы, кстати, слышите Боярского сейчас.

Xорош болтать, Кощей, послушай наш аккорд.

И оцени, старик, что за роялем кот!

Я, между прочим, не совсем волк.

Наш род заколдовала злая волшебница, а так бы я был су.

За любовь, товарищи.

Ну, я же соскальзываю.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *